Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Окрыленные любовью - Сандерс Эллен - Страница 26
А что, если он вообще больше никогда не придет в клуб? Может быть, он нашел другой способ снимать стресс и нервное напряжение после трудовой недели. Например, завел себе постоянную подружку. Секс – отличный способ расслабиться.
Отправиться к нему домой или в «Фэрмонт»? Попросить прощения? За что? Она так и не поняла, почему Алан отказал ей в доверии.
Неужели дело только в ревности к Дэниелу? Алан не производил впечатление человека, ослепленного ревностью. Напротив, он казался ей уравновешенным и рассудительным. Странно, что Алан выставил ее за дверь, даже не удосужившись выслушать объяснения.
– Гейл! – позвала ее Мэрилин. – Ты ушла в себя?
Гейл заставила себя улыбнуться.
– Джон, к кому мне нужно обратиться, чтобы договориться о первом прыжке? – перейдя на деловой тон, спросила она.
– Вам туда. Спросите Стэна. – Джон указал в сторону двухэтажного строения.
– Стэна?.. Как его фамилия?
Джон усмехнулся.
– Просто Стэн. У нас тут демократия. Члены клуба забывают о своих постах и банковских счетах, когда оказываются в равных условиях. В небе нет границ. Тем более социальных.
– Здорово! – искренне согласилась Гейл. – Так, значит, мне нужно зайти вон в то здание и спросить Стэна?
Джон кивнул.
Мэрилин обреченно вздохнула.
– Ты не передумала, Гейл?
– Напротив, вдохновилась на подвиг! – со смехом ответила Гейл и направилась стремительной уверенной походкой к двухэтажному дому.
Джон забежал в свою крохотную каморку, заваленную всевозможным хламом. Чего здесь только не было! Старые рюкзаки, рваные парашюты, собранные на поле ботинки, пустые канистры неизвестно из-под чего… Все вещи были любовно собраны Джоном на «всякий случай».
Парень быстро осмотрелся и устремился к невысокой тумбочке с перекосившейся то ли от старости, то ли от сырости дверцей.
Любой другой человек, окажись он на этом складе всяческого хлама, в лучшем случае отделался бы переломом ноги, а Джон, похоже, даже не замечал беспорядка и груды наваленных друг на друга негодных вещей. Казалось, он смог бы отыскать нужный ему предмет с закрытыми глазами.
Через минуту он уже выскочил из каморки с ликующим выражением на лице.
Достав из кармана мобильный телефон, Джон еще раз сверился с бумажкой, которую только что откопал в тумбочке, и набрал номер.
– Алло! – отозвался раздраженный мужской голос.
– Мистер Рейнолдс?
– Да. Я сейчас занят, перезво…
– Нет, дело очень срочное! – не дав ему закончить, выпалил Джон.
– С кем я разговариваю? – спросил тише Алан.
Видимо, он был в данный момент не один и не желал, чтобы его разговор слышали посторонние.
– Это Джон из «Флай энд фри».
– Джон? – не скрыл удивления Алан. – Что стряслось? И откуда, черт возьми, ты знаешь номер моего мобильного телефона?
Мистер Рейнолдс, речь сейчас не об этом, – увильнул от прямого ответа Джон. – Вы еще поблагодарите меня за любопытство. Хотя вы и упрекали меня прежде… Что ж, я не помню былых обид.
– Джон, говори скорее, что произошло?! – взволнованно спросил Алан.
– Помните, во время вашего последнего визита в клуб вы ждали некую молодую и привлекательную знакомую. Она ведь тогда так и не пришла, верно?
– Д-да, – запнувшись, ответил Алан и откашлялся, чтобы скрыть волнение.
– Не сочтите меня пронырой, но мне почему-то кажется, что она сейчас здесь.
– Где «здесь»?
Джон снисходительно вздохнул и пояснил тоном терпеливого родителя:
– В клубе «Флай энд фри».
– А с чего ты взял, что это именно та женщина… ну, которую я ждал?
Алан уже готов был забыть о деловых переговорах и назначенных встречах. Бросить все свои дела и мчаться в Окленд, чтобы не упустить Гейл. В том, что Джон говорит именно о ней, Алан не сомневался. Он уже давно заметил, что этот парень обладает чем-то вроде «шестого чувства». Впрочем, возможно, это был лишь натренированный слух и природная наблюдательность.
Конечно, это выглядело безумием, но… лучше быть безумцем, чем одиноким несчастным холостяком, упустившим, возможно, свой единственный шанс.
– Ее зовут Гейл Сейзмор?
– Да-да, – поспешно ответил Алан.
– Значит, нюх меня не подвел.
Джон, а что она делает в клубе? – Алан уже снял свой пиджак со спинки кресла и, жестами извинившись перед собеседником, вышел за дверь.
– Похоже, мисс Сейзмор собирается прыгнуть с парашютом. Во всяком случае, так она сама объяснила цель своего визита. Возможно, это всего лишь повод, но она уже отправилась договариваться со Стэном.
– Господи! Она ведь боится высоты.
Алан представил себе Гейл, в паническом страхе забившуюся в угол самолета. Стэн уговаривает ее преодолеть себя и шагнуть в открытое небо. Однако Алану картина не показалась забавной. Напротив, он с тревогой взглянул на часы и спросил:
– Давно она приехала в клуб, Джон?
– Полчаса назад. Но я позвонил вам сразу же, как только она пошла к инструктору. Так что у вас еще есть несколько часов, чтобы приехать в клуб и…
– Часов?.. Ты шутишь! Я примчусь не позднее чем через сорок минут. Если, конечно, на дорогах не будет пробок.
– До встречи, мистер Рейнолдс.
– Спасибо, Джон. Я твой должник по фоб жизни.
– Что вы! Рад был помочь вам. Мужская солидарность превыше всего. Если мисс Сейзмор способна вернуть вам любовь к парашютному спорту, я буду счастлив. Такое удовольствие наблюдать за вами. Я тоже хотел бы уметь так, но…
– Не проблема, Джон. Если хочешь, я дам тебе несколько уроков.
– О, мистер Рейнолдс, боюсь, что… – печально начал Джон, но Алан не дал ему закончить.
Конечно же бесплатно. В счет погашения своего пожизненного долга.
– Мистер Рейнолдс, – неожиданно строго оборвал его Джон, – перестаньте терять попусту время на болтовню со мной и скорее приезжайте. Вдруг эта ваша Гейл ускользнет раньше времени? Я останусь без частного тренера!
Алан рассмеялся и отсоединился. Он уже был в двух шагах от оставленного на стоянке автомобиля. Только бы не было пробок! – взмолился он, садясь за руль. Я должен, просто обязан, успеть!..
Неожиданно даже для самого себя Алан расплылся в довольной улыбке. Все-таки Гейл – молодчина. Отважилась на прыжок. Несмотря на то что заключенное ими пари было уже проиграно ею и его желание выполнено. Потрясающая женщина! – подумал Алан.
Сердце защемило то ли от страха потерять Гейл, то ли от волнения перед счастливой встречей.
17
– Господи, пожалуйста, не надо! – взмолилась Гейл, с ужасом выглянув за распахнутый люк самолета.
Стэн похлопал по плечу испуганную женщину и предельно спокойным голосом произнес:
– Не волнуйся. Все будет отлично. Я ведь буду рядом.
Гейл с сомнением посмотрела сначала на инструктора, затем снова в небесную бездну.
– Нет, я боюсь.
– Прыгаем на раз-два-три, договорились? Ты первая. Я – следом.
– Нет, нет, не-е-ет! – Гейл почувствовала сильный толчок в спину и, не удержав равновесия, сделала шаг вперед. В никуда.
В следующую секунду она осознала, что уже летит. То самое волшебное ощущение полета, о котором она недавно рассказывала Мэрилин, оказалось несколько иным, чем она себе представляла. Ее не просто обдувал ветер – он сносил ее в сторону, было трудно дышать, глаза слезились… Кошмар – первое слово, пришедшее Гейл на ум.
Мэрилин была права! Я спятила, если решилась на это безумие. Я погибну. Разобьюсь о землю. Господи, когда же откроется парашют?
Гейл начала истерично дергать за все веревки, которые опутывали ее чуть ли не с ног до головы, совершенно забыв, что парашют должен открыться автоматически. Неожиданно стремительное падение прекратилось, вернее, оно сменилось на то самое парение, о котором с восторгом рассказывали опытные парашютисты.
Гейл охватил такой восторг и счастье, что она не сдержала улыбку. Чудесно! Вот это настоящая жизнь, полная острых ощущений и ярких впечатлений! – подумала она. Вокруг медленно плыли пушистые облака, похожие на сладкую вату, сквозь которые просвечивались прямые солнечные лучи.
- Предыдущая
- 26/32
- Следующая