Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Ронасеги Миклош - Сорванцы Сорванцы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Сорванцы - Ронасеги Миклош - Страница 33


33
Изменить размер шрифта:

Терчи глубоко вздохнула. Неплохо бы подсесть к какому-нибудь столику и проглотить тарелку овощей, даже если они пересахарены.

Обед кончился. Воспитательницы увели малышей в спальню, что было непростым делом: дети, не желая отправляться на дневной сон, затеяли игру в прятки, разбежавшись кто под стол, кто за шкаф, а кто-то и в туалет.

Дяде Дёме пора бы вернуться. Почему его нет до сих пор? Панчане, того и гляди, схватит Кроху под мышку и унесет домой.

Терчи снова почувствовала себя плохо. От голода и волнения у нее кружилась голова. Она погладила Кроху по головке и надела на мальчика красную шапочку.

— Чи-чи-чи, крошка, — шепнула Терчи, а сама тем временем развернула коляску и медленно выкатила ее в прихожую.

В прихожей никого не было. Дверь канцелярии была по-прежнему прикрыта.

— Ну, ладно! Возьму его домой. Шеф говорит, что я должна, исправить свою ошибку. Позвоню в милицию и улажу все эти дела. Уж поверьте!

Панчане, по-видимому, тотчас приступила к «улаживанию», потому что послышался короткий звонок — женщина сняла телефонную трубку.

Терчи тихонько открыла входную дверь и, перекатив через порог коляску, прикрыла ее.

Бегом! Впрочем, не надо слишком спешить. Терчи нажала кнопку первого этажа, и лифт с тихим жужжанием стал спускаться, а когда остановился, Кроха уже сладко спал. Конечно, не скажешь, что ребенок спал в удобной позе: головка упала на грудь, а большой палец выскользнул изо рта. Ни яркий солнечный свет, ни уличный шум не мешали ему. Терчи с волнением огляделась вокруг и, увидев таксиста, обрадовалась:

— Дядя Дёме! Дядя Дёме! Я здесь! Едем скорее к Рыбацкому бастиону. Мы должны найти мать малыша.

Дядя Дёме был совсем невесел. Он сердито смотрел куда-то вдаль, а рядом с ним стояли запыхавшиеся Берци и Карчи.

Глава двадцать первая, столь длинная, что мы можем сказать о ней лишь следующее: в ней страшная беготня, суматоха и все нарастающее волнение

Карчи был не очень-то спортивен и изрядно стыдился этого. По части быстроты и ловкости он всегда оказывался первым среди последних. Каждый раз Карчи давал себе слово немедленно приступить к упорным тренировкам и постепенно перепробовал множество специальных упражнений, но, как видно, этого было мало.

Но сейчас… Мгновенно выпустив из рук ошейник Следа и наклонившись, он избежал удара — мощная ладонь Горбушки опустилась не на Карчи, а на Йошку.

— Ой! Ты с ума сошел, обезьяна?

— Что-о?

— А то! Сейчас заработаешь! — Еще в магазине Йошке пришлось по душе это выражение. — Получай! В другой раз лучше смотри, куда бьешь!

И Горбушка заработал звонкую оплеуху.

— Ты чего дерешься? — пролепетал он.

— Ишь размахался!

Я же не задираюсь! Понятно тебе?

— Я не сказал, что задираешься. Я сказал, размахался. А я предупредил тебя: драться не будем.

Горбушка нахмурился, лицо его приняло зловещее выражение. Выставив вперед подбородок и сжав кулаки, он всем своим видом говорил: беда тому, кто подвернется сейчас ему под руку.

— Мы нашли их? — с вызовом спросил он.

— Нашли!

— Значит, следует их вздуть! И хорошенько!

— Не валяй дурака. Они же ничего такого не сделали.

— Ну и что! Все равно вздуем!

— Мне надоела твоя болтовня! Заткнись, Горбушка, пока я говорю с тобою по-хорошему!

— Можешь еще получить, пожалуйста!

— А это тебе! Как ты смеешь так разговаривать с рабочим человеком?!

Что можно сказать на это?! Гм-м. Йошка повел себя отнюдь не так, как приличествовало рабочему человеку. Он схватил приятеля за ворот рубашки, а тот ухватился за его пояс. Сначала они наскакивали друг на друга, а потом схватились в драке — прямо на улице, на виду у прохожих, к собственному стыду.

Собака растерялась при виде драки. Кроткий по натуре, След держался поближе к Карчи и из-за его спины глухо тявкал на драчунов.

Через несколько мгновений вокруг собрались прохожие.

— Ну, хватит, хватит! И не стыдно вам?

— Два таких здоровенных парня, а как себя ведут! Ну и ну!

— Сейчас позову милицию!

— А ну вмажь ему как следует!

— Это что же, кого вы подзадориваете?

— А мне все едино! Это как на футболе…

— Я давно их приметила! Сначала они приставали к мальчикам, а теперь сами подрались.

— Да что вы, тетушка! Не стоит волноваться. Должны же пополняться исправительные колонии.

— Перестаньте болтать! Вы, наверное, готовы всю молодежь в тюрьмы упрятать.

— И как только допускают, что при таком тяжелом международном положении…

— Это же смешно! Смешно! Вечно вы киваете на международное положение. И вечно оно тяжелое.

— А какое же оно? Я спрашиваю, какое? Может быть, легкое?

Сорванцы пытались сохранять спокойствие. Однако драчуны все более приближались к ним. Собака не успокаивалась, ее глухой испуганный лай разносился далеко вокруг. А схватившиеся в потасовке парни толкнули Карчи, потом рухнули на Берци и порвали ему рубашку.

— Ну, погодите же! — рассердился Берци и неожиданно извлек из кармана тюбик с клеем.

Одно движение — и в растрепанных волосах дерущихся засверкали полоски клея. Этого, впрочем, ни Йошка, ни Горбушка не заметили. Зато они сразу заметили, что вдруг оказались приподнятыми над землей. Чья-то сильная рука трясла их, как мокрых котят.

— Ах вы сопляки! У малышни куда больше ума, чем у вас. Прочь с моих глаз!

Это был Дёме. Добрейший, могучий Дёме, который всем сердцем презирал всякое насилие, любую драку.

— Эх, не бойся я своей силушки, задал бы вам трепку! — Отшвырнув парней в разные стороны, он проворчал: — Драться на улице! Какой стыд!

Парни подхватили собаку и, не сказав ни слова, поспешили прочь.

О чем они говорили между собой, не было слышно. Впрочем, они продолжали переругиваться, хотя и стыдясь этого. Йошка обернулся, бросив грозный взгляд на сорванцов, потом неожиданно вцепился Горбушке в волосы, и рука его так к ним и прилипла.

— Спасибо, дядя Дёме, вы нас выручили.

— Пошли, ребята. Вам надо перекусить, а потом поедем искать дальше.

— Дядя Дёме, дядя Дёме! — прозвучал вдруг голос Терчи. — Я здесь! Поехали скорее к Рыбацкому бастиону!

Да, невдалеке показалась Терчи с детской коляской. Девочка так запыхалась от бега, что с трудом могла говорить.

Тетя Панчане хотела украсть ребенка. Она не желает, чтобы мы нашли его мать.

— Но вы же голодные.

— Мы не голодные! Совсем не голодные! — дружно воскликнули сорванцы, хотя от голода у них перед глазами уже плясали круги.

Быстро распахнув дверцу такси, ребята мгновенно забрались в машину. Дёме помог уложить на сиденье, между Терчи и Карчи, спящего Кроху. Берци сел впереди: вдруг в толпе прохожих удастся заметить знаменитый оранжевый рюкзак.

А передатчик в машине все трещал:

— Дёме, Дёме! Оранжевые рюкзаки поступили в магазин спорттоваров в Кёбанье. Сколько штук купить?

— Дёме, дружище, ну что там с малышом?

— Дёмике, шпарь к Рыбацкому бастиону! Это же магнит для всех будапештских туристов.

— Едем, дружище, едем! — протрубил в ответ Дёме, стараясь приглушить свой зычный голос.

Едва машина тронулась с места, мальчики облегченно вздохнули, а Терчи, обернувшись, увидела, что вслед им отчаянно машет рукой симпатичная воспитательница.

Самая красивая часть расположенной на правом берегу Дуная Буды — это Крепостная гора с дворцом, в реставрированных залах которого расположены Исторический музей Будапешта, Музей венгерского рабочего движения и Национальная галерея, славящаяся прекрасными произведениями живописи. Сюда со временем будет перенесена и Государственная библиотека имени Сечении[25]. Теперь в здании дворца властвует не король, а Идея и Красота.

Тот, кто вступает на территорию Крепости через ворота между Ротондой и Алебардовой башней, попадает сначала к Историческому музею. Просторные выставочные залы знакомят посетителей с многовековой историей Будапешта: здесь экспонируется множество предметов из дворца прославленного короля Матяша. Посетители могут увидеть роскошные изразцы, рыцарский зал, старинную часовню, где изумительные по красоте скульптуры свидетельствуют о том, сколь развито было изобразительное искусство в Будапеште XVI века.

вернуться

25

Сечени — Иштван Сечени (1791–1860) — граф, выдающийся общественно-политический и государственный деятель Венгрии, идеолог либеризации общественной жизни в стране путем реформ «сверху». И. Сечени — один из главных инициаторов буржуазной перестройки Венгрии, этой идее он посвятил ряд фундаментальных трудов. С именем И. Сечени связано строительство первого моста между Будой и Пештом, работы по урегулированию течения Дуная и Тисы и др.