Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разумное сомнение. Часть 2 (ЛП) - Грация Уитни - Страница 1
Уитни Грация
Разумное сомнение: Часть 2
Глава 1
Оправдательное доказательство:
Свидетельство о том, что ответчик не совершал преступления.
Эндрю
Сегодняшний день
Горячий кофе, который в настоящее время просачивается через мои штаны, и обожженная кожа были совершенно точной причиной, почему я никогда не трахал одну и ту же женщину дважды.
Вздрагивая, я глубоко вздохнул. - Обри...
- Ты, черт возьми, женат.
Я проигнорировал ее комментарий и откинулся на спинку стула. - В интересах твоей будущей недолговечной и посредственной карьеры юриста, я собираюсь оказать тебе две огромных любезности. Первая, я собираюсь извиниться за то, что трахнул тебя во второй раз, хоть ты и знала, что этого никогда не случится снова. Вторая, я собираюсь притвориться, что ты только что не напала на меня с чертовым кофе.
- Не надо. - Она бросила кофейную чашку на пол, разбив ее на куски. - Я определенно это сделала и испытываю желание сделать снова.
- Мисс Эверхарт.
- Да пошел ты. - Она прищурилась, глядя на меня, добавив. - Я надеюсь, что твой член падает. - И выбежала из моего офиса.
- Джессика! - Я быстро встал и схватил рулон бумажных полотенец. - Джессика?
Ответа нет.
Я поднял свой телефон, чтобы позвонить ей, но она вдруг зашла ко мне в офис. - Да, мистер Гамильтон?
- Позвоните в люкс-химчистку и заставьте их доставить один из моих костюмов в офис. Мне также нужна новая чашка кофе, файл мисс Эверхарт из отдела кадров, и вы должны сказать мистеру Баху, что я опоздаю на сегодняшнюю встречу в четыре часа. - Я ждал, чтобы услышать ее обычное «Немедленно сделаю, сэр» или «Я уже делаю, мистер Гамильтон», но она ничего не сказала. Она молчала, краснея, а ее глаза были прикованы к промежности моих штанов.
- Разве вам не нужна помощь, чтобы почистить это? - Ее губы изогнулись в улыбке. - У меня есть очень толстое полотенце в ящике стола. Оно очень мягкое... и нежное.
- Джессика...
- Он огромный, не так ли? - Ее глаза, наконец, встретились с моими. - Я действительно не сказала бы ни душе. Это будет наш маленький секрет.
- Моя чертова химчистка, новая чашка кофе, файл мисс Эверхарт и сообщение мистеру Баху о моем опоздании. Сейчас же.
- Мне действительно нравится, как вы сопротивляетесь... - Она бросила еще один взгляд на мои мокрые штаны, прежде чем покинуть комнату.
Я вздохнул и начал впитывать как можно больше кофе, как только мог. Я должен был знать, что Обри была эмоциональным человеком, должен был знать, что она была неустойчивой и неспособной вести себя нормально. Я понял, что она выдумала поддельную личность только для LawyerChat.
Я пожалел, что когда-то говорил ей, что хотел иметь ее киску, и я проклинал себя за приезд в ее квартиру вчера.
Больше никогда...
В то время как я отрывал новое бумажное полотенце, знакомый голос прорезал воздух.
- Привет... Как хорошо увидеть тебя снова, - сказала она.
Я поднял голову вверх, надеясь, что это была галлюцинация, что женщина в моей двери в действительности не стояла там, улыбаясь. То, что она не шагнула вперед с протянутой рукой, как будто она не была той самой причиной, из-за которой моя жизнь безжалостно изменилась шесть лет назад.
- Ты собираешься пожать мне руку, мистер Гамильтон? - Она приподняла бровь. – Ты же под этим именем на данный момент, не так ли?
Я смотрел на нее долго и упорно - замечая, что ее когда-то шелковистые черные волосы были теперь подстрижены под боб. Ее светло-зеленые глаза были по-прежнему мягкими и соблазнительными, какими я помнил их, но они не имели того же самого эффекта.
Все воспоминания, которые я пытался подавить в течение последних нескольких лет, внезапно всплыли прямо передо мной, и кровь под моей кожей начала кипеть.
- Мистер Гамильтон? - снова спросила она.
Я поднял телефонную трубку. - Служба безопасности?
- Ты, черт возьми, издеваешься надо мной? - Она откинула трубку. - Ты не собираешься спросить, почему я здесь? Почему я пришла к тебе?
- Это будет означать, что меня заботит это.
- Знаешь ли ты, что когда большинство людей получают приговор к тюремному заключению, то они получают медицинские наборы, денежные переводы, даже телефонный звонок в их первый день? - Она сжала челюсти. – А я получила документы о разводе.
- Я сказал тебе, что напишу.
- Ты сказал мне, что ты останешься. Ты говорил, что простил меня, ты сказал, что мы могли бы начать все сначала, когда я выйду.
- Ты чертовски погубила меня, Ава. - Я посмотрел на нее. - Разрушила меня, и единственной причиной, по которой я сказал тебе эти бессмысленные тупые вещи, было то, что мой адвокат попросил меня.
- Так, ты не любишь меня больше?
- Я не отвечаю на риторические вопросы, - сказал я. - И я не знаток географии, но знаю, черт возьми, что Северная Каролина находится за пределами Нью-Йорка и является прямым нарушением твоего досрочного освобождения. Что ты думаешь произойдет, когда они узнают, что ты здесь? Как ты думаешь, они заставят тебя отбывать приговор, который ты более чем, блядь, заслуживаешь?
Она задохнулась. - Ты бы донес на меня?
- Я бы наехал автомобилем на тебя.
Она открыла рот, чтобы сказать что-то еще, но моя дверь открылась, и вошла служба безопасности.
- Мисс? - главный охранник Пауль откашлялся. – Нам надо, чтобы вы освободили помещение сейчас.
Ава хмуро посмотрела на меня, покачав головой. - В самом деле? Ты действительно собираешься позволить им тащить меня как какое-то животное?
- Снова, риторический вопрос. - Я сел в кресло, сигнализируя Паулю избавиться от нее.
Она сказала что-то еще, но я не обратил внимание. Она ни черта не значила для меня, и мне нужно было найти кого-то в интернете сегодня и трахнуть, чтобы я мог избавиться от ее случайного и нежелательного появления в моей голове.
Глава 2
Уклонение:
Тонкий механизм пренебрегать правдой или избегать наказания закона.
Обри
Эндрю был воплощением того, что значит быть мудаком, ярким примером значения этого слова, но как бы я не была зла, не могла перестать думать о нем.
В течение шести месяцев, что мы общались, он никогда не упоминал жену. И один раз, когда я спросила, было ли у него что-то большее, чем «Один ужин. Одна ночь. Никаких повторов», он ответил «Однажды» и быстро сменил тему.
Я воспроизводила тот разговор в моей голове всю ночь, говоря себе, что надо признать каким он был лжецом, и что мне нужно двигаться дальше.
- Дамы и господа художественной галереи Ла Монте... - Мой инструктор по балету вдруг заговорил в микрофон, прорезая мои мысли. – Прошу вашего внимания, пожалуйста!
Я покачала головой и посмотрела на полную аудиторию. Сегодня должен был быть один из основных моментов моей танцевальной карьеры. Это было показное выступление для танцоров городских колледжей. Все ведущие исполнители весенней постановки должны были танцевать соло около двух минут в честь своей школы в рамках празднования, которое должно было произойти несколькими месяцами позже.
- Следующий исполнитель, которого вы увидите, это мисс Обри Эверхарт. - Слышалась гордость в голосе. - Она играет роль Одетты / Одиллии в постановке Дьюка «Лебединое озеро», и когда я говорю вам, что она является одним из самых талантливых танцоров, которых я видел... - Он остановился, пока болтовня толпы не превратилась в молчание. - Мне нужно, чтобы вы поверили мне.
Один из фотографов в первом ряду сфотографировал меня, на время ослепив вспышкой.
- Как многие из вас знают, - продолжил он, - я работал с лучшими из лучших, провел много лет в России, учась у великих людей. И после долгой и блестящей карьеры с балетной труппой Нью-Йорка я ушел в отставку, чтобы научить тех, которые еще не использовали свой потенциал.
- 1/13
- Следующая