Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Капкан (СИ) - "Renee" - Страница 4
- Мистер Уолш, вы так и будете стоять над душой? - донесся до него голос Крафта. - Можете быть свободны!
Джаспер даже не повернул голову в его сторону. Он лишь посмотрел на Ньюмана, который одобрительно кивнул.
- Идите, Джаспер, - подтвердил он. - Если понадобитесь, я вас позову.
- И кофе принесите! - добавил Говард. - Спать хочется, ужас.
Джаспер снова вопросительно посмотрел на Ньюмана, который недовольно нахмурился.
- Мистер Уолш подчиняется мне, Говард, - заметил тот. - Будь любезен, формулируй свои просьбы вежливее. Джаспер, сделайте мистеру Крафту кофе.
- Не наигрался в солдатики, Норм? - подмигнул ничуть не обескураженный Говард. - Ладно, к делу. У нас есть некоторые проблемы с...
Джаспер закрыл за собой дверь и принялся изучать стоявшую на отдельном столе кофемашину, гадая про себя, заметил ли Говард, что его разглядывают или нет. В любом случае, они все вступили в игру, капкан был насторожен, осталось лишь покрасивее разложить приманку и надеяться, что одному льву удастся поймать другого.
Часть 2
- Это уже переходит все границы!
Джаспер на всякий случай отодвинул телефонную трубку подальше от уха: голос у ассистентки Говарда оказался на редкость пронзительный.
- Когда я смогу получить эти документы?
- Как только я проверю их до конца, - спокойным, доброжелательным тоном ответил Джаспер, вызвав новый приступ негодования. Дождавшись, пока женщина выдохнется и сделает паузу, он быстро добавил. - Вам придется их переделать.
- Это еще почему?! - изумилась та.
- У вас неточности на семнадцатой и двадцать первой страницеах, - пояснил Уолш. - И я очень надеюсь, что это ошибки по невнимательности, а не сознательная дезинформация. Поверьте, мистеру Ньюману не понравилтся, если окажется, что вы нарочно хотели ввести его в заблуждение.
- Да как вы можете?! - снова взвилась Агнесс, а затем внезапно сменила тон. - Мистер Уолш... Джаспер, ну давайте пойдем друг другу навстречу. Верните мне эти отчеты, я исправлю ошибки, а мистеру Ньюману мы покажем уже откорректированный вариант. Как вам эта идея?
- Мистеру Ньюману эти бумаги требуются к сегодняшнему вечеру, - сухо заметил Джаспер. - Через полчаса я смогу выдать список замечаний, согласно которым нужно будет сделать исправления. Успеете?
- Конечно! - обрадовалась та. - Жду!
Джаспер положил трубку телефона на рычаг и улыбнулся. Как он и ожидал, его предшественник был весьма нечист на руку: в его делах обнаружились изрядные несоответствия, на поверхностное разгребание которых у Джаспера ушло чуть больше двух недель. Еще дней десять он сидел абсолютно тихо, почти полностью сливаясь с кабинетной мебелью, а потом начал потихоньку заворачивать документы обратно. Судя по реакции Агнесс, раньше ей не приходилось сталкиваться с таким скурпулезным прочтением предоставляемых ею отчетов, а это говорило о многом. Уолш еще больше уверился, что Стивенс работал на Говарда и мысленно пожелал ему всех благ в лучшем мире.
Он выслал рассыпавшейся в неискренних благодарностях Агнесс перечень замечаний и принялся ждать реакции на свои действия. Она последовала почти незамедлительно.
- Мистер Ньюман у себя? - холодно, даже не поздоровавшись, поинтересовался Говард, ввалившийся в кабинет. Джаспер поднял на него спокойный взгляд.
- Мистер Ньюман просил не беспокоить его до трех, - ответил он. Говард усмехнулся.
- Меня это распоряжение не касается, - сказал он и попытался пройти мимо, но Джаспер выскользнул из-за стола и преградил ему дорогу.
- Это касается всех, мистер Крафт, - не меняя тона, сказал он, глядя прямо в расширившиеся от удивления глаза исполнительного директора. - Пожалуйста, подождите, пока он освободится.
- Ты что, совсем рехнулся, щенок? - разозлился тот. - Сядь на место и изучай распорядок дня!
- Именно этим я и занимаюсь, - твердо стоял на своем Джаспер. - И, согласно этому распорядку, мистера Ньюмана нельзя беспокоить до трех. Распоряжение было однозначным и касалось всех. Мне очень жаль.
- Завтра ты здесь работать не будешь, - прошипел Говард и, резко крутанувшись на пятках, вышел из кабинета. Джаспер насмешливо вздернул бровь и покачал головой. Ну что ж, он совершенно точно привлек к себе внимание, Норман будет доволен. Кстати, о Нормане...
- Кофе? - поинтересовался он, заглянув в кабинет шефа. Тот что-то невнятно промычал, не поднимая головы от разложенных на его столе бумаг, и Джаспер расценил это как согласие. Он быстро сварил порцию ароматного кофе, добавив туда пряностей, которые, как он уже понял, любил Норман, и отнес ему в кабинет.
- О, кофе! - удивился тот, заметив поставленную перед носом чашку. - Спасибо, вовремя.
Джаспер едва слышно фыркнул, поняв, что его давешний вопрос остался незамеченным.
- В три придет Говард, - предупредил он. Ньюман заинтересованно взглянул на него, и Джаспер пояснил:
- С требованием меня уволить. Я забраковал уже второй отчет, а сегодня не пустил его к тебе. Будет жаловаться.
- Сильно ворует?
- Не то чтобы, - покачал головой Джаспер. - По крайней мере, не явно. Вот Митчелл...
- Этого не трогай, - предупредил его Норман, со вздохом откидываясь на спинку кресла. - Тут свои расчеты. Его семья вкладывает такие деньги, что пусть ворует. Так, говоришь, ты отказался пускать ко мне Говарда?
- Так было распоряжение не беспокоить, - одними уголками губ улыбнулся Джаспер. - Зато теперь он явно будет пытаться устроить мне пакость. Когда мы…?
- Помаринуй его еще немного, - решил Норман, и Уолш согласно кивнул. Ему тоже казалось, что лучше действовать постепенно, слегка наращивая интерес к своей персоне, хотя, как он уже успел понять, Говард оказался благодатной почвой. Джаспер снова подивился тончайшему чутью Нормана, сумевшему безошибочно нащупать нужный рычаг давления на конкретно взятого человека. Изящное решение и в тоже время - простое. Ньюман, по-видимому, во всем любил элегантность и неброскость, которые порой стоят куда дороже вычурной роскоши.
- Хорошо, - не стал спорить он. - Что мне делать вечером?
Норман усмехнулся в ответ, и от этой усмешки у Джаспера засосало под ложечкой от предвкушения. Вечера они всю эту неделю, оказавшуюся у Ньюмана на удивление свободной, проводили вместе на его новой квартире.
Перед приходом Говарда Крафта Джаспер снабдил Нормана исправленным вариантом отчета и первоначальным, дополнив его собственными пометками и замечаниями. О чем они говорили, он не слушал, но Говард вылетел из кабинета злой и пронесся мимо, даже не взглянув на крайне довольного собой ассистента. Почти сразу же оттуда показался Норман.
- Мне надо уехать, - сказал он. - Закончишь дела - отправляйся домой. Если Говард вернется, можешь его немного позлить, но не переусердствуй. Трупы в приемной мне не нужны.
Джаспер молча кивнул в ответ, ощутив неприятное покалывание в груди при слове "трупы". Это понятие стало всплывать в его жизни слишком часто, да еще и применительно к нему самому - повод для беспокойства казался вполне реальным. Он проводил удалявшегося Нормана долгим пристальным взглядом и покачал головой, в очередной раз проклиная собственную азартную натуру, неоднократно портившую ему жизнь.
"Тот, по кому плачет веревка, не утонет", - подумалось ему. - "Я точно не умру от старости. В этом, честно говоря, даже есть свои плюсы..."
Он едва успел разобраться с подготовкой материалов для завтрашнего совещания, как Говард действительно вернулся. Джаспер внутренне напрягся, ожидая скандала, но его почему-то не последовало. Более того, Говард улыбнулся лучезарнее некуда и кротко попросил кофе. Джаспер тут же почувствовал грядущие неприятности, но послушно отправился к кофемашине, краем глаза продолжая следить за гостем. Тот, как ни в чем не бывало, раскинулся в кресле для посетителей, закинув ногу на ногу и заложив руки за голову.
- Предыдущая
- 4/25
- Следующая