Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятый вор (СИ) - Кельм Крис - Страница 54
С каждой угрозой алхимика выражение морды гоблина кардинально менялось. А упоминание чучела стало последней каплей. Зеленый рухнул на колени и взмолился:
- Не надо, не хочу становиться чучелом. Я все сделаю, что вы хотите.
Я посмотрел на него... Вид жалостливый, сломленный. Но внутренний голос подсказывал, что доверять этому плуту не стоит.
- Итак, давай-ка начнем сначала. Ты видел, как похитили нашу знакомую?
- Нет,- буркнул он.- Я видел, как ее уводили в степь.
- Девушка - сильный маг, как им удалось с ней справиться?
- Среди кьяр-ви был шаман. Для него ваши маги - пустое место,- не без гордости за свой народ ответил гоблин.
- Куда они ее повели?- продолжил я допрос.
- Туда,- он неопределенно кивнул на северо-запад.
- Это понятно. А конкретнее?
- Это были кьяр-ви из клана сат-хе. У них стойбище в предгорье.
- Далеко?
- Угу.
- Мы можем их догнать?
- Не-а,- оскалился гоблин.
То ли разрабы перестарались, наделяя зеленого человеческими качествами, то ли я слишком мало знал об этих существах. Так или иначе, но поведение и речь гоблина серьезно отличались от образа представителя этой расы, укоренившегося в моем мозгу.
Что ж, можно было подвести первые итоги. Итак, Кареоку похитили гоблины из клана сат-хе. То, что они обитали в предгорье, с одной стороны облегчало нашу задачу: не придется сильно отклоняться от изначально выбранного маршрута. С другой же до предгорья было, по крайней мере, километров двести, то есть в лучшем случае пять дней пути в обществе дерзкого гоблина, от которого можно было ожидать чего угодно.
- Покажешь путь к стойбищу?- спросил я его.
- А у меня есть выбор?
- Нет.
Гоблин обреченно вздохнул и кивнул.
Альгой отвел меня в сторону и шепнул:
- Я ему не доверяю.
- Я тоже, но что делать? Даже не представляю, что будет, когда нам придется выйти из игры.
- Что будет? Ясно что - сбежит он.
- Вот и я о том же.
- Или не сбежит. Есть одно средство,- подмигнул мне алхимик и обратился к гоблину.- Поклянись именем Бога Удкуша в том, что доведешь нас до стойбища клана сат-хе, не причинишь нам в пути никакого вреда и сам не сбежишь при первом подвернувшемся случае.
- Чего?- насторожился гоблин.
Идея Альгоя мне понравилась. Даже для нас, Звездных, нарушение клятвы, связанной с именем Бога, могло иметь далеко идущие последствия. А "местных" ожидало немедленное божественное возмездие. Так что...
- Или ты сейчас же даешь клятву, или я сам сделаю из тебя чучело!- рявкнул Альгой.
- Хорошо,- пожал плечами зеленый.- Клянусь!
- Нет, нет, нет! Давай полностью, и имя Бога не забудь.
Глазки гоблина забегали, но, в конце концов, он все же произнес полную формулу клятвы. В небе глухо загрохотало - условия сделки были приняты на самом высшем уровне.
- Вот теперь я спокоен,- заявил Альгой.
А я нет. Уж слишком быстро сдался гоблин. Как-то подозрительно быстро.
Гоблина звали Коль-Кар. Альгой тут же окрестил его Колькой, на что зеленый не возражал. Он вообще стал слишком уж покладистым и тихим. То ли понял, что сопротивление бесполезно, то ли что-то задумал. Поэтому неудивительно, что его просьба развязать ему руки и снять с шеи душащую петлю, вызвала у меня крайнее недоверие.
- Не бойся, не сбегу. Я же ведь поклялся. А гнев великого Удкуша пострашнее ваших угроз будет.
На это мне нечего было возразить, и я предоставил гоблину свободу.
- Напрасно ты это сделал,- покачал головой Альгой.
- Поверь мне, если он захочет сбежать, веревки ему не помешают. Ты его зубы видел? А когти? Под такими никакие веревки не устоят.
Гоблин стоял в стороне, скалился и кивал, подтверждая ход моих мыслей.
- Может, и пояс мой отдашь, раз уж ты такой добрый?- попросил он.
- Перебьешься,- огрызнулся я. Вообще-то, мне его пояс и даром был не нужен. Вещь - копеечная, никаких наворотов. Да и ножи - так себе. К тому же у меня не было навыка метания клинков. Но не идти же все время на поводу у гоблина?
Мы шли на северо-запад, постепенно углубляясь в степи.
- Нужно было идти вдоль реки,- ворчал Альгой, раздвигая ногами сухую и жесткую, как проволока, траву.
Бескрайние степи несколько отличались от степей королевства Карнеолис. Это была настоящая саванна - выжженная солнцем и выхолощенная обжигающими ветрами, дувшими со стороны пустыни Залинган. Левобережье Арагира покрывали зеленые травы, но уже на правом берегу по мере продвижения на запад зелень уступала место золотистым и песочным оттенкам. В остальном - те же холмы, жидкие рощицы, одиночные деревца, но уже жестколиственных пород. Фауна Бескрайних степей была представлена вездесущими сусликами, зайцами, лисами, редкими стайками койотов. Из крупных мы встречали буйволов, антилоп, львов, но благоразумно обходили их стороной, не желая тратить драгоценное время на охоту с непредсказуемым результатом.
- Так будет короче,- откликнулся гоблин.- И вам хорошо, и мне меньше глазеть на ваши рожи.
Я бросил в наглеца палку, но Коль-Кар ловко увернулся и одарил меня ехидной усмешкой через плечо.
Пару раз мы видели издалека небольшие группки гоблинов, шедшие своей дорогой. Вопреки моим ожиданиям, Коль-Кар не только не пытался привлечь их внимание в надежде обрести долгожданную свободу, но и сам тащил нас в укрытие. Это обнадеживало. Возможно, страшная клятва на самом деле удержит его от опрометчивых поступков.
Воспользовавшись передышкой во время привала, я решил распределить очки Атрибутов и Навыков. Получилось вот что:
Уровень: 32 Опыт: 292654/295500
Атрибуты
Остаток: 0
Проклятие
60%
Сила
24
Ловкость
48
Интеллект
27
Телосложение
33(+2)
Здоровье
11200
Мана
270
Физическая защита
1834
Магическая защита
1578
Навыки
Остаток: 0
Легкое колюще-режущее оружие
20
Арбалет
9
Карманная кража
5
Удача
13
Вскрытие замков
10
Скрытность
18
Харизма
5
Ловушки
15
Обезвреживание
13
Рывок
12
Телекинез
8
Алхимия
6
Вопреки Проклятию мне удавалось развивать своего перса в нужном направлении. Пусть и не так быстро, как хотелось бы.
К вечеру мы спустились в узкую лощину, приведшую нас к странному образованию, достойному отдельного описания. Это была своеобразная пирамида, построенная из костей неведомого мне исполинского животного. Со стороны постройка выглядела очень хрупкой, но, судя по состоянию материала, она простояла здесь не одно столетие. Внутри пирамиды мы обнаружили площадку, заботливо присыпанную песком и украшенную камнями наподобие японского сада сэкитэй.
- Предыдущая
- 54/100
- Следующая