Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Отречение - Байерс Ричард Ли - Страница 31
После очередной паузы Умрэ произнесла:
— Дайте мне слово, что не тронете меня и поможете покинуть город.
— Ничего не могу обещать. Но твоя единственная надежда в немедленной капитуляции. Скажи мне, кто принудил тебя к предательству? Что приобретет он от преследования посла?
— Вы должны понять, они убьют меня, если я выдам их и останусь здесь.
— Они не получат такой возможности. Я одна владею отравленными дротиками. Кому ты служишь?
— Если не пообещаете, я тем более не скажу.
— Твои друзья клеветали и настраивали Триль против меня уже после того, как я приняла решение вернуться в Чед Насад. В чем дело, зачем нужна эта ложь? Чтобы задержать меня здесь, чтобы я не смела выходить в Подземье? Почему?
Умрэ качала головой.
— Ты сумасшедшая, — сказала Фейриль. — Зачем ты обрекаешь себя, покрывая кого-то другого? Ну да ладно, ты не заслуживаешь помилования, так что я полагаю, лучше всего…
Она покосилась на вложенную в арбалет стрелу.
— Нет! — вскричала Умрэ. — Не надо! Вы правы, почему должна умереть я?
— Если ответишь на мои вопросы, может, останешься в живых.
— Да.
Служанка подняла дрожащую руку к лицу, чтобы отереть лоб. И в этот же миг поднесла к губам крошечный пузырек.
Фейриль спустила курок, и рука ее не дрогнула, но к тому моменту, как стрела пронзила Умрэ, облик секретарши уже начал меняться. Она резко похудела, вытянулась и ссохлась. Ее плоть стала мертвой и засмердела гнилью, перепончатые крылья появились у нее за плечами, а глаза глубоко запали. Даже одежда меняла свой вид: ткань покрывалась грязными пятнами и превращалась в лохмотья. А вонзившаяся стрела нисколько не беспокоила это существо.
Фейриль разозлилась на себя за то, что Умрэ так легко провела ее. Никогда не следует забывать, что дроу, не обладающий красотой, грацией, сообразительностью и, возможно, совершенно раздавленный страхом, все же остается прирожденным хитрецом и обманщиком.
Не откажись Ллос от своих жриц, Фейриль, вероятно, справилась бы со страшной тварью своей магией, но сейчас она была бессильна. И поблизости не было никого из слуг, которые могли бы прийти ей на помощь, — она приказала им всем заниматься упаковкой домашнего скарба.
Зелье временно превратило Умрэ в крылатого вурдалака, который мог причинить вред не только ударом, но одним лишь прикосновением своей кожи, и Фейриль казалась абсолютно незащищенной. Как же она не позаботилась об этом? Ведь знала, что шпион может обладать разными способностями!
Умрэ сделала неуклюжий, неуверенный шаг, а затем, хлопнув крыльями, прыгнула вперед. Фейриль поспешно отступила, бросив бесполезный теперь арбалет, и отстегнула аграф плаща. Одной рукой сдергивая одежду с плеч, другой вынула из ножен маленькую адамантитовую палочку и сделала ею легкое, быстрое движение. Безобидный на вид предмет внезапно увеличился в размерах и превратился в боевой молот Материнское Лобзание, которым мужчины Дома Зовирр владели со времен образования их рода. Оставалось надеяться, что волшебное оружие поразит Умрэ.
Фейриль не могла даже уклониться от сражения, так как изменница в образе хищника откровенно желала драки. Но как можно ей противостоять? С темнотой она справится скорее, чем сам создатель тьмы, а использовать левитацию было бы просто глупо.
Тогда, чтобы сбить с толку Умрэ, Фейриль подняла пивафви и начала размахивать им перед собой. Никто никогда не учил ее сражаться, используя плащ, но когда-то она наблюдала за упражнениями опытных воинов и теперь решила, что уж если мужчины могут использовать плащи подобным образом, то это, конечно, нетрудно и для верховной жрицы. Сейчас она старалась в это поверить.
Умрэ бросилась вперед. Посланница, описав дугу пивафви, накрыла им руки Умрэ, и ее когти зацепились за ткань.
Пока предательница изо всех сил старалась освободиться, Фейриль примерилась и ударила ее боевым молотом прямо в лоб. Кость хрустнула, а с левой стороны отлетел добрый кусок черепа.
Посланница облегченно вздохнула, полагая, что битва окончена, и это чуть не стоило ей жизни. Эта тварь способна была перенести куда более серьезные повреждения, чем любое смертное создание с теплой кровью и бьющимся сердцем. Она разинула пасть с длинными, ядовитыми клыками, и изуродованная голова неожиданно подалась вперед. Фейриль еле успела отскочить в сторону.
Пивафви туго натянулся между сражающимися сторонами, как будто они сошлись не в смертельной схватке, а играли в перетягивание каната. Вдруг обе, одновременно, дернули плащ на себя, и хозяйка оказалась удачливее. Плащ, хоть и усиленный волшебными чарами, вернулся к ней с длинным порезом. Еще несколько таких разрывов, и он станет бесполезен.
От резкого рывка Фейриль зашаталась и вынуждена была отступить назад. Но одним взмахом мерзких крыльев Умрэ сократила образовавшееся между ними пространство, протягивая вперед когтистые руки.
Вскрикнув от отчаяния и восстанавливая равновесие, посланница взмахнула молотком и ударила врага по руке. Умрэ, отдернув руку и тряся ею, как это делало бы любое живое существо, стала кружить вокруг нее.
Фейриль поворачивалась вслед за противницей, стараясь не терять ее из виду. Интересно, собирается ли эта тварь остановиться? Смогу ли я остановить ее?
Смогу, будь она проклята!
Когда-то давно, тогда она была еще ребенком, кузен Меринид, Мастер Оружия Дома Зовирр, умерший уже много лет назад, после того как ее мать пресытилась им, говорил Фейриль, что уничтожить можно любого врага, нужно только обнаружить у противника самое незащищенное место.
Умрэ устремилась вперед, и посланница вновь взмахнула развевающимся, ненадежным щитом. Когти одной руки все-таки задели Фейриль, зацепившись за звенья прекрасной адамантитовой кольчуги. Прикосновения крылатого вурдалака вызвали судороги и тошноту, но длилось это недолго.
Следующий ход — если удар в голову не поставил точку, значит, как у всех вампиров, слабым местом должно быть сердце. Во всяком случае, Фейриль на это надеялась.
К ее удивлению, Умрэ слегка замешкалась, и Фейриль удалось легко уклониться, когда предательница пыталась всадить коготь в ее незащищенное колено.
Противницы продолжали кружить друг вокруг друга, выжидая благоприятного момента. Иногда Фейриль дразнила Умрэ пивафви, плавно взмахивая им, но та теперь проявляла осторожность и не поддавалась на уловки. Нетрудно было заметить, как по ходу сражения Умрэ приобретала все большую сноровку и отвагу, что было ей несвойственно до того, как она проглотила зелье.
Но Фейриль ее не боялась. Двигаясь и не спуская глаз со служанки, посланница погрузилась в легкий транс. Она искала внутренним взором свою богиню, как делала всегда, когда нуждалась в защите. Но ее не было. Пространство оставалось пустым, и от этого душа ныла и стонала, как неприкаянная.
«Грозная Паучья Королева, — начала молча молиться Фейриль, — я умоляю, яви себя. Дай мне силы, хотя бы на мгновение. Разве Мензоберранзан обидел тебя? Даже если так, то ведь я — из Чед Насада. Сделай меня такой, как прежде, и я отдам тебе много жизней — по рабу каждый день в течение целого года».
Ничего не произошло.
Умрэ опять наступала, устрашающе выставив когти, и посланница решила схитрить. Она еще раз накинула плащ на руки твари и пару раз ударила молотом. Но сделала она это так, чтобы действия ее казались неуверенными и слабыми. Она хотела, чтобы вампир посчитал, что вот-вот подавит своего противника, и если Умрэ не отличалась выдержкой с детства, то, продолжая приближаться, в конце концов, она откроется и тогда можно будет атаковать.
Когтистые руки Умрэ со свистом рассекали воздух, вырывая клочья из защищающего пивафви, который уже превратился в лоскут размером с полотенце. Неожиданно предательница взмахнула уродливыми крыльями и подскочила ближе, стремясь ударить Фейриль по лицу. Аристократка отпрянула, а когти мелькнули всего в дюйме от ее глаз. Кровь прилила к лицу, в висках застучало.
Но это было именно то, что нужно. Умрэ наконец-то открыто подошла к посланнице, и та, замахнувшись, ударила молотом в грудную клетку вурдалака, и…
- Предыдущая
- 31/82
- Следующая