Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Испорченный/Зараза (др. перевод) (ЛП) - Дженнингс Сайрита Л. - Страница 26
— Я скучаю по тем дням, — вздыхает она, пока мы наблюдаем за Моникой, идущей по проходу. Я знаю, что она имеет в виду, и в моей груди что-то ухает. Я хочу отстраниться и позволить ей озвучить ее воспоминания, когда она продолжает: — Не о свадьбе. А просто о чувстве единения. О том, как иметь друзей, которые вместе с тобой испытывают чувства взлетов и падений в жизни. Я скучаю по этому.
Я пожимаю плечами. Элли чувствует, как поднимается и опускается моя грудь и хмурится.
— Ты не скучаешь по этому?
— У меня такого никогда не было.
— Ой, да ладно. Никаких старых друзей из Академии Дентона, с которыми ты кутил и распутничал? Если мне не изменяет память, то у парней из Дентона была определенная репутация.
Я с улыбкой отрицательно качаю головой. О, я кутил и распутничал. Черт, я был легендой. Но она никогда не узнает об этом.
— У меня никогда не было таких друзей. У меня даже сейчас нет таких друзей, — говорю я ей.
Элли на ощупь ищет своей рукой мою и пожимает, ее глаза улыбаются, как будто она только что нашла блестящий новый пенни.
— Ну... у тебя есть я. Я твой друг, верно?
Друг. Друг.
Так вот, кто я для нее? А другой вариант имеется?
Я чувствую в себе намерение быть кем-то другим. Ее учителем. Ее советником. Ее гидом.
Но помимо этого... я хотел быть кем-то еще. Ее другом, да, но неосознанно, мне кажется, я подразумеваю нечто большее. Более глубокое.
Ее любовником.
Я хотел быть любовником этой девушки. Любовником этой замужней женщины.
Все вокруг настолько хреново, что от этого я становлюсь пресытившимся и эгоистичным, но все равно это то, чего я хочу. И даже прекрасно понимая, что это никогда не произойдет, я все еще продолжаю хотеть эту иллюзию. Я хочу чайной ложкой вырвать свое сердце и положить его в огонь, потому что я четко знаю, что она разрушит меня. Эта женщина — эта нежная голубка — уничтожит меня.
— Мы друзья, — это все, что я могу сказать, не давая выплеснуться моим истинным чувствам. Не анализируя все возможные «если бы, да кабы», которые на данный момент крутятся в моей голове.
Я сжимаю ее руку в ответ и поворачиваюсь к телевизору. Джоуи, исполняя обязанности священнослужителя, говорит Монике и Чендлеру поцеловаться еще раз. Я смеюсь. Потому что именно так бы и поступил друг.
12. Пристрастие
СЕКС, ЛОЖЬ, ВИДЕО И СЛУХИ О БЕРЕМЕННОСТИ?
Светский лев с Верхнего Ист-Сайда, Эван Карр, засветился вчера с другой женщиной, уходя из закрытой клиники в Хобокене; он был одет в простую одежду темных оттенков и бейсболку. Женщина, одетая в такие же непримечательные тона, по-видимому, та самая партнерша из пикантного видео, которое появилось неделю назад.
Слухи о неверности не являются чем-то новым для двадцатидевятилетнего плейбоя Манхэттена, и как сообщают достоверные источники, женщина на записи и фотографиях — на самом деле Келси ван Вейс — лучшая подруга жены Эвана, Эллисон Эллиот Карр. Келси и Эллисон посещали частную среднюю школу Святой Марии и даже вместе учились в Колумбийском университете. По словам достоверных источников, близких к паре, Эллисон оставила свой пентхаус в городе и находится в лечебнице, где проходит курс отвыкания от пристрастия к спиртному, появившегося в результате супружеской измены ее мужа. Пока неизвестно ничего о том, в каком именно центре она находится, но оставайтесь с нами и вы будете в курсе последних новостей...
Я прочитал статью еще раз. Затем снова, надеясь, что неправильно что-то понял. Я имею в виду, это же интернет. Обычно информацию в нем перекручивают, коверкают и неправильно толкуют, превращая в подобное дерьмо. Это не может быть правдой. Вполне возможно, я до сих пор нахожусь в розовых очках под воздействием прошлого вечера в компании Элли. Потому что нечто столь ужасное, отвратительное, обидное просто не может с ней происходить. Даже такой ушлепок, как Эван, не мог пасть так низко.
Я закрываю гугл-оповещения на своем телефоне и выбираю «мои контакты». Хайди берет трубку после первого же звонка.
— Я в курсе, Дрейк, — резко бросает она сквозь звуки автомобильных гудков и криков торговцев едой.
— Скажи мне, что это дерьмо неправда.
— Что? Ты же читаешь шестую страницу, верно? Об этом постоянно крутят по «Е!» и на «TMZ».
— Я знаю.
Я мысленно ругаю себя за то, что слишком много доверял Эвану. Конечно, он будет вести себя настолько подло. Такова его истинная природа. Вот что происходит, когда двое «не-дерьмовых» людей решают завести ребенка. Они рожают «не-дерьмовых» детей, которые вырастают, чтобы стать «не-дерьмовыми» мужьями.
— Как я уже сказала, я в курсе дела. Мы уже слили определенную информацию о миссис Карр. Даже несколько ее фотографий, на которых она наслаждается сеансами массажа и процедурами для лица, которые нам удалось вытащить из твоей системы безопасности. Все будет достоверно. Что касается Эвана... здесь мы ничего не можем сделать.
— И ты обезопасишь нас соответствующей шапкой в документах?
В реестре налогооблагаемых организаций «Оазис» числится, как ультра-эксклюзивный спа-центр. Мало людей знают о его существовании, и еще меньше реально знают о его местоположении. Газетчики даже не знают, где искать.
— Да, конечно, Джастис. Это не первое мое дело, ты же знаешь.
— Ты могла бы меня одурачить.
— А это что еще должно значить? — спрашивает Хайди с раздражением в голосе. Когда дело касается бизнеса, Хайди серьезная и деловая, без сантиментов. Она не часто подвергает все сомнению, только если на то есть веская причина. Ее репутация говорит сама за себя.
Я тру переносицу, чувствуя, как от век к вискам начинает подниматься головная боль. Безусловно, не так я планировал провести свое субботнее утро.
— Кажется, я просил тебя найти какой-нибудь компромат на Эвана.
— И я нашла! Но мы не можем контролировать каждый его шаг, Джастис. У меня на самом деле есть и другие клиенты, ты же знаешь.
— Мне наплевать на других твоих клиентов, Хайди. Позаботься об этом, — я слышу стук во входную дверь и вскакиваю на ноги с беспокойством и раздражением. — Слушай, исправь эту хрень. Последнее в чем нуждается Элли больше всего — это в слухах о пристрастии к спиртному. Делай все, что потребуется, — я кладу трубку.
Я иду к входной двери, мое терпение уменьшается с каждым шагом. Слишком занятый своими мыслями, я рывком открываю ее на себя, не потрудившись посмотреть в глазок.
Взгляд Элли устремляется на мое лицо, ее глаза широко открыты и смотрят с любопытным восторгом, а ее рыжие локоны освещены ярким утренним солнцем. Она одета в джинсы, зеленый шелковый топик и фиолетовый кардиган, на ней сегодня более обыденная одежда, которую я раньше в принципе не видел. Только вот я одет менее прилично: в мягкие фланелевые пижамные брюки... и ничего больше.
— Ну, доброе утро, — хитро улыбается она, проскальзывая в дверь, и ее плечо задевает мое. Она держит в руках коричневый бумажный пакет и идет прямиком на кухню, чтобы поставить его на стол. Ей здесь комфортно. Ей комфортно со мной.
— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю я, быстро закрыв дверь, но первоначально проверив, не последовал ли кто-нибудь сюда за ней.
— Ой, а по утрам ты ворчливый. К твоему сведению, я хотела удивить тебя и принести что-нибудь сладкое и удивительное, но могу уйти, если хочешь, — она драматично взмахивает своими волосами и начинает двигаться назад к двери. Я встаю на ее пути, прежде чем ей удается к ней приблизиться.
— Извини, э-э, я просто не рассчитывал тебя увидеть, — говорю я, пристально глядя на нее сверху вниз, сопротивляясь стремлению своим пальцем провести по ее нижней милой, чуть надутой губе. — И у меня было тяжелое утро. Пожалуйста, оставайся. Я бы с удовольствием съел что-нибудь сладкое и удивительное, — я одариваю ее ослепительной улыбкой, просто, чтобы она смягчилась. Лицу настолько нежному, такому деликатному, никогда не следует хмуриться.
- Предыдущая
- 26/52
- Следующая