Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Агония (СИ) - Грант Эдгар - Страница 58
- Бесспорно. Теперь, я думаю, мы их использовали. Все, до одного. США готовятся к ядерному удару. Мы должны действовать, иначе произойдет глобальная катастрофа.
- Согласен. Мы должны действовать, - подтвердил российский президент.
- Рад, что мы оцениваем сложившуюся ситуацию одинаково. Нам надо четыре дня на развертывание.
- Я помню. Приступайте. А мы, как председатель Объединенного генерального штаба вооруженных сил БРИКС, мобилизуем все военные ресурсы блока и союзников.
- Хорошо. Удачи всем нам.
Когда короткий разговор закончился, президент долго сидел, вслушиваясь в монотонный стук мятника часов. Он даже не вздрогнул, когда пробило восемь часов. "Прошло всего полчаса, - подумал он, чувствуя, как учащается пульс. - Еще полчаса назад мы жили в мире, а теперь готовимся к войне. Как такое могло случиться?". Он взглянул на часы, словно ожидая получить от них ответ на свой вопрос. Но старинные часы молчали, тихо запоминая все события происходящие вокруг них.
Наконец президент, энергично тряхнув головой, дотронулся до иконки интеркома на интерактивной панели вмонтированной в стол и вызвал министра обороны.
- Дмитрий Михайлович, началось. Военная опасность. Срочно собирайте Генштаб. Пригласите командующих родов войск и военных округов. Я через два часа буду у вас. В ближайшие несколько дней нам предстоит многое сделать.
Нью-Мексико. Санта-Фе.
Комплекс правительственных зданий
28 января 2031года. Вечер.
- Сэр, с вами срочно хочет поговорить министр иностранных дел Китая, - нагнувшись к самому уху Морисона, тихо проговорил подошедший сзади помощник. - Он звонил вам на личный номер, но говорит, что тот отключен.
- Конечно, отключен, ведь я на совещании. И вообще, я не жду звонка. О таких вещах договариваются через протокольную службу. Пусть подождет, скажи ему, что я занят и сам перезвоню, когда освобожусь.
- Он говорит, что дело не терпит отлагательств и что он уже в Санта-Фе.
- Какого, черта! - резко обернулся Морисон. - Как в Санта-Фе? Министр иностранных дел чужого государства находится на нашей территории, а мы ничего не знаем!
- Я не знаю, как это получилось, - извиняясь, сказал помощник.
- Господа, продолжайте без меня, - госсекретарь встал из-за стола, где обсуждал с коллегами по министерству предложения по разоружению. - Я потом просмотрю протокол совещания и, если надо, внесу коррективы.
Быстро пройдя в свой небольшой кабинет, он уселся за рабочий стол, пытаясь побороть внезапно нахлынувшее плохое предчувствие, сделал глоток остывшего латте из пластиковой термочашки.
"Черт! Шэнь здесь. Без предупреждения. Неофициально. Инкогнито? Захотел переметнуться? Вряд ли. Только не сейчас. Тогда, что задумал этот хитрый лис. Что у него на уме, - госсекретарь взял смарт и в нерешительности посмотрел на дисплей. - Может сообщить Лэйсон? Она как раз у себя просматривает статус по "Аризоне". Нет, пожалуй, надо вначале встретиться лично", - решил он и набрал личный номер китайского министра.
- Господин Морисон, - голос министра как всегда был спокоен и почтителен. - У меня срочное сообщение для президента Лэйсон от президентов Китая и России. Но сначала я бы хотел поговорить с вами.
- Судя по тому, что вы пробрались в страну нелегально, сообщение действительно срочное.
- Ну, почему нелегально. Я прошел все ваши пограничные процедуры под настоящим именем. Просто не пользовался дипломатическим паспортом. Судя по всему, ваши хваленые системы биометрического мониторинга и контроля полностью рухнули. Но не будем об этом. Ситуация выходит из-под контроля. Нам надо встретиться, Алан. Сейчас.
"Твою мать! Значит очередной кризис. Что на этот раз? Он меня раньше никогда не называл по имени", - Морисон рефлекторно прикрыл микрофон смарта рукой и быстро глянул на часы. Было около девяти вечера и, если не считать затянувшегося совещания, в графике дня больше ничего не было.
- Хорошо, министр Шэнь.
- Я буду у вас через десять минут. Пришлите помощника на западный пункт допуска в админинистративную зону. Боюсь, ваши морпехи меня просто так по звонку не пропустят. Я пройду один, мои люди подождут за периметром.
- Ваши люди... - растерянно переспросил Морисон.
- Да мои люди. Немного урезанная мидовская свита и пару человек из посольства. А вы, что подумали?
- Я именно это и подумал, - скороговоркой ответил госсекретарь, понимая, что попал в неловкое положение. - Мой помощник вас встретит и проводит ко мне. Да и, извините, но ваших сопровождающих должны досмотреть агенты Секретной службы. Таков новый протокол.
Прошло минут пятнадцать прежде, чем появился неожиданный гость из поднебесной. За это время в кабинете сервировали небольшой столик с чаем, кофе и напитками. Морисон сидел за столом молча, задумчиво потягивая свежую порцию горячего латте, понемногу осознавая, что плохое предчувствие быстро перерастает в неосознанный страх.
- Прошу прощения, мистер Морисон, - китайский министр последовал приглашающему жесту хозяина, уселся в кресло у журнального столика и с благодарным кивком принял от помощника стеклянную чашку чая в изящном серебряном подстаканнике. - Пусть вас не удивляет мой неожиданный визит. Поверьте тема разговора того стоит.
- Тогда давайте к делу, вы меня оторвали от совещания, на котором обсуждались детали рамочного договора по разоружению.
- Бросьте, господин госсекретарь, - проговорил Шэнь, поймав ускользающий взгляд собеседника. - Мы знаем, что в данный момент США готовит массированный ядерный удар по России и Китаю.
- Ядерный удар? - опешил от неожиданности Морисон, но тут же совладал с собой. - Что за бред... Наоборот... Мы согласны принять ваше предложение о разоружении. Мы готовимся к встрече глав государств США и БРИКС в рамках Совета Безопасности ООН. Я как раз проводил совещание, когда мне сообщили о вашем звонке.
- Не надо лукавить, - китайский министр сделал небольшой глоток чаю и поставил
стакан на стол. - Мы знаем все про подготовку ядерного удара, про программу "Аризона", про то, что Америка решила уничтожить человечество, чтобы на его осколках построить новую цивилизацию, где ей будет отведено место метрополии. Мы не знаем точного времени удара, но это ничего не меняет. Важно, что вы... Нет, извините за неточность. Важно, что президент Лэйсон приняла решение развязать глобальную ядерную войну.
- Глобальную войну... Нет! Уверяю вас, ничего подобного не происходит. У вас недостоверная информация, - госсекретарь попытался изобразить на лице возмущение, но по сдержанной улыбке китайца понял, что у него ничего не получилось.
- Господин Морисон, вы дипломат в третьем поколении. Кадровый дипломат. Ваш дед, насколько я знаю, организовывал встречу президента Рузвельта со Сталиным и Черчиллем в Тегеране и Ялте. Вы должны понимать, что сама идея о том, что нация может выжить в ядерной войне и выстроить под себя новую цивилизацию - это полный бред. Ее мог придумать только законченный идиот, а согласиться применить на практике может только сумасшедший.
- Я не потерплю оскорблений в адрес американского президента, - резко бросил госсекретарь, но тут же осекся. "Боже, как я устал, - с горечью подумал он. - Эти последние месяцы меня полностью измотали. Я в разговоре допускаю непростительные ошибки. Как последний школьник".
- Вот видите, - спокойным голосом сказал Шэнь, откинувшись на спинку кресла. - Вы сами косвенно все подтвердили. Ваш президент...
- Это все - домыслы! Плод вашего больного воображения! - госсекретарь понял, что теряет контроль за разговором, и попытался перехватить инициативу. - Я не желаю больше обсуждать эту тему.
- Конечно, господин Морисон. Поймите, я всего лишь хочу предотвратить ядерную войну. Хочу сделать последний шаг, чтобы спасти Америку от полного уничтожения. Помогите мне. Позвоните президенту и расскажите о теме нашего разговора. Я уверен, она согласиться меня выслушать.
- Предыдущая
- 58/91
- Следующая