Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Древние тантрические техники йоги и крийи. Продвинутый курс - Сарасвати Свами Сатьянанда - Страница 27


27
Изменить размер шрифта:
Мантра

Aim Om Hrim Krim Hum Phat

(Аим Ом Хриим Криим Хуум Пхат)

Дурга Янтра
Дурга Дхьяанам

Simhaskandhasamaaruudhaannaanaa alankaarabhuushitaam.

Chaturbhujaam mahaadevi naagayajnopavitinim.

Raktavastra paridhaanaam baalaarkkasadrishitanum.

Naaradaadyairmmuniganaih sevitambhavagehinim.

Trivalivalayopetanaabhinaalasuveshinim.

Ratnadvipemahaadvipe simhaasanasamanvite

Prafullakamalaaruudhaan dhyaayettaambhavagehinim

(Симхаскандхасамааруудхааннаанаа аланкаарабхуушитаам

Чатурбхуджаам махаадеви наагайяджнопавитиним

Рактавастра паридхаанаам баалаарккасадришитанум

Наарадаадьяирммуниганаих севитамбхавагехиним

Триваливалайопетанаабхинааласувешиним

Ратнадвипемахаадвипе симхаасанасаманвитэ

Прафуллакамалааруудхаан дхьяайеттаамбхавагехиним)

Она украшена всевозможными украшениями и восседает на льве. Она носит змею как священную нить. У нее четыре руки и одежды цвета крови. Ее тело сияет как восходящее солнце. Муни, подобные Нараде, всегда выражают ей свою преданность: «О Бхавагехини, чей пупок — прекрасный перекресток, имеющий три параллельные линии на великом острове драгоценностей, восседающая на троне из цветка лотоса, я созерцаю Тебя, кто есть корень мира».

Мантра

От Hrim Dumdurgaayai Namah

(Ом Хриим Думдургаайяи Намах)

Багаламукхи Янтра
Багалаа Дхьяанам

Madhyesudhaabdhimanimandaparatnavedi

Simhaasanoparigatamparipitavarnnaam

Pitaambaraabharanamaalyavibhuushitaangin

Devinnamaamidhrita mudragaravairijihvaam

Jihvaagramaadaayakarena devim Vaamenashatruun paripidayantim

Gadaabhighaatena cha dakshinena Pitaambaraadhyaam dvibhujaannamaami

(Мадхьесудхаабдхиманимандапаратнаведи

Симхаасанопаригатаампарипитаварннаам

Питаамбараабхаранамаальявибхуушитаангин

Девиннамаамидхрита мудрагаравайриджихваам

Джихвааграмаадаайякарена девим Вааменашатруун парипидайянтим

Гадаабхигхаатена ча дакшинена Питаамбараадхьяам двибхуджааннамаами)

Она носит одежды желтого цвета, гирлянду и разнообразные украшения. Она сидит на троне на алтаре из драгоценных камней, окруженном океаном нектара; эту Дэви я созерцаю. Она держит дубинку (мудгара) и вырывает язык врага. Я простираюсь перед ней, кто крепко держит язык врага левой рукой и бьет его дубинкой.

Мантра

Om Hrim Bagalaamukhi Sarvvadustaanaam Vaacham Mukham Stambhaya Jihvam Kilaya Kilaya Buddhin Naashaya Hrim Om Svaahaa

(Ом Хриим Багалаамукхии Сарввадустаанаам Ваачам Мук-хам Стамбхайя Джихвам Киилайя Киилайя Буддхин Наашайя Хриим Ом Сваахаа)

Кали Янтра
Каали Дхьяанам

Shavaaruudhaam mahaabhimaam ghoradanstraam hasanmukhim

Chaturbujaamkhangamundavaraabhayakaram Shivaam

Mundamaaladharaandevim lalajjihvaandigambaraam

Evam sanchintayetkaalim shmashaanaalaya vaasinim

(Шавааруудхаам махаабхимаам гхораданстраам хасанмукхим

Чатурбуджаамкхангамундавараабхайякараам Шиваам

Мундамааладхараандеви м лаладжджихваандигамбараам

Эвам санчинтайеткаалим шмашаанаалайя ваасиним)

У великой и ужасной Кали, стоящей на трупе, причудливые зубы. Она дико хохочет. В двух руках она держит меч и голову, двумя другими руками она делает вара мудру (для дарования благ) и абхайя мудру (для изгнания страха). Она носит гирлянду из голов; ее язык высунут, ее тело обнажено. Кали живет в местах кремации. Я сосредоточиваюсь на ее форме.

Мантра

Krim Krim Krim Hnm Hrim Hum Hum Dakshlije

Kalike Krim Krim Krim Hrlm Hrim Huum Huum Svaahaa

(Криим Криим Криим Хриим Хриим Хуум Хуум Дакшиине

Каалике Криим Криим Криим Хриим Хриим Хуум Хуум Сваахаа)

Чхиннамаста Янтра
Чхиннамастаа Дхьяанам

Praatyalidhapadaansadaivadadhatichchhinnamshiram kartrikaan digvastraamsva kabandhashonitasudhaadhaaraam pivantimmuudaa

Naagaabaddhashiromanintrinayanamtriddyutpalaalamkritaarn

Ratyaasakta manobhavo paridridhaandhyaayejjavaasannibham.

Dakshe chaatisitavimuktachikuraakartrintathaakhapparam

Hastaabhyaandadhatirajogunbhavaa naamnaapisaavarnini.

Devyaashchchhinnakabandhatampatadasrigdhaaraampibantimudaa

Naagaabaddhashiromanirmmanuvidaadhyeyasadaasaasuraih

Pratyaalidhapadaakabandhavigaladraktampivantimudaa

Saishaayaapralayesamastabhuvanambhoktum kshamaataamasi.

Shaktihsaapiparaatparabhagavati naamnaaparaadaakini dhyeyaa

Dhyaanaparaih sadaa savinayam bhakteshtabhutiprada

(Пратьяалидхападаансадайвададхатиччхиннамширам картакаан игвастраамсва

Кабандхашонитасудхаадхаараам пивантиммуудаа

Наагаабаддхашироманинтринайянамтриддьютпалааламкритаам

Ратьяасакта манобхаво паридридхаандхьяайеджджаваасаннибхаам

Дакше чаатиситаавимуктачикураакартринтатхаакхаппарам

Хастаабхьяандадхатираджогунбхаваа наамнааписааварнини

Девьяашччхиннакабандхатампатадашригдхаараампибантимудаа

Наагаабаддхашироманирмманувидаадхьейяасадаасаасурайх

Пратьяалидхападаакабандхавигаладрактампивантимудаа

Сайшаайяапралайесамастабхуванамбхоктум кшамаатаамаси

Шактихсаапипараатпараабхагавати наамнаапараадаакини дхьейяа

Дхьяанапарайх садаа савинайям бхактештабхутипрада)

Она стоит в пратьялидхе, держа собственную отсеченную голову, и с удовольствием пьет собственную кровь, вытекающую из ее шеи. Ее одежды — четыре направления. У нее три глаза и она носит на лбу змею. Она пребывает в позе соединения Рати и Камы. Я созерцаю эту форму, которая сияет, как красный цветок (джава). Справа от нее ньяика держит малый меч и чашу. Она носит имя Варнини и порождена из раджагуны. Она радостно пьет кровь, вытекающую из отрубленной головы Дэви. Слева от нее — ньяика Дакини, которая тоже стоит в позе пратьялидха и пьет кровь, вытекающую из Дэви. Она может переваривать все миры во время распада.