Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Неспящая красавица (ЛП) - Бейкер Э. Д. - Страница 18
– Позвольте представить принцессу Аннабель, которая тоже примет участие в этом состязании, – начал принц, когда все наконец собрались. – Уверен, вы постараетесь оказать ей самый теплый прием. – Все шесть принцесс повернулись к Анни и одарили ее злобными взглядами, но принц, казалось, ничего не заметил. – Правила сего тура просты, – продолжал он. – Мы будем скакать по этому полю до тех пор, пока я не решу, что пора остановиться. Победит та, что удержится на лошади дольше всех. Вопросы? Да, принцесса Дафна?
– Я не нравлюсь этой лошади, – пожаловалась принцесса с темно-каштановыми локонами. – Могу ли я получить другую?
– А я хочу ту лошадь, на который едет она. – Саринда ткнула пальчиком в Анни. – Ее лошадь ведет себя лучше, чем моя. Несправедливо, что у нее хорошее животное, хотя она только вступила в состязание.
– Дамы, успокойтесь, все животные хорошо обучены, иначе их бы не было в моей конюшне. И если у вас нет настоящих вопросов… Хорошо. Когда лорд Перьелом досчитает до трех, мы начнем.
Подняв руку, принц подал сигнал.
– Раз, два, три! – крикнул лорд Перьелом.
Конь Андреаса полетел как стрела, оставив соперников глотать пыль. Принцесса Саринда пнула свою лошадь – та встала на дыбы и сбросила наездницу на землю. Дафна погладила свою кобылу и попросила ее сдвинуться с места, но животное даже не шелохнулось. И пока две другие принцессы пытались и так, и эдак заставить своих лошадей идти в нужном направлении, Анни и принцесса в платье сиреневого цвета мчались по полю вслед за принцем.
Анни нравилось то ощущение свободы, которое ей дарила верховая езда без седла. Она часто уходила в поле, где пасли скакунов, забрасывала лассо на шею лошади и мчалась наперегонки с мальчишками (подручными конюхов) до тех пор, пока им не пора было возвращаться к работе, а ей – к обязанностям принцессы. За Анни числилось больше побед, чем поражений, хотя в последнее время ей не выпадало возможности тренироваться. А сейчас, состязаясь с Андреасом, принцесса позволила себе быть самой собой – такой, какой она была только с друзьями. Ее охватили веселье и радость, и Анни надеялась, что принц еще не скоро устанет, объявив при этом, что тур закончен.
Скачка оказалась настолько захватывающей и увлекательной, что Анни постоянно смеялась, а волосы ее развевались на ветру. Вдруг принцесса в сиреневом платье вскрикнула и проскакала мимо них прямо в лес, совершенно не следуя поворотам поля.
– Принцесса Клотильда! – закричал один из расставленных по кромке леса наездников.
Заметив, что он уже рванул останавливать сбежавшую лошадь, Анни подстегнула свою и попыталась нагнать Андреаса. Принц оглянулся и, увидев, что Анни его догоняет, усмехнулся.
Вместе они объехали поле сначала раз, потом второй, а потом и третий. И хотя Анни могла обогнать Андреаса, она помнила слова Мод о том, что принц искал такую принцессу, которая бы делала все с ним наравне. А это не то же самое, что сказать: «Принцу Андреасу нужна такая жена, которая бы у него выигрывала». Пегая, белогривая лошадь норовила скакать быстрее, но Анни сдержала ее, молча извиняясь.
Сделав еще два круга по полю, Андреас поднял руку и придержал своего скакуна, чтобы тот перешел на шаг. Они вернулись к лорду Перьелому под приветственные крики и аплодисменты толпы, но Анни отметила, что ни одна из принцесс не стала ждать окончания забега, и все они уже вернулись в замок. И пока лорд Перьелом провозглашал принцессу Аннабель из Древогорья победительницей состязания, Андреас соскользнул со своего коня и, направившись к Анни, предложил ей помочь спешиться.
– Это было великолепно, – похвалил принц и поцеловал ее руку.
– Благодарю, ваше высочество, – ответила Анни, делая реверанс. Она не смогла удержаться и добавила: – Было весело! – Тем самым вызвав гогот принца.
– Мы увидимся с вами сегодня вечером на балу, – добавил Андреас.
– Бал? – встревожилась Анни. – Но у меня нет подходящего наряда.
– Об этом не волнуйтесь, – успокоил принц. – Когда матушка услышит, что вы победили в состязании, она лично проследит, чтобы вам предоставили двадцать платьев на выбор.
9
Анни провели в комнату, где принцесса могла освежиться. Там она обнаружила множество нарядов и суровую фрейлину по имени леди Хиллари. К тому же гостью ожидала длинная узкая ванна, наполненная горячей водой. Анни и не надеялась на подобную роскошь, но почувствовала себя еще счастливее при виде куска мыла с запахом фиалок.
Прежде чем вручить грязную одежду леди Хиллари, Анни заставила ее пообещать, что наряд выстирают и повесят у огня, чтобы его можно было надеть после бала. Фрейлина свернула запачканную одежду, а Аннабель скользнула в ванну и вздохнула, когда тепло ослабило боль в мышцах. Она неспешно вымыла голову и тело фиалковым мылом, наслаждаясь цветочным ароматом, и наконец вновь почувствовала себя чистой.
Анни надевала платье кремового цвета, расшитое фиалками, когда ей пришло в голову попросить фрейлину принести что-нибудь поесть. К ее удивлению, та покачала головой и сказала:
– Я бы не советовала. Поужинаете после танцев. Вам не повредит подождать до тех пор. Не рекомендуется есть прямо перед началом энергичных упражнений.
– Что это за танцы? – спросила Анни. – Это часть состязаний?
– Не могу сказать, – ответила леди Хиллари.
Принцесса поняла это как «да» и кивнула:
– Понятно. Тогда я хочу выглядеть как можно лучше. Не могли бы вы найти несколько фиалок для моих волос?
Впервые с момента их знакомства фрейлина улыбнулась.
– Уверена, что-нибудь отыщется, – сказала она и поспешила прочь из комнаты.
Анни вновь опустилась в горячую воду и вздохнула. После скачек она не видела Лиама, но сейчас поняла, что хотела бы с ним поговорить. И это показалось принцессе странным. Не только потому, что Лиам – стражник, но и потому, что ей нравились его честность и открытость, и отношение к ней как к равной… В общем, все то, за что семья принцессы его бы возненавидела.
Аннабель все еще думала о Лиаме, когда вернулась фрейлина с букетиком фиалок и с новостями о скором начале бала. Украсив волосы Анни цветами, леди Хиллари проводила ее через замок в главную залу, где и оставила с другими принцессами.
– Смотрите, кто пришел, – протянула принцесса Саринда. Пока люди заполняли зал, музыканты играли тихо, но ей все равно приходилось говорить во весь голос, чтобы быть услышанной. – Это принцесса из… Откуда, говорите, вы прибыли?
– Из Древогорья, – ответила Анни, притворяясь, будто не замечает, что другие девушки смотрят на нее так, словно не отказались бы угостить ее ядом.
– Принцесса из Древогорья слывет настоящей красавицей, – вмешалась Дафна. – Очевидно, вы не можете быть ею. Вы не красивы и даже не милы.
Анни сохранила на лице яркую улыбку. Неважно, насколько часто ей доводилось такое слышать, – она так и не смогла к этому привыкнуть.
– Вы говорите о моей сестре, Гвендолин. Она красивее всех принцесс в мире, считая присутствующих.
Дафна повернулась к другим принцессам:
– Неудивительно, что она вступила в состязание. Просто так ни один принц не обратит на нее внимание. Турнир Андреаса уникален, поскольку не учитывает красоту.
– Не спеши, – возразила Саринда. – Мы не знаем, каковы будут другие состязания. – Затем повернулась к Анни и ледяным тоном произнесла: – Не считайте, будто завоюете принца только потому, что выиграли эти глупые скачки.
Дафна вздохнула:
– Хотела бы я, чтобы нам рассказали о предстоящих турах, и мы смогли подготовиться.
– Возможно, потому нам и не рассказали, – ответила Саринда.
– На самом деле… – начала Анни.
– Шшш! – перебила Дафна. – Идет принц Андреас.
Анни улыбнулась про себя, когда другие принцессы принялись приглаживать волосы и расправлять платья.
– Ваши высочества, – поздоровался принц, кланяясь всем сразу.
- Предыдущая
- 18/42
- Следующая