Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отречение - Байерс Ричард Ли - Страница 50
Она удачно справилась с этим, и была уверена, что ей удастся проскользнуть обратно в Академию, несмотря на повышенные меры безопасности.
Дорога поднималась по холму Ку'илларз'орл, Великому Кургану, где возвышались замки самых знатных фамилий Мензоберранзана. Простолюдинам не запрещалось бывать в этом районе, поэтому торговцы и просители все время сновали вверх и вниз, но каждый из них подвергался обыску патрулями Дома Бэнр.
Квентл уже проделала больше половины пути, когда услышала характерное хрюканье и свист верхового ящера. Она метнулась с дорожки в заросли огромных, фосфоресцирующих грибов и спряталась за самым большим из них.
Патруль, состоявший из офицера верхом и дюжины пеших солдат, не потрудился даже бросить взгляд в ее сторону. Неожиданная игра в прятки с собственной охраной доставила ей странное, почти экзотическое удовольствие.
Когда воины прошли, она заспешила вверх по склону и уже через минуту оказалась на вершине. Перед ней находились самые богатые и впечатляющие крепости города. В самой восточной части холма выделялся Дом Бэнр, по сравнению с которым все окружающие строения казались карликами.
Квентл повернула к высокой, изящной, остроконечной Башне Заклинаний Зорларрин, резиденции Пятого Дома. Вереницы волшебно мерцающих огней освещали стены из черного металла.
Под настороженными взорами караульных возле бойниц она поднялась по крутым ступеням к воротам. Дальше сохранять инкогнито она уже не могла.
Поэтому, когда стражник, вооруженный пикой и длинным мечом, преградив ей дорогу, спросил, по какому она делу, Квентл произнесла:
— Хочу показать тебе кое-что замечательное. Только не удивляйся.
Он смотрел недоверчиво и насмешливо — живя в Башне Заклинаний, ему довелось увидеть немало чудесного.
— Ладно, сударыня, покажите, если желаете.
Она распахнула пивафви, и на груди ее сверкнула эмблема Дома Бэнр.
У него округлились глаза, но все же он сумел с собой справиться и ничем более не выдать своего изумления.
— Чем могу вам служить? — вежливо спросил он с легкой дрожью в голосе.
— Я хочу войти абсолютно не привлекая к себе внимания и поговорить с твоей хозяйкой наедине.
— Пожалуйста, пойдемте со мной.
Минуя ворота, стражник повел ее дальше по лабиринту служебных коридоров, являющихся неотъемлемой частью любого замка. В конце концов, они оказались в хорошо обставленной комнате с парой удобных и красивых кресел из песчаника и небольшим столиком для игры сава. Стены украшала изысканная роспись, изображающая некоторых служителей Ллос.
Оставив Квентл беспокойно слоняться по комнате, воин отправился искать хозяйку. Наконец, дверь открылась, и вошла Зиерит Кью Зорларрин. У Матроны было некрасивое, невзрачное лицо, но, как всякая дама благородного происхождения, она держалась спокойно и с чувством собственного достоинства, хотя наряд ее был слишком уж простым и строгим.
Две принцессы поприветствовали друг друга, затем Зиерит пригласила гостью сесть и села сама.
— Когда Антатлаб сказал мне, что ты пришла одна, без стражи, я решила, что он сошел с ума, — заметила Матрона.
— Можно ему доверять? Он не разболтает о моем визите?
— Он довольно благоразумен. А теперь позволь спросить, в связи с чем ты оказала мне честь своим визитом?
Квентл рассказала ей о происшествиях последних трех ночей.
— Если бы я все еще владела своей магией, — закончила она, — я могла бы легко справиться с этим, но дела обстоят таким образом… Короче говоря, мне нужна помощь.
Ее злили эти слова, но их нужно было произнести.
— Почему ты ищешь ее здесь? — спросила Зиерит.
— Зорларрины всегда поддерживали Бэнров и получали от этого выгоду. Я не знаю ни одной причины, по которой ты хотела бы моей смерти, а твой Дом славится самыми лучшими волшебниками и магами в Мензоберранзане. Поэтому если мне необходимо кому-то довериться, то ты — самый лучший для меня выход. Поможешь мне, Зиерит?
Зиерит помедлила с ответом. Квентл знала, что в эту минуту женщина хладнокровно взвешивает: помочь ей, или отказать, или просто выдать ее. Что наиболее выгодно?
— Твое положение возмутительно, — наконец произнесла Зорларрин, — это оскорбление для всех принцесс. Конечно, я помогу тебе. За десять тысяч талантов золотом и твою поддержку, когда о ссоре моего клана с Домом Аграк Дирр станет известно всем.
— Какой ссоре?
— Та, которую я затею через одну-две декады. Договорились?
Квентл стиснула зубы. Если бы она явилась сюда в полном облачении принцессы Бэнр, Зиерит дважды подумала бы, прежде чем ставить условия, но своим приходом инкогнито наставница поставила себя в такое положение, которое допускало общение совсем на другом уровне.
— Да, — буркнула она, — я согласна.
— Благодарю тебя за великодушие. Что тебе требуется?
— Каждую ночь, — сказала Квентл, — новый демон приходит, чтобы убить меня, и я отражаю его атаки, как могу. Но однажды наступит ночь, когда это существо возьмет верх надо мной. Мне нужно опередить его, покончить с этой осадой, и единственная моя надежда, что твои маги знают, как это сделать. К сожалению, я не знаю. Я обшарила все хранилища, каждый сундук и ящик Арак-Тинилита и не нашла ничего полезного.
— Вот почему ты пришла ко мне тайно. Тебе нужно оружие, и твой враг об этом не должен знать, иначе он предпримет свои меры.
— Правильно.
Зиерит поднялась.
— Мы спросим Хоррудиссомота. Если кто-то и может помочь, то только он, а потом будет держать рот на замке.
Она открыла дверь и приказала Антатлабу, стоявшему снаружи на страже, разыскать мага их Дома.
Довольно скоро появился Хоррудиссомот. Квентл почувствовала легкое недовольство, поскольку этот маг, с лицом, изборожденным морщинами, и согбенной спиной, являл собой полную противоположность обычному энергичному мужчине из племени темных эльфов. Ходили слухи, что его старческая немощь не показатель преклонного возраста, а следствие опасных экспериментов с магией.
С трудом передвигаясь, едва не поскрипывая на ходу, Хоррудиссомот почтительно поклонился, по приглашению Зиерит устроился в кресле и выслушал повторенную Квентл историю. Сначала маг держался абсолютно флегматично, но когда он осознал, что она просит его разрешить магическую задачу, в его слезящихся глазах появился свет.
Он раз-другой хмыкнул, а потом произнес:
— Думаю, у меня найдется кое-что для вас. Честно говоря, мне жалко это отдавать, потому что вещь уникальна и даже мы, Зорларрины, не знаем, как сделать еще одну такую же. С другой стороны, мне всегда было любопытно увидеть ее в деле.
Всегда шепотом сплетничали, что в далеком прошлом кто-то из мужчин Дома Аусстил вступил в связь с человеком. Естественно, нынешние Аусстилы это отрицали и весьма сухо обращались с теми, кто осмеливался поддерживать подобные слухи. Тем не менее, Фейриль, пристально разглядывавшая через стол Талиндру Аусстил, Верховную Мать Пятьдесят Второго Дома, вполне готова была этому поверить. Талиндра была велика ростом и для темного эльфа слишком широка в кости. Подбородок у нее был квадратный, а уши недостаточно острые. Больше всего в пользу этих сплетен говорило бессчетное количество пустых тарелок перед ней. Если учесть, что ужин из семи блюд она назвала легкой закуской, то ее смело можно счесть ненасытной. Закончилось все звучной отрыжкой.
— Извините.
— Ничего, — отозвалась Фейриль.
Ей послышался звук тяжелого удара, донесшийся из глубины посольской резиденции. Она внутренне вздрогнула, но Талиндра, судя по всему, ничего не услышала.
— Ну, — сказала Матрона, — все было вкусно, но я уверена, что ты пригласила мой выводок на ужин, а меня тихонько увела в свою комнату, потому что хочешь поговорить о чем-то более важном, чем кулинарное искусство.
Фейриль улыбнулась и ответила:
— Признаюсь, ты раскусила меня. Я не всегда посвящаю все свое время интересам Чед Насада. Иногда я работаю исключительно на пользу Дома Зовирр.
- Предыдущая
- 50/82
- Следующая