Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Оникс - Арментраут Дженнифер Л. - Страница 41
Блейк даже не запыхался. Он обернулся ко мне и, нажав что-то на циферблате часов, застегнул их снова на запястье. После этого он провел пальцами по спутавшимся волосам, в то время как я смотрела на него во все глаза с разинутым ртом, сжимая в ладони стремительно остывавший обсидиан.
— Ты что?.. Джейсон Борн[13] или… кто-то в этом роде?
Пройдя к тому месту, где мы сидели, он бросил на столик двадцатидолларовую купюру, а потом добавил еще десять сверху.
— Нам нужно поговорить. Наедине.
Если учесть, что в ресторане до сих пор никто не двигался с места, вряд ли кто-то мог бы нам помешать. Я сделала глубокий вдох, пытаясь успокоиться. Ничего страшного не случилось. Мой мир только что стал… чуть более сумасшедшим, но если у меня получилось смириться и справиться с пришельцами, то я определенно могла иметь дело с ниндзя Блейком. Но это вовсе не значило, что я должна была идти с ним куда-то, пока не выяснила, кем или чем он являлся.
— В моей машине, — выдохнула я, пытаясь привести мысли хоть в какой-то порядок.
Он кивнул, и мы направились к выходу. Открыв дверь, он оглянулся на замершее заведение. Один взмах его руки — и люди снова начали двигаться. Казалось, ни один из присутствовавших даже не заметил, что пребывал в замершем состоянии, и достаточно продолжительное время.
Мы были в двух шагах от моей машины, когда я осознала, что мои руки дрожали, а по шее затанцевало теплое покалывание.
— Вы, должно быть, меня разыгрываете… — пробормотал Блейк, схватив мою руку.
Мне не нужно было оглядываться. На стоянке не было видно припаркованного внедорожника «Инфинити», но опять-таки в случае крайней необходимости Дэймон всегда прибегал к своим собственным способам передвижения.
На тротуар упала высокая нависающая тень, и я подняла глаза. В метре от нас стоял Дэймон. Большую часть его лица скрывала низко опущенная на глаза черная бейсбольная кепка.
— Что… что ты здесь делаешь? — спросила я, и тут вдруг осознала, что Блейк все еще держал меня за руку. Я поспешно ее выдернула.
Челюсть Дэймона была настолько напряженной, что казалась вырезанной из мрамора.
— Я только что собирался спросить тебя о том же самом.
О… о боже, это было совсем нехорошо. Неожиданно девица Аэрум и ниндзя Блейк перестали иметь для меня хоть какое-то значение. Оставался только Дэймон и то, что он мог подумать.
— Это не то, что ты…
— Послушай, я не знаю, что происходит между вами двоими, — бросил Блейк, и его рука при этом сомкнулась на моем локте. — Но нам с Кэти нужно поговорить…
Одну секунду назад Блейк что-то говорил, а в следующую уже был прижат к стене «Дымной трапезной» почти двухметровым телом разъяренного пришельца.
Лицо Дэймона находилось в нескольких сантиметрах от его лица.
— Ты дотронешься до нее еще раз, и я…
— Что ты? — процедил в ответ Блейк, сузив глаза. — Что ты сделаешь, Дэймон?
Я схватила Дэймона за плечи и, что есть силы, дернула назад. Он не поддавался.
— Дэймон, перестань! Отпусти его.
— Ты хочешь знать, что я с тобой сделаю? — Все тело Дэймона напряглось под моей рукой. — Ты знаешь, где расположены твои голова и зад? Так вот, они очень скоро познакомятся друг с другом.
О мой бог. Мы начинали привлекать внимание. Люди глазели на нас из машин и через окна ресторана.
Я снова попыталась растолкнуть их по сторонам, но они оба меня игнорировали.
Блейк усмехнулся:
— Хотел бы я посмотреть, как ты попытаешься это сделать.
— Возможно, тебе следует лучше обдумать свой ответ, — с нехорошей улыбкой ответил Дэймон. — Потому что ты не имеешь ни малейшего представления, на что я способен, мальчик.
— Знаешь, это как раз самое забавное во всем этом. — Блейк схватил Дэймона за запястье. — Я совершенно точно знаю, на что ты способен.
По моей спине пронеслась дрожь. Кем, черт возьми, считал себя Блейк?
Из трапезной вышел мужчина, одетый в фланелевую рубашку и объемные драные штаны. Приблизившись к нам, он выплюнул жвачку:
— Ребята, вам придется остановиться, пока кто-нибудь не позвонил…
Блейк поднял свободную руку, и мужчина замер. В ужасе я оглянулась. Каждый на территории стоянки застыл на месте. У меня не возникло ни малейшего сомнения, что в самой «Трапезной» тоже никто не двигался.
Очертания тела Дэймона подернулись белесо-огненным светом. Повисло гробовое, почти звенящее молчание, и я знала — он был в секунде от того, чтобы обрушиться на Блейка со всей своей яростью.
Хватка Дэймона, по всей видимости, еще более усилилась, потому что Блейк хрипло выдохнул.
— Мне плевать, — процедил Дэймон, — кто ты или что ты, но тебе лучше дать мне хотя бы какое-то основание для того, чтобы в ближайшие минуты не расплавить тебя в инфузорию, которая будет влачить жалкое существование весь остаток своих дней.
— Я знаю, кто ты такой, — задыхаясь, выдавил Блейк.
— Это не слишком помогает, — рявкнул Дэймон, и я должна была с ним согласиться. Мой взгляд украдкой вернулся к мужчине в фланелевой рубашке. Он все еще стоял там, застывший с открытым ртом. Свет вокруг Дэймона становился все интенсивнее. — Попытка номер два.
— Я только что убил Аэрума! И несмотря на то что ты — заносчивый ублюдок, мы с тобой — не враги! — Его слова утонули в кашле, и я обеими руками вцепилась в плечи Дэймона. Нельзя было позволить ему задушить Блейка. — Я могу помочь Кэти, — сквозь зубы процедил Блейк. — Для тебя это недостаточно убедительно?
— Что? — выдохнула я, и мои руки опали.
— Да-а… — протянул едко Дэймон, — видишь, даже когда ты просто произносишь ее имя, мне уже хочется тебя убить. Поэтому, нет, это для меня недостаточно убедительно.
Глаза Блейка метнулись ко мне.
— Кэти, я знаю, кем ты стала и на что ты в скором времени будешь способна. И я могу тебе помочь!
Шокированная, я не могла оторвать от него глаз.
Дэймон вдавил Блейка в стену еще сильнее. Его зрачки переливались ослепительно белым светом, как бриллианты.
— Позволь мне задать тебе вопрос. Если я убью тебя, эти люди разморозятся?
Глаза Блейка расширились, и я знала, что Дэймон не шутил. Ему с самого начала не нравился Блейк, а сейчас этот парень — или кем он там являлся на самом деле — определенно представлял опасность. Он много знал, слишком много…, и он был в курсе, кем была я. Чем была я? О, придержите коней.
Я рванулась вперед.
— Отпусти его, Дэймон! Мне нужно знать, о чем он говорит.
Полыхающие глаза Дэймона не отрывались от Блейка.
— Отойди, Кэт. Я серьезно — отойди прочь.
Какого дьявола.
— Прекрати это. — Когда он не ответил, я закричала: — Остановись! Остановись хотя бы на пару минут!
Глаза Дэймона метнулись ко мне, и Блейк, воспользовавшись этим, со всей силы толкнул Дэймона в плечо и вывернулся из его хватки. С трудом передвигая ноги, он отошел в сторону подальше от разъяренного Лаксена.
— Господи… — Блейк потер рукой горло. — У тебя явные проблемы с приступами ярости. Это болезнь.
— От нее есть отличное лекарство под названием: надрать тебе задницу.
В ответ Блейк вскинул вверх средний палец.
Дэймон шагнул вперед, и я едва успела преградить ему путь. Уперевшись руками в его грудь, я посмотрела ему в глаза.
— Стоп, Дэймон. Тебе нужно остановиться прямо сейчас.
Губы Дэймона скривились в рыке:
— Он — сук…
— Мы не знаем, кто он такой, — оборвала его я, прекрасно понимая, что он хотел сказать. — Но Блейк действительно убил Аэрума. И он не причинил мне вреда, хотя имел массу возможностей.
Дэймон прерывисто выдохнул:
— Кэт…
— Нам нужно выслушать его, Дэймон. Мне нужно услышать то, что он может нам рассказать. — Я сделала глубокий вдох. — Кроме того, эти люди… их замораживают сегодня уже во второй раз. Я сомневаюсь, что это хорошо для них.
— Мне плевать. — Его взгляд метнулся к Блейку, и, мой бог, выражение его лица должно было обратить Блейка в бегство. Но тут Дэймон резко выпрямился и сделал шаг назад, переведя испепеляющий взгляд на меня.
13
Персонаж серии произведений американского автора Р. Ладлэма. Бывший агент ЦРУ.
- Предыдущая
- 41/96
- Следующая