Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наследница драконов. Дилогия - Кузьмина Надежда М. - Страница 114
Лорд снова стал человеком, а мы втроем умчались к дому, чтобы переодеться. Вот сейчас перекинусь и посмотрю, остался на мне морок или нет? Но есть ощущение, что сгинул вместе с одеждой… во всяком случае, глаза у Снега были привычно-изумрудными, а не голубыми. Надеюсь, Вэрис спишет это на загадочную единорожью физиологию.
Встретились в гостиной и, усевшись вокруг подноса с напитками и блюда с пирожками, занялись делами.
Оказывается, Вэрис подготовился к встрече, раздобыв штатное расписание Белой башни. Тролль горбатый, да сколько же там народа! С учетом хранителей библиотек, смотрителей музея и сотрудников секретариата — больше, чем студентов! И все как один в прошлом выпускники Академии.
Мы ошеломленно переглянулись.
— Наверное, начать стоит именно с Белой башни. — Раннкарр протянул руку за пирожком с яблочным вареньем. И удивился: — Теплый?
Конечно, теплый. Стазис же! Как купили в Ларране, так сразу и зачаровали, чтобы были свежими. Только вот рассказывать об этом не стоит.
— Магия… — улыбнулся Ти.
— А что, кроме Белой башни выпускники Магии работают где-то еще? — поинтересовалась я, надкусывая свой пирожок — с малиной.
— Конечно, — пожал плечами Вэрис. — В академической библиотеке, в общежитии, в архивах, в бестиарии, на полигонах… всего человек пятьдесят. Да, вроде еще кто-то устроился в городе.
Мы мрачно переглянулись. Пожалуй, и впрямь их всех скопом надо загнать куда-нибудь, закрыть куполом, экранирующим человеческую магию, и покопаться в мозгах. Личные секреты нам без надобности. А там, где речь идет об имперской безопасности, ничто не слишком.
— Вы не расскажете мне еще раз все, что известно о некроманте? — попросил декан.
Конечно, расскажем. Только давайте выйдем отсюда? Я не хотела видеть в нашей уютной гостиной даже морок этого гада, чуть не отправившего всех нас четыре месяца назад на тот свет. Ар сочувственно посмотрел на меня и озвучил:
— Не в доме. Тут и духу его не будет!
Мы вышли на полянку. Солнце еще не село, так что можно было прекрасно рассмотреть плечистую высокую фигуру в черной рясе с капюшоном, скрывавшим лицо.
— Сами мы его видели мельком, во время покушения на Шангарра, — пояснил Ти. — Он тогда сбежал через телепорт.
— Мужчина. Сильный маг. Высокий, плечистый. Имеет немного драконьей крови, но драконьей магией не обладает вовсе. Ненавидит драконов. Предположительно неблондин — на бритом подбородке один из свидетелей заметил темную щетину. Носит кольцо выпускника Белой башни. Сотрудничает с орками-убийцами. Похоже, владеет орочьей магией крови. Любит использовать тварей, иммунных к магии, — каменных горгулий, горных троллей, василисков, — перечислила я.
Вот, казалось бы, не так мало… а фиг найдешь по таким приметам.
— Можно провести предварительную работу и отсеять всех низеньких, толстеньких и белобрысых, — задумчиво протянул Ти. — Потом посмотреть на семейное положение — как-то мне не верится, что некромант — счастливый отец кучи ребятишек. И на расписание работы — у него должен быть свободный график, вряд ли он будет тратить время, работая по десять часов в день в библиотеке…
Мы кивнули, соглашаясь. Так можно сократить список вдвое или даже больше.
— Если вы его видели, может, слышали и голос? — поинтересовался Раннкарр.
Ти почесал нос и посмотрел на меня: «Ну что, гулять так гулять? Доверять так доверять?»
Я кивнула.
— Вот то, что мы видели. Это — сцена покушения на Властелина Небес и Владыку Мириндиэля.
Декан задрал бровь. То, что там был еще и Владыка, он не знал. И с интересом уставился на трех идущих по улице мужчин. И на то, что произошло дальше.
— Вот как это было… фантомы вместо людей… мудро. Но такое ощущение, что где-то я уже слышал про «тривиальное ведро помоев»… Не знаю. Если вспомню — сразу скажу. — Вэрис был не на шутку озадачен. — Кстати, о покушениях. Вы узнали, кто атаковал лорда Неллао?
Мы вернулись в дом, расселись в креслах. Ну что, добавить еще информации? Такие мозги, да еще столько лет варившиеся в академическом котле, однозначно не повредят. Я начала рассказ.
— Лорд Вэрис, весной в Галарэн приехала девушка. Выглядела она вот так…
У стены возникла зеленоглазая длинноволосая Белисия в охотничьем костюме.
Я продолжила:
— Вместе с друзьями она заглянула в Белую башню Академии…
— А зачем? — поднял бровь декан.
Я хихикнула.
— Ну-у, в тот день на экзамене председательствовал некто Фергус тер Броккаст, обидевший одного из друзей Белисии…
Лорд Раннкарр недоуменно уставился на меня, потом на лице медленно проступило понимание, и декан захохотал. Громко, абсолютно неприлично, но зато очень искренне…
— Леди Неллао, передайте, пожалуйста, другу Белисии мое искреннее и глубокое восхищение изящной шуткой!
Это голая зеленая задница — изящная шутка? Вот они, академические нравы! Но прав был Шон — Броккаст, похоже, достал всех.
— Так продолжаю. В коридоре к девушке обратился незнакомый преподаватель, который представился лордом тер Алдо. Казалось, он принял ее со спины за кого-то другого. Белисия смутилась, Алдо извинился и поцеловал ей на прощание руку. И поставил на нее магическую метку, — я примолкла.
Декан молчал тоже, он явно понял, что это не все.
— Мы понимаем, что данных для выводов слишком мало, но хотелось бы присмотреться к этому тер Алдо. Он сидел на трибунах в тот день, когда напали на моего жениха. И еще — смотрите сами…
Рядом с Белисией возникла Наринель. Я развернула фантомы спиной к нам и заставила двигаться. Одинаковый рост, похожие фигуры и пластика, длинные волосы… если бы не раса, они могли бы быть сестрами.
— Вы похожи, — констатировал Вэрис.
— Да, похожи, — кивнула я. — И почти каждый раз, когда я иду по Белой башне, кто-то буравит мне спину взглядом. Кто — мы пока не смогли засечь. И еще, Ароэль не оставляет меня одну ни на минуту — добраться до меня, не переступив через него, невозможно. Вот и возникла мысль, что на Ароэля покушались, чтобы оставить одну, без защиты, меня. И что в этом мог был замешан тер Алдо. Других кандидатур у нас пока нет. Расскажите, что вы знаете об этом лорде Арисе тер Алдо?
— Почти ничего, — пожал плечами Раннкарр. — У него хорошая репутация. Ни в чем дурном никогда не был замечен, сильный маг. Живет замкнуто где-то в городе, семьи вроде бы нет. Ведет ряд специальных дисциплин на старших курсах. Лично я знаком с ним лишь шапочно.
— А про ректора — Бордена тер Барракша — можете рассказать? — поинтересовался Ар.
— Он — мой друг. Я никогда бы не поверил, что Борден замешан в чем-то таком. Мы вместе бились с орками — я прикрывал его сверху. Даже не думайте — это не он.
Не он так не он… Все равно найдем способ проверить, но ручательство Вэриса было весомым аргументом. А то, что всеакадемического заговора нет, только радовало.
— Следующий вопрос — декан Белой башни Алвий тер Грасин по прозвищу Черный, — продолжил Ти.
— О нем я знаю меньше, хотя мы и в приятельских отношениях. Официально известно, что он — сильный маг и талантливый администратор и пост свой занимает по праву. Неофициально — много лет назад ходили слухи, что он потерял жену, когда та помогала ему в одном из экспериментов. Она тоже была волшебницей. С тех пор Алвий и носит черное…
Потерял любимую женщину. Ищет замену. Как все совпадает… Но для выводов мало. Вот если б узнать, как выглядела его погибшая жена?
Мы ползли дальше по списку, отмечая крестиками тех, про кого Вэрис точно знал, что у них есть семья… За окном уже стемнело, Шон слопал последний пирожок и пошел на кухню за новым подносом. В камине уютно трещали поленья, а мы сидели голова к голове и пытались вычислить гада, собиравшегося убить моего Ара, и другого гада, готового ради своих амбиций и власти утопить Империю в крови.
Наконец, мы решили, что на сегодня достаточно. Напоследок я посоветовала отправить лорда Гаррада в отпуск на родину. Декан поинтересовался, почему именно так? Я, не уточняя, честно ответила, что это не мой совет, но там Гарраду помогут. Декан слегка удивился, но кивнул.
- Предыдущая
- 114/226
- Следующая
