Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Графиня по вызову(СИ) - Куно Ольга - Страница 51
После того, как выстрелы стихли, Рэм приподнял голову, а затем шепнул мне: 'Беги за дверь!' и вскочил на ноги. Он помог мне встать, и я действительно отскочила ближе к двери, но даже не думала покидать комнату.
В этом не было необходимости. Даже Рэм, подхвативший с пола шпагу (и весьма впечатляюще смотревшийся с оружием и обнажённым торсом), увидел, что здесь справляются и без него, а потому вступать в бой не стал. Я насчитала пятерых гвардейцев, явно пробравшихся в комнату через окно. Помимо недавнего шума об этом свидетельствовала и покорёженная оконная рама, и сорванная гардина, и покачивающаяся снаружи верёвка: похоже, как минимум некоторые из гвардейцев спустились по ней с третьего этажа.
Один гвардеец отступил, прижимая руку к простреленному плечу, но и способных сражаться злоумышленников осталось только двое: Альфред был ранен в правый бок. Сражение ещё продолжалось, но обещало быть коротким. Четверо против двоих — не самый удачный расклад для последних, а тут в комнату стали вбегать новые гвардейцы, на этот раз через дверь. Минута, максимум полторы — и сдавшиеся братья были повязаны.
— Лекаря! — распорядился Рэм, склонившись над раненным гвардейцем.
В сторону Альфреда он лишний раз даже не посмотрел.
Потом распрямился и окинул взглядом комнату.
— Отлично сработали!
Он обращался ко всем гвардейцам, но ответил за них капитан:
— Рады стараться! Что теперь делать с этими?
Губы подхватившего с пола рубашку Рэма скривились в нехорошей улыбке.
— Отведите их к кардиналу. Нехорошо заставлять его преосвященство долго ждать.
Накинув рубашку, он стал застёгивать пуговицы.
— В кабинет? — уточнил капитан.
Улыбка Рэма стала ещё более нехорошей.
— Зачем же в кабинет? — удивился он. — Это не те люди, которых следует принимать в кабинете. Его высокопреосвященство ждёт их внизу.
Последнего слова явно оказалось достаточно, чтобы капитан и другие гвардейцы всё поняли. Дополнительных вопросов не было, так что всех троих быстро вывели из спальни. Последним шёл раненый, его поддерживал ещё один гвардеец.
Я окинула взглядом опустевшую комнату. На полу валялись осколки, отбившиеся от фарфоровой музыкальной шкатулки. Гардина порвана в двух местах, к тому же на ней отчётливо видны серые следы мужских сапог. Стол сдвинут с места, один стул перевёрнут. Впрочем, я отмечала всё это без эмоций, просто из привычки к наблюдательности. Такие мелочи, как устроенный в спальне беспорядок, всерьёз обеспокоить меня сейчас точно не могли.
— Аделина, пойдём.
Я не сразу отреагировала на слова, и Рэм просто вывел меня в гостиную. Горничных, по — видимому, уже кто?то вызвал, поскольку они сразу же зашли в спальню и принялись ликвидировать свидетельства недавней схватки. Я крикнула, чтобы заодно сменили постельное бельё.
— Что?
Рэм с такой силой сжал моё запястье и так резко развернул к себе лицом, что я чуть не вскрикнула.
— Один из них сидел на кровати, я просто брезгую туда теперь ложиться, — отозвалась я.
Рэм облегчённо выдохнул.
— Им сильно повезло, — пробормотал он.
Повезло? Учитывая то, где и с кем они в данный момент встречаются? Не думаю. И кстати сильно подозреваю, что Альфреду, в отличие от гвардейца, никто не спешит оказывать медицинскую помощь.
Рэм усадил меня на диван. Управлять мной в данный момент было до обидного легко; собственно говоря, я поняла, что он сделал, лишь оказавшись на сиденье. А он, не задавая вопросов, прошёл к столу, налил в бокал воды из графина и протянул мне.
Я машинально выпила. Вода была прохладной, и это оказалось кстати. Рэм всё так же молча забрал опустевший бокал, поставил на стол и сел рядом со мной.
— Тебе основательно досталось, — проговорил он, вглядываясь в моё лицо.
Я промолчала. Могло быть существенно хуже, да и в любом случае, я не привыкла жаловаться и проявлять слабость. Моя жизнь во многом построена на том, чтобы демонстрировать окружающим собственную беззаботность, спокойствие и неуязвимость, психологическую и не только. Чуть — чуть лукавства, изрядная порция жизнерадостности и много шарма. Такой коктейль срабатывает всегда.
Но Рэм продолжал смотреть на меня обеспокоенным взглядом, просто, без всякого подтекста, и мне внезапно захотелось послать всё к чертям. Кто сказал, что я обязана беспрерывно держать лицо? И, не слишком хорошо осознавая, что делаю, я потянулась к нему навстречу, уткнулась носом в недавно надетую рубашку, крепко сжала пальцами его плечи. Не заплакала, нет; я вообще плохо помню, когда в последний раз это делала. Просто позволила прорваться наружу нервной дрожи, которую сдерживала до сих пор.
Рэм крепко прижал меня к себе и, продолжая обнимать одной рукой, погладил другой по волосам. Дрожь стала ещё более сильной и, сколь ни удивительно, глаза слегка увлажнились.
— Прости, что не пришёл быстрее, — сказал он.
От удивления у меня даже остановились слёзы.
- 'Прости'? — переспросила я, чуть отстраняясь, чтобы посмотреть Рэму в глаза. — Мне повезло, что ты вообще пришёл. Кстати, откуда ты узнал, что происходит?
— Просто я тоже собирался навестить тебя сегодня вечером, — объяснил он, снова мягко привлекая меня к себе. На этот раз я устроила голову на его плече, что позволяло время от времени следить за выражением его лица. — И решил отправиться не совсем стандартным способом — или уже, наоборот, стандартным, тут уж решай сама.
— Словом, полез в окно? — предположила я.
— Угу.
— Но зачем?
— Просто решил, что так будет забавно, — усмехнулся Рэм. — Однако забавно не оказалось. Добравшись до окна, я услышал мужские голоса и затаился. Быстро услышал более чем достаточно. У меня было желание сразу ворваться в комнату, Аделина, но что бы это дало? Я даже не был уверен в том, сколько их, и, главное, ты была их заложницей. Пришлось спускаться и бегом мчаться обратно во дворец. Поднимать людей и на ходу придумывать план. К появлению гостей через дверь они были готовы, поэтому наиболее логичным представлялось использовать именно окно. Но было необходимо защитить тебя и хоть ненадолго отвлечь их внимание, давая гвардейцам хотя бы минимальную фору. Я не знал, есть ли у этих мерзавцев пистолеты, но это представлялось вполне вероятным.
— И ты придумал спектакль, — нервно усмехнулась я.
— Надеюсь, ты не станешь на меня за него злиться, — усмехнулся он в ответ.
— Пожалуй что нет. Тем более, результата ты добился. Бдительность они точно потеряли.
— Чем ребята своевременно и воспользовались, — подытожил Рэм. — Это была отличная идея — назвать меня Ринольдом, — добавил он. — Если бы я ни о чём не знал, после этого точно понял бы, что что?то неладно.
— Твоя вдохновенная речь про права миньонов имела примерно такой же эффект, — ответила я похвалой на похвалу.
Дверь распахнулась, и я невольно вздрогнула, но Рэм успокаивающе прижал меня к себе.
— Сейчас сюда даже мышь не проберётся, — заверил он, но я уже сама сообразила, что иначе и быть не могло.
Конечно, сейчас мои покои охраняются как никогда.
— А я вот пробрался, — послышался голос Армана. — Аделина! — воскликнул он, опускаясь перед диваном на колени и беря меня за руку. — Я только пять минут назад обо всём узнал. Как ты? Цела?
— Цела, — ответил за меня Рэм. — С ней всё в порядке. Арман, будь другом, оставь нас наедине. Вы с Аделиной сможете обо всём поговорить завтра.
Дипломат вопросительно посмотрел мне в глаза. Я прикрыла веки в знак согласия и лёгкой улыбкой продемонстрировала, что со мной всё в порядке.
— Дожили! — демонстративно пробурчал Арман, поднимаясь на ноги и отряхивая колени от несуществующей пыли — а скорее, просто разглаживая брюки. — Вошёл в собственную гостиную, чтобы поговорить с собственной женой. Так нет же, её любовник заявляет мне, чтобы я оставил их одних, а она реагирует, как будто так и должно быть! Ладно — ладно, оставляю вас до завтра.
Подмигнув мне, он удалился в свою спальню.
- Предыдущая
- 51/81
- Следующая