Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Моя Крепость - Сапожникова Раиса - Страница 3
— Спасибо, Тэм, — лорд Арден узнал своего человека и кивнул ему. — Если в этом доме есть еще очаги, проверь и позаботься, чтобы зажгли все. Узнай, где тут дрова.
Его старый знакомец, бывший некогда монастырским слугой, Тэм Личи, конечно, и сам знал, что делать; он быстро нашел в углу смущенную кухаркину девушку с факелом и вместе с ней исчез в каких-то боковых помещениях.
— Джарвис, — обратился лорд к другому слуге, немолодому и неторопливому крепышу, который как раз вошел со двора, но тот спокойно перебил его:
— Не беспокойтесь, Ваша Милость. Господа рыцари проверяют все башни. Казарма находится в правом донжоне у ворот. Там почти все сохранилось, так что есть где расположиться всем рыцарям на первое время. Мне также сказали местные, что для высокородных господ спальни уже готовы. Здесь есть женщина... — он повел взглядом, безошибочно найдя отступившую в тень кухарку. — Ее зовут Барба или Барбара?
— Барбара, ваша милость, — прошептала та.
— Она проводит дам в приготовленные покои.
— Погоди, — поднял руку лорд Арден, — пусть она сначала покажет эти спальни тебе. А потом пусть туда отнесут вещи дам, чтобы их разобрали. Дамы пока отдохнут здесь.
— Как будет угодно Вашей Милости, — поклонился невозмутимый Джарвис. Что значит надежный человек, подумал лорд мимолетно. Этому старому воину что лагерь в пустыне, что замок в горах — он везде найдет правильный путь. И дворецкий из него, даст Бог, получится не худший, чем оруженосец в давние времена.
Отпустив Джарвиса с кухаркой, он наконец смог обратиться к своим женщинам.
Вернее, к одной. К своей жене.
— Леонсия, дорогая моя!.. Как ты себя чувствуешь? — он подошел близко к скамье, где с помощью энергичной прислуги снимала с себя верхнюю меховую накидку высокая, светловолосая и светлокожая женщина, возраст которой трудно было бы угадать в неверном свете камина.
Даже когда на низкий столик поблизости был установлен поспешно извлеченный из багажа канделябр, вряд ли кто-либо был способен угадать, сколько лет леди Арден. Но лорд точно знал, что их старшему сыну теперь тридцать два года — а значит, они с Леонсией женаты еще дольше. И все еще нежно любят друг друга. Несмотря ни на что...
— Ты устала? Сейчас Джарвис вернется и отведет тебя в комнаты. Я послал его удостовериться, что все в порядке. Но если ты хочешь лечь прямо сейчас...
— Не беспокойся, мой дорогой. — Леонсия улыбнулась, встряхнув освобожденными от платка волосами, и энергично кивнула мужу. — В повозке было удобно, я не устала. — Спасибо, Фрида, а теперь займись комнатами. Узнай, что там есть, чего нехватает, и выложи из багажа.
— Конечно, миледи. — Горничная исчезла в глубине дома. Как и Джарвис, и Тэм, и прочие, она тоже знала, что делать.
— Я больше беспокоюсь за Хайди. Ей было скучно в дороге, а Родерик ехал верхом по большей части. Она прикорнула от скуки, и сейчас сонная, правда, доченька?
— Ничего подобного! — запротестовала молоденькая девушка, с удовольствием выныривая из-под кучи теплых одежд. — Я выспалась! А здесь хорошо, правда, мама?
— Сможешь подождать, пока комнаты подготовят?
— Разумеется, отец. А как остальные? Где Родерик?
— Твой брат, как всегда, с рыцарями... Впрочем, нет, вот он вошел, я его вижу! Он со своей матерью, помогает ей разместиться с ее свитой.
Граф с некоторым беспокойством вгляделся в другую группу дам, располагавшуюся напротив, с другой стороны от входа. — Родерик! — позвал он и махнул сыну. — Помоги дамам и подойди сюда.
— А здесь тепло! — продолжала щебетать четырнадцатилетняя барышня. — Надо же, а в дороге было так сыро. Замечательная вещь, оказывается, огонь! И какой он красивый, правда, мамочка?
— Красивый, — кивнула задумчиво леди Арден, не отрывая глаз от камина. — А ведь я успела забыть, что это за красота — открытый огонь. А ты, милый?
— Я помню...чудесная вещь — огонь.
Он вздохнул. Сел рядом с женой. Помолчал несколько секунд, отвлекшись от суеты слуг и щебета дочери.
Это их новый дом. Их земля. Конец долгого пути.
Огонь, пляшущий в камине. Отблески пламени на темных стенах. Тени в углах, где не достает свет. Все это его новый дом, новая жизнь. Его — и всех тех, кто связал себя с ним и его семьей.
Восемьдесят семь человек приехали сюда с ним. Вся их жизнь, начиная от хлеба насущного и кончая будущим их детей, отныне связана с Арден-холлом и лордом Арденом. И с этой землей тоже — с ее полями, лугами, лесом и холмистым нагорьем, где стоит замок.
Раздумья нового графа были бесцеремонно прерваны мальчишеским голосом:
— Отец! Вы хотели что-то мне поручить? Что надо сделать?
— Нет, Родерик, — улыбнулся сыну лорд Арден, — я только хотел узнать, как ты себя чувствуешь после долгого путешествия. Устал ехать на лошади?
— Что вы, отец! Я же ехал на Мун, на ней и за три дня не устанешь!
Лорд засмеялся, слыша искреннюю похвалу любимой лошади из уст тринадцатилетнего всадника. Его сын еще не разобрался на опыте, что зависело от коня, а что — от наездника.
— Леди Темелин очень устала? — спросил он у сына.
— Нет, отец, она благодарит вас за удобную повозку.
В ответе Родерика было полное понимание ситуации. Он не стал спрашивать, почему бы отцу не подойти к самой леди и осведомиться самочувствии.
— Сейчас вернутся Джарвис и Тэм, и дамам предоставят постели. Миледи, вы не будете против, если первой устроится Темелин?
— Разумеется, дорогой. Я и Хайди подождем здесь, правда, дочка? Мне интересно, как разместят всех. Где будут Торин и остальные? А для слуг есть тут место? Моя Фрида и Лалли будут рядом со мной, и для Хайди с Тэсс нужны смежные комнаты. Кстати, где Тэсс? — госпожа Ардена обратилась к своей юной дочери.
— Она с Дереком, мамочка, — пояснила та в некотором смущении. — Помогает в устройстве.
— Хм... Ну конечно, помощь не помешает. По словам Джарвиса, правая башня почти готова принять всех наших рыцарей, так что с этим, по крайней мере, проблем не будет.
— А слуги? — настаивала леди Арден.
— А, вот Джарвис вернулся, — лорд облегченно кивнул дворецкому, давая жене знак подождать. — Как с покоями для наших дам?
— Все в порядке, милорд, — поклонился тот. —Две спальни в левом крыле внизу и три наверху, в них есть камины и все нужное для ночлега. Мадам Фрида и госпожа Лалли могут оставаться при миледи, при спальнях этого этажа есть будуары, и там тепло. Имеется также гардеробная. Я прикажу вносить вещи.
— Хорошо, Джарвис. Имей в виду, что первой устраивается госпожа Темелин.
— Ее покои на втором этаже?
— Правильно. Действуй.
Дворецкий с поклоном поспешил к группе напротив. По его знаку пять укутанных с ног до головы женских фигур гуськом потянулись к лестнице и начали подниматься; за ними трое мужчин потащили три или четыре довольно больших тюка. Есть там постели или нет, дочери юга любят свои шелка. Пусть нежатся, чтоб они были здоровы...
Проходя мимо него и леди Леонсии, каждая из пяти дам в покрывалах поклонилась в молчании. Граф с графиней так же учтиво ответили. Только юный сын лорда приветливо улыбнулся одной из женщин, но по знаку отца не пошел за ней. У него еще будет время побыть с матерью. А пока его ждали дела мужские.
— Тэм Личи, ты здесь? — позвал лорд вернувшегося слугу. — Покои леди на первом этаже готовы?
— Все как Ваша Милость приказывали. Спальни для Ее Милости и молодой леди, и четыре постели для придворных девиц.
— Прикажи отнести туда наши вещи из повозки, — распорядилась Леонсия. — Фрида, ты где? Найди Тэсс и Лалли, начните разбирать и выясните, можно ли нагреть воду.
— Кстати, о воде, — леди Арден оглянулась и нашла взглядом двух местных женщин. — Идите сюда. Ты — Барбара, не так ли? А ты, как тебя зовут, девушка?
— Олуэн, благородная госпожа...
— Вы обе на кухне служите?
— Служим, миледи, — поклонилась Барбара.
— Где берете воду для своей кухни?
— В колодце, Ваша Милость. Во дворе замка имеется добрый колодец. И вода чистая, не сомневайтесь. А обед для Ваших Милостей давно готов, прикажете подавать? — вклинилась Барбара с вполне понятным с ее стороны нетерпением.
- Предыдущая
- 3/93
- Следующая