Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тихоокеанские румбы - Конецкий Виктор Викторович - Страница 4
А солнца действительно много, термометр показывает 25–26 градусов Цельсия. Нам с непривычки очень жарко, а египтяне в шерстяных костюмах, под пиджаками теплые джемперы: ведь сейчас только весна и по местным понятиям еще прохладно.
Заканчиваем оформление прихода, получаю пропуска для схода на берег. Формальностей много. Шесть экземпляров судовой роли (списков членов экипажа по особой форме), санитарное свидетельство, мерительное свидетельство и многое другое. Кстати, таможенная декларация заполняется, вероятно, в последний раз. Правительство АРЕ приняло решение превратить ПортСаид в свободный порт (порто-франко). Это увеличит занятость населения, так как привлечет грузы и товары при беспошлинной торговле, увеличит валютные поступления.
Приходит шипшандлер. Заказываем продукты — свежую зелень, фрукты. Через три часа все доставлено на борт. Апельсины — кипрские, яблоки — австралийские, картофель — ливанский, капуста — сирийская. Местные только баклажаны, помидоры и огурцы — из Дамиетты. Сам Порт-Саид из сельскохозяйственных продуктов практически ничего не производит: кругом пески, пески, лишь кое-где видны группы финиковых пальм. Зелень тольке в самом городе — декоративная.
После обеда свободная от вахт команда, истосковавшаяся по твердой земле, идет на берег. Полицейский в сером грубошерстном мундире проверяет у трапа пропуска, отбирает море, ходки.
Я отправился на «Устилуг» уточнить и согласовать с Леонидом Андреевичем Жежеренко последние детали прохода через канал, после чего присоединился к группе своих. Идем через весь Порт-Фуад на север, к берегу Средиземного моря. Одеты мы легко, и местные жители, кутающиеся в свитеры, провожают нас удивленными взглядами. Скоро нас окружает стайка веселых, босоногих, кудрявых мальчишек, сквозь живописные лохмотья просвечивают смуглые тела. Они быстро определяют, что мы русские — «советико», превосходно понимают язык мимики и жестов, сопровождаемый отдельными, всем понятными словами «Ленин», «спутник», «колхоз», и становятся нашими добровольными проводниками. Увидев у Лени Гербея значок с профилем Ленина, объяснили на пальцах, что хотят его получить, и, конечно, получили.
С помощью ребятишек быстро минуем пыльные улицы и выходим на берег моря за восточным волноломом.
Широкий пляж с мелким серо-желтым песком, замусоренный выброшенными на берег водорослями. Пляж необорудованный, «дикий». Специальные, роскошные пляжи расположены в Порт-Саиде, около отелей для иностранцев. Раздеваемся и начинаем купаться, чем приводим в неописуемый восторг и изумление мальчишек. Дело в том, что по местным понятиям сезон совсем не купальный, ведь еще не лето, вода холодная — всего девятнадцать градусов.
Освежившись купанием, отправляемся на катере в Порт-Саид. Улицы чистенькие, витрины сверкают зеркальными стеклами, уйма товаров, но покупателей мало, в основном иностранные моряки и туристы. Для местного населения цены весьма высокие, не по карману. Товары в основном импортные, этим все сказано. Из местных только сувениры, да и то не все. На статуэтке Нефертити обнаруживаю крохотную надпись: «Мэйд ин Джапан» — сделано в Японии. Много рекламы. Чего только не предлагают рекламные щиты! И швейцарские часы, и американские сигареты, и японские и английские ткани, и датское масло и молоко, и австралийское мясо… Египетских товаров не рекламируют, во всяком случае мы их рекламы не видели. Реклама вся на английском и французском языках. Были надписи и по-русски. На рекламе французского шампанского «Вдова Клико» с удивлением читаем пушкинские строки:
Сильна реклама! Тут же портретик Александра Сергеевича с бутылкой вина и пояснение, что Пушкин — поэт арабского происхождения.
В винном магазине предлагают (бесплатно) брошюрку «Вдова Клико мирно завоевывает Россию». Брошюра рассказывает на английском, русском и французском языках, как вдова накануне падения Наполеона купила корабль и, погрузив на него семьдесят пять тонн своей продукции, отправила в Россию в прорыв континентальной блокады, на чем изрядно заработала и на всю первую половину XIX века стала монополисткой в «стране белых медведей».
Наконец сообщили, что мы включены в вечерний караван. В 23–00 мимо нас прошел «Устилуг», он идет вторым в караване. В первом часу прибыл лоцман — иранец Аманпур. В Суэцком канале до сих пор еще работают лоцманы-иностранцы, своих специалистов у египтян мало. Только после национализации в Александрии открылось училище по подготовке лоцманов.
Техник привез и поставил переносную радиотелефонную станцию для обеспечения постоянной связи лоцмана с постами вдоль канала, с управлением и буксиром. На нашей «Акации» волны, к сожалению, не совпадают с принятыми на канале.
Принимаем буксир с «Антора», «Стремительный» занимает свое место по корме. Глубокой ночью начинаем движение. Втягиваемся в канал. «Актор» старается изо всех сил, но от каравана отстаем: не можем выдержать установленную для движения скорость — 7 узлов: прямоугольная коробка дока создает колоссальное сопротивление, да к тому же на этом участке канала течение встречное, до двух узлов.
Скоро огни каравана исчезают вдали. В темноте справа и слева за темной полоской берега поблескивает вода. Это соленые озера Манзала и Эль-Маллаха. Ночь довольно прохладная, приходится надеть даже плащ. Лоцман продрог, к рассвету попросил чего-нибудь согревающего. Наливаю стопку водки. Варим кофе.
У берега — контрольно-сигнальная станция управления канала. Такие станции расположены вдоль всего канала, через каждые десять километров; они почти одинаковы по внешнему виду: двухэтажный дом с широкой верандой на втором этаже и башенкой посредине, на ней наблюдательный пост. На башенке большие часы, по которым лоцманы выверяют время. Рядом сигнальная мачта. У воды — навес, под которым у мостков пришвартован катер.
По соседству обычно казарма береговой охраны, с небольшим гаражом и обязательно верблюжьим загоном.
Подходим к разветвлению Баллах. На мыске, делящим канал на два рукава, громадный щит с рекламой часов Лонжин и второй, рекламирующий сигареты «Кемелл» с изображением верблюда — эмблемы фирмы.
Проходим мост — он недавно закончен постройкой взамен старого, разрушенного в 1956 году во время попытки интервенции трех держав в ответ на национализацию канала [3].
Входим в озеро Тимсах и становимся на якорь в стороне от фарватера для пропуска встречного каравана. Теперь канал скрыт от нас песчаными берегами. Мимо проплывают надстройки белоснежного итальянского лайнера «Африка», за ним работяги-грузовики под всеми флагами.
Голубая труба «Циклопуса» — это грузовик компании «Блю Фаннел Лайн».
Выходим на фарватер и со всей скоростью, на какую способен наш караван, движемся к югу. Нужно успеть дойти до Большого Горького озера раньше, чем подойдет конвой с севера, чтобы не задерживать движение по каналу.
Через пару километров на африканском берегу видим монумент, символизирующий два материка и канал: два высоких пилона, один возле другого, зазор между ними символизирует канал. У подножия две женские фигуры — Азия и Африка.
Выходим в Большое Горькое озеро. Время еще есть, и лоцман решает миновать северную стоянку, пройти по озеру десять километров до южного якорного места. Только подошли туда — показались головные суда «конвоя», вышедшие накануне вечером из Порт-Саида.
Становятся на якорь. Становимся и мы неподалеку, на рейде порта Кабрит, напротив набережной Фанара и ковша.
Сменили лоцмана, снимаемся с якоря и идем каналом Кабрит к Малому Горькому озеру и, миновав его, входим в последний, двадцативосьмикилометровый участок канала.
Здесь ведутся интенсивные работы по расширению и углублению фарватера. Египетское правительство решило к 1971 году установить на канале двустороннее движение, а к его столетию углубить фарватер для прохода танкеров-стотысячников [4]. Сейчас максимальный дедвейт танкеров — шестьдесят пять тысяч тонн.
3
В настоящее время в результате израильской агрессии этот мост вновь разрушен.
4
Этим планам не суждено было осуществиться. Израильские агрессоры сорвали все планы мирного строительства египетского народа. Вместо реконструкции канала, после перемирия на Ближнем Востоке и восстановления прав арабского народа, в первую очередь египтяне вынуждены будут его восстанавливать.
- Предыдущая
- 4/68
- Следующая