Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследница драконов. Дилогия - Кузьмина Надежда М. - Страница 80
Следившие за ходом моих мыслей парни кивнули.
Кстати, мы начали заключать пари — что именно попытаются подбросить в покои Шаоррану? Парни горой стояли за панталоны, я думала о компрометирующей переписке, а Шон отмахнулся: «Да подсунут флакон с приворотным зельем, скажут, что хотел обольстить принцессу, и попросят съехать из дворца без скандала».
Мы недооценили дядю. Шаоррану подбросили труп.
Вызов от Шао пришел, когда мы, уже полураздетые, собирались спать. И, похоже, дело было срочным. Две минуты потребовалось, чтобы парни натянули туники, а я нашла потерявшуюся на подкроватных просторах вторую туфлю. Еще через три минуты мы стучали в Дверь дракона. Вообще-то в его покои шел тайный ход, но светить его без очень острой необходимости я не хотела.
Конечно, дракон заигрался сам: ему было так любопытно, что за сюрприз подкинет дядя Фирданн, что он снял охранные плетения с дверей своих покоев. Вот и нарвался. Эх-х…
В полном замешательстве я уставилась на лежащую в кресле женскую фигурку с распущенными волосами. Голова была свернута под неестественным утлом.
— Вот, — развел руками Шаорран. — Я вернулся из посольства десять минут назад, открыл шкаф, а она оттуда выпала.
— Ты ее знаешь? — спросил Ти.
— В первый раз вижу, — пожал плечами дракон.
Я присмотрелась к пепельноволосой девушке — где-то она мне раньше попадалась на глаза. Одна из молоденьких новых фрейлин, что ли? Придворных я уже и не пыталась запоминать — круг дворцовой великосветской тусовки постоянно менялся, а для меня они все были статистами, которым я дам под зад коленом, как только стану совершеннолетней. Эту я помнила смутно — Илида или Илиса? — что-то вроде бы на «И». Ни хорошая, ни плохая — никакая. Что же с ней произошло?
Арден уже осматривал труп. Фрейлину задушили, причем горло сдавили с такой яростью, что не выдержали шейные позвонки. А еще оказалось, что она была на втором месяце беременности. Мы стояли мрачные, рассматривая тело.
— А это что? — потянул Тиану за длинную, уходившую за корсаж цепочку на шее девушки.
— Это мое! — Шао выхватил у эльфа из рук подвеску с бронзовым драконом. Я тут же вспомнила, что украшенный мелкими радужными алмазами символ себя Шао любил надевать поверх парадных костюмов на балы.
— Шао, это то, что убедит любого в вашей связи. А удушил ее ты, когда узнал о беременности. Так скажет дядя, и все поверят. Тебе предложат по-тихому замять скандал, убравшись из Ларрана. Понимаешь? Ты интересовался — в каком мире я выросла. Вот он — мой мир.
— Астер, жаль тебя прерывать, но я раскинул сеть и вижу, что этажом ниже собирается толпа. Думаю, не просто так. И при них собаки, — сообщил Арден.
Ясно. Дядя решил подстраховаться. Чтобы, если Шаорран успеет обнаружить труп и спрячет при помощи магии, собаки его нашли — ведь запах не скроешь! Точнее, поправилась я, это дядя думает, что не скроешь…
Ти ухмыльнулся.
— Собаки? А у нас тоже есть! Сейчас приволоку! — подмигнул мне, шагнул к окну и выпал наружу.
Стоявший тихо до того Шон занялся девицей — труп воспарил к потолку, и я увидела магическим зрением, как тер Дэйл отправил его в стазис, а сверху накинул полог невидимости. Вот и нет запаха, и теперь никаким собакам тело не сыскать.
Шаорран между тем рассматривал меня и Ардена. Я буквально слышала, как в его мозгу крутятся и вертятся колесики. Мы четверо появились одновременно, в одинаково неформальном виде. Вот если б я прибежала вдвоем с Аром или на пару с Ти, дракон бы решил, что у меня что-то есть с одним из эльфов. Но предположить, что мы спим в одной постели вчетвером, — нет, на такое фантазии принца не хватило. Тем более что он видел частичную трансформацию меня в Дракона и был уверен, что я еще девушка.
Наконец, Шаорран вздохнул и отступился. И уставился на меня, стоящую в комнатных туфлях, фланелевых бриджах чуть ниже колена и белой тонкой шелковой тунике с воротом хомут. Сейчас я не потрудилась маскироваться мороками, и были видны и веснушки на носу, и перепутанные завитки волос надо лбом… Ой, а куда это он так смотрит? Я почувствовала, что краснею — сейчас поздняя осень, я легко одета, и соски под туникой от холода съежились, собравшись в проступавшие через ткань горошины. Вот на них Шао и уставился. Гррр! Нашел время! Перекинула вперед часть распущенных волос, прикрыв грудь. Шаорран разочарованно вздохнул, поднял глаза и наткнулся на мой сердитый взгляд. И, ничуть не смутившись, заявил:
— Принцесса Астер, вы прекрасны!
Вот самое время — сюда толпа бежит, а Арден сейчас подерется с Шаорраном… Просто дядина мечта!
Влетевший в окно с волкодлаком на веревочке Ти спас положение.
— Кстати, внизу расположился патруль. Наверное, чтобы Шао трупами из окон не кидался, — небрежно сообщил Тиану. — Что с этим щеночком делаем?
Черный зверюга, вывалив язык, уставился мне в глаза. И не скажешь, что не живой! Как ни странно, именно меня он считал хозяйкой. Если, конечно, у волкодлаков есть хозяева…
Волкодлака поместили в дальний угол, тоже прикрыв невидимостью. Посмотрим, как подожмут хвосты дядины псы!
В дверь забарабанили.
Стоявший посреди комнаты Шао поднял глаза к потолку и посмотрел на висящих там нас. Помахав ему на прощание, мы накинули полог невидимости.
«Шао! Подержи минуты три паузу… Потом отопри и будь очень недовольным!» — посоветовала я.
«Это я могу… Гррр!»
Дальше начался настоящий цирк.
Шаорран открыл дверь, и его чуть не снесли ввалившиеся внутрь во главе с дядей придворные. Сзади ловчий тащил на сворке трех собак. Ищейки казались вялыми и совершенно никуда не рвались. Впрочем, стоило невидимому волкодлаку в углу обнажить зубы и издать низкий рык, как сон с собачек как рукой сняло. Они взвыли, поджав хвосты, и, натянув поводки, стали пятиться вон из комнаты.
— Ловчий, подойдите сюда! — скомандовал дядя.
Зря он это. Собаки были перепутаны до такой степени, что одна тут же присела и сделала лужу ровно на дядины туфли. Две другие путались в ногах псаря, пытаясь за ним спрятаться.
— Чему обязан? — сурово спросил Шаорран. В голосе принца звучал драконий рык.
— Эти собаки привели нас… — начал дядя.
— Эти? Привели? Да они никого никуда привести не могут! Я вижу, что их притащили, и одна уже сделала лужу у меня в комнате! Потрудитесь немедленно ее убрать!
Честное слово, голос Шао звучал так властно, что я думала, дядя сейчас опустится на четвереньки и лично начнет подтирать лужу носовым платочком. Увы, устоял… но не совсем. По воздуху разнесся характерный запах тухлых яиц. Вот теперь собаки точно бесполезны!
— Так чему я обязан столь поздним визитом? — сощурился Шао на дядю в упор.
— Девушка… потерялась… — Гвидо тер Фирданн с каплями пота на лбу уставился в золотые драконьи глаза.
— И что? При чем тут я?
— Ну, собаки…
— Собак мы уже обсудили. Итак, слушаю — излагайте быстро и внятно, я устал и собираюсь лечь спать. И еще — что делают все эти люди в моих покоях?
Дядя замахал руками на придворных, оттесняя их к двери.
А кстати, кто принял участие в охоте? Этих стоит запомнить в лицо. Вот этого рыжего дядиного клеврета с завитыми локонами до талии я уже видела — Эрий тер Турж, да? А вот и наш дражайший аптекарь Юлип тер Чепак. Зря он, зря это затеял — ссориться с драконами не полезно для здоровья… И еще десяток смутно знакомых лиц.
«Бель, я все записал на кристалл», — кинул мне мысль Шон. Ну, он гений!
— Так что девушка? — Шао сверлил лорда Регента взглядом.
— Ну, мы думаем, она пошла сюда… а вдруг она потеряла сознание и ей нужна помощь? — выкрутился дядя.
— С какой радости ваша девушка пошла бы ко мне? Кстати, кто она?
— Леди Илина была в вас влюблена, вот мы и подумали… — закатил глаза дядя. Похоже, на него нашло вдохновение.
— Что-о?! — зарычал Шаорран. — Чтоб я с вашими фрейлинами?..
- Предыдущая
- 80/226
- Следующая