Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Испорченный/Зараза (др. перевод) (ЛП) - Дженнингс Сайрита Л. - Страница 16
В финальном акте представления, Джуэл толкает Кэнди на мою грудь, ее затылок у моего лица. Затем выскальзывает ее язык, облизывая вишневую губу Кэнди, прежде чем углубиться в ее полный страстного желания рот. Поцелуй длится несколько секунд, обе пары их рук касаются меня и друг друга в экстазе. Затем, как по команде, они становятся прямо, беззастенчиво показывая свои почти обнаженные тела.
Одиннадцать пар глаз смотрят в ответ в недоумении.
Затем от них всех сразу, словно мозг каждой одновременно обработал увиденное, сыплются вопросы, комментарии и даже ругательства, заглушив Тимберлейка.
— Вы хотите, чтобы мы сделали это?
— О, боже мой, ни в коем случае я не поцелую женщину!
— Нам, правда, нужно будет снять лифчики?
— Черт, нет! Моя семья убьет меня!
— Поверить не могу, что моему мужу нравится это дерьмо!
— Вау, это было вроде как горячо.
Я хлопаю в ладоши, утихомиривая их возбужденную болтовню до шепота.
— Дамы, заверяю вас, вам не обязательно снимать передо мной свою одежду. Но позвольте мне напомнить, что я уже видел всех и каждую из вас в нижнем белье. Некоторых меньше, чем других. Поэтому, пожалуйста, сделайте себе одолжение и убейте ложную скромность. Вполне вероятно, я знаю женское тело лучше, чем вы.
Язвительное фырканье привлекает мое внимание, и машинально мои глаза ищут Эллисон. Она смотрит на меня в ответ с непроницаемым выражением лица и медленно качает головой. Не могу сказать, вызвано ли это искренним неодобрением происходящего или же она забавляется. Я отворачиваюсь, твердя себе, что выяснение причины меня не волнует.
— Остальную часть дня Джуэл и Кэнди будут работать с вами лично по искусству предвкушения. Я буду наблюдать за этим, но, пожалуйста, думайте обо мне просто, как о молчаливой тени. У вас нет причин скромничать со мной. Это ничто по сравнению с тем, что вы будете делать для меня в течение следующих нескольких недель.
Я снова нахожу Эллисон, ее немигающий взгляд вспыхивает чем-то новым. Чем-то темным и страстным. Чем-то, что с воодушевлением отвечает на мой вызов: «Черт, да!»
Может, грациозная, кроткая газель, которую как я думал, увидел в первый день, это вовсе и не газель. Она неистовая и сексуальная. Но все еще сдерживающая уверенность. Мне просто нужно подойти достаточно быстро, чтобы высвободить из клетки ее внутреннего зверя.
Боже, я люблю свою работу.
*
Кэнди с Джуэл делят девушек на две группы. Они начинают медленно, демонстрируя простые, соблазнительные вращения бедрами, прежде чем перейти к более быстрым движениям. Дамы смотрят на них в сторонке, слишком смущенные, чтобы присоединиться. Я не удивлен. Всегда требуется немного времени и мягких уговоров, чтобы они выбрались из собственных панцирей. К счастью для меня, помогать им из них выбраться — моя специализация.
Я подхожу ближе к Мэриэнн Кэррингтон, прижимаясь к ней сзади. Поначалу она вздрагивает, затем тает в моих объятиях, как только чувствует мое дыхание у шеи и слышит мой голос.
— Расслабься, дорогая. Ты в порядке. Я держу тебя, — говорю я только для нее. Я начинаю раскачивать бедрами, сжимая ее бока и направляя ее тело, чтобы оно последовало за моим. Поначалу она как бревно, но от ощущения моих настойчивых прикосновений и утешающего ее голоса, ее конечности ослабевают, и она подчиняется мне. Я заставляю ее тело двигаться с моим, ее мягкие формы уступают перед моими твердыми равнинами. Она вздыхает и почти прогибается ко мне навстречу, ее голова отклоняется назад, чтобы прислониться к моему плечу.
— Вы чувствуете себя сексуальной, находясь в моих руках, Мэриэнн? — шепотом спрашиваю я.
— О, да. О, боже, да, — говорит она, задыхаясь.
— Хорошо. Я хочу, чтобы вы чувствовали себя сексуальной. Знаете почему?
— Нет.
— Если вы чувствуете себя сексуальной, то вы выглядите сексуальной. Мне нужно, чтобы вы чувствовали себя так все время. Мне нужно, чтобы вы овладели этим. И сделать вы это сможете только, если овладеете своей сексуальностью, — я скольжу руками по ее круглым бедрам, к передней части живота. Она дрожит и прижимается ко мне ближе. — Стриптиз — это лишь часть всего этого. Он состоит в том, чтобы взять эту внутреннюю сексуальную киску и показать ей, как нужно демонстрировать свои прелести. Вы можете сделать это для меня, не так ли?
— Да. Да, я могу сделать это для вас.
— Хорошая девочка. Теперь, вы видите там Джуэл?
— Да?..
— Видите, как она красива? Видите, как сексуальна? Вам нравится, как она двигается, да, Мэриэнн?
— Хм... э…
Ее тело напрягается, но я держу свои руки на ней, умело обращаюсь с этим ураганным огнем.
— Не лгите. Вам нравится это, так ведь? Вы хотите тоже так двигаться, — я чувствую, что все смотрят на нас, но удерживаю свое внимание на ней. — Скажите мне.
— Д-да, — заикается она. — Хочу.
— Хорошо. Это я и хотел услышать.
Я перевожу взгляд к Джуэл, и она уже движется к месту, подходит, чтобы встать рядом со мной. Через мгновение я передаю в ее опытные руки Мэриэнн. Мы делали это дюжину раз — выискивали наиболее сопротивляющуюся клиентку и ломали ее. Вскоре другие женщины последуют ее примеру.
Я отступаю, когда Джуэл показывает Мэриэнн как использовать тело, что подвластно только женщине, чтобы до чертиков свести мужчину с ума.
Я чувствую ее взгляд на себе. Я могу слышать непроизнесенный вопрос и отчетливо представить ее лоб, нахмуренный из-за разочарования. Но я не смотрю на нее. Если я это сделаю, то она увидит это во мне. Она увидит, о чем я действительно думал, пока мои руки скользили вверх по бедрам Мэриэнн. Услышит, чье имя я действительно хотел прошептать хриплым голосом. Все мои секреты станут явными. И в то время как меня совершенно не волнует внешний вид, я забочусь о своей репутации. Репутация — это все, что у меня есть.
Так что я иду, пока не выхожу из этих четырех стен, прочь от этих взволнованных голосов и этих предательских мыслей, что так легко появляются всякий раз, когда я смотрю на нее.
Прочь от этого сильного желания улыбнуться всякий раз, когда улыбается она, и рассмеяться, когда смеется она.
Я вхожу в свой дом, как раз когда персонал заканчивает с уборкой. Я грубо их прогоняю, нуждаясь остаться наедине с мыслями и страданиями.
Я говорю себе, что не должен снова делать этого. Я буду сильнее, чем это. И все же, даже когда думаю об этом, я расстегиваю свои брюки и тяну их вниз, мои трусы быстро следуют за ними. Я стону, когда прохладный воздух окутывает мою обжигающую горячую плоть.
Такой твердый. Такой чертовски твердый, что от этого больно.
Я обхватываю член рукой и сжимаю, продлевая необходимую боль. Из него выкачивается жизнь, мучая обещанием облегченной смерти. Я поглаживаю его, чувствуя, как под моей тонкой, натянутой кожей скользят вены.
Я даже не могу думать о том, насколько это неправильно. Никогда в своей жизни мне не приходилось мастурбировать в середине дня, и я чертовски уверен, что не делал такого в середине обучения. Мне никогда не приходилось. Но Эллисон... она выводит меня из моей же игры. Заставляя думать о дерьме, о котором не должен. Делать вещи, которые не должен делать. И прямо сейчас, мне просто нужно высвободиться от этого. Мне нужно очистить от этого свое тело, словно от болезни, чтобы почувствовать себя лучше. Так, чтобы я вновь мог стать самим собой.
Я пытаюсь. Черт знает, как пытаюсь. Я дрочу грубо, как одержимый, чуть ли не до безумства. Но разрядка не наступает. Изнутри не вспыхивает огонь. Он просто остается там и разжигается дальше, формируясь и обжигая до боли.
С рыком я останавливаюсь, разочарованный неспособностью своего тела выпустить пар. Я не могу это сделать. Я не могу пойти на такое. Какого хрена мне делать?
Трахнуть ее. Трахнуть ее и выбросить эту хрень из своего организма.
Я избавляюсь от крошечного голоска в голове и занимаюсь тем, что поправляю одежду.
- Предыдущая
- 16/52
- Следующая