Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Избранные киносценарии 1949—1950 гг. - Павленко Петр Андреевич - Страница 63
По Лопухинской идет отряд. Перемешались матросские бескозырки и кепки рабочих. Штатские пальто и какой-то горец в бурке.
Идут солдаты революции. Идут в сапогах, в обмотках, в городских полуботинках. Осенняя грязь под ногами.
Колышатся ряды винтовок, и гремит песня, как клятва:
Идущий последним в отряде оборачивается, смотрит на сад и на здание института, виднеющиеся вдали. Это Семенов, тог самый вихрастый студент, что когда-то приносил Павлову деньги на башни.
М а т р о с. На что загляделся, Семенов? Уж не любовь ли тут проживает?
С е м е н о в (усмехнувшись). Вроде…
Чайник, в носик которого вставлен фитиль. Тускло горит этот импровизированный светоч.
Холодно в лаборатории. Мороз затянул окна изнутри. Забелин и Варвара Антоновна в пальто. В станках тощие, исхудалые собаки. Но экспериментаторы мужественно продолжают опыты. Павлов в халате, наброшенном поверх пальто, что-то записывает за столом. Поднимает голову:
— Ну, как у вас?
В а р в а р а А н т о н о в н а. Опять спят.
Павлов встает, подходит к собаке; та спит, обвиснув в станке. Заглядывает в кормушку:
— Сколько частей мяса?
З а б е л и н. Почти одни сухари.
П а в л о в. Ничего удивительного. Голодают животные. Кора ослабла. И вот сон. Охранительное торможение.
Резкий продолжительный звонок. Входит Никодим.
Н и к о д и м. Вас спрашивают.
П а в л о в. Кто еще там?
Н и к о д и м (усмехнувшись). А вот извольте поглядеть.
Он открывает дверь в приемную.
Там, в пустой и холодной приемной института, тускло освещенной коптилкой, стоит похудевший Петрищев. Павлов, подойдя, не сразу узнает его.
П а в л о в (изумленно). Ты? Вы здесь? Что вам угодно, ваше превосходительство?
П е т р и щ е в (опасливо оглянувшись). Я надеюсь, что ты… и вообще не время для споров. Я пришел к тебе, я пришел к вам, как друг. И мы не одни.
Незамеченный до сих пор, появляется человек в широком пальто с тростью и шляпой в руках. Он отвешивает почтительный поклон и протягивает Павлову свою визитную карточку: «Джордж Хикс — представитель американских медицинских обществ в России».
П а в л о в. Чему обязан?
Х и к с. Моему восхищению перед вашим гением, сэр.
П а в л о в. Покорнейше благодарю. Однако…
Х и к с. Я люблю вашу страну, но немного знаю ее историю. Это будет страшнее татарского нашествия. Цивилизация отступает назад. Мы считаем своим долгом спасти все нетленные ценности России. Мы будем счастливы спасти вас для человечества.
П а в л о в. Вы что же, скупаете за бесценок русское добро, а заодно уж и русских ученых? (Шагнув к Петрищеву.) А вы, вы, значит, теперь торгуете родиной?
П е т р и щ е в. Родиной? Была родина, да вся вышла, и глупо упорствовать.
П а в л о в (Хиксу). А Исаакиевский собор вам не предлагали? Памятник Петру вас не интересует по дешевке?
Х и к с. Поймите, это единственная возможность. Вы сможете работать в любом из институтов мира.
П е т р и щ е в. Мы должны уехать, пока не поздно.
Х и к с. Я деловой человек. Я имею эти возможности. Наконец, для человечества неважно, где вы будете работать.
Никодим, стоящий в глубине, с волнением слушает этот разговор.
П а в л о в. Неважно? Нет, сударь мой, важно. Наука имеет отечество! И ученый обязан его иметь. Я, сударь мой, — русский! И мое отечество здесь, что бы с ним ни было. Я, знаете, не крыса. А корабль-то и не потонет. Нет! Не верю!
Довольное лицо Никодима.
Х и к с. Я хотел бы, чтобы вы подумали.
П е т р и щ е в. Пустыня. Одичание. Вот что ожидает тебя здесь. И вши, вши, вши…
Х и к с (застегивая пальто). Вы пожалеете, но будет поздно.
П а в л о в. Никодим! Проводи благодетелей!
Н и к о д и м. Пожалуйте, пожалуйте, господа хорошие.
Очень довольный, он широко открывает дверь. Выходя, Хикс сует ему бумажку на чай. Никодим швыряет ему деньги вслед.
Ветер, подхватив бумажку, несет ее по панели. Это доллар. Ветер прижимает его к афишной тумбе, на которой наклеен старинный анонс: «Куплетист Володя Смехов. Спешите видеть. Дрессированные собаки. Гипноз и разрезание женщины».
Идет снег. Он засыпает бумажку…
Тает снег. Распускаются листья у дерева. На афишной тумбе воззвание Ленина об обороне Питера.
Никодим выводит из вестибюля велосипед.
П а в л о в. Я буду в больнице.
Н и к о д и м. Без малого ведь шестнадцать верст.
Но Павлов уже нажал на педали… Восседая на седле старинной высокой машины, проезжает Павлов по встревоженному Питеру девятнадцатого года.
Отряды моряков и вооруженных рабочих маршируют у заставы. Очереди у хлебного магазина.
Вот и окраины. Женщины, копающие картофель на своих огородах. И всюду отряды, отряды идут к заставам.
Высокий забор. Павлов слезает у проходной будки. Щупает свой пульс.
Человек в военной шинели, с выцветшей буденовкой на голове, звонит у подъезда института.
Выходит Никодим.
С е м е н о в. Я хотел бы видеть Ивана Петровича.
Н и к о д и м (неодобрительно). Ивана Петровича? В друзьях, значит, состоите? Академика Павлова нет. Уехал.
С е м е н о в (растерянно). Уехал? Как? Куда?
Н и к о д и м. В сумасшедший дом.
С е м е н о в (облегченно вздохнув). А-а? Далеко вы, значит, подвинулись.
Н и к о д и м (подозрительно). Это с какого ж места?
С е м е н о в. Давно я здесь был. В двенадцатом году.
Н и к о д и м (недоверчиво). Что-то я вас не припомню.
С е м е н о в (улыбнувшись). Мы тут со студентами приходили. Башни тогда строили.
Н и к о д и м. Так, так. Рассказывал мне Иван Петрович. Так вот с тех пор и не достроили.
С е м е н о в. Достроим. Теперь уж обязательно достроим.
Н и к о д и м. Да вы проходите, что же вы?
Сидят в приемной.
С е м е н о в. Курить разрешите? Только у меня махорка.
Н и к о д и м (милостиво). Ну и что ж. Самый военный табак. Я ведь вот тоже воевал… (Стукнул себя по деревяжке.) А было это под Ляводаном…
Приемная. Проходит Павлов, сопровождаемый Никодимом.
П а в л о в. Кто накурил?
Н и к о д и м. Человек тут один дожидается. Толковый человек. У меня ведь глаз наметанный.
Войдя в кабинет, Павлов изумленно останавливается, увидев военного.
П а в л о в (сухо). Чему обязан?
С е м е н о в. Я врач. Демобилизован по ранению. Хотел бы работать в вашей лаборатории. Я прислан Окрздравом. (Протягивает бумагу.)
П а в л о в. Кем, кем? Я ведь этого птичьего языка не понимаю.
С е м е н о в. Окружной отдел здравоохранения направил меня в вашу лабораторию.
П а в л о в. Вот как? Без моего разрешения?
С е м е н о в (улыбнувшись). Мне не нужно это разрешение, Иван Петрович.
П а в л о в. Что? Я здесь хозяин, а не этот ваш «здрав». Безобразие! Я буду писать правительству.
С е м е н о в. Мне не нужно ваше разрешение, Иван Петрович, только потому, что я его имею.
П а в л о в (изумленно). А, может быть, у вас травма?
С е м е н о в. Если припомните, в двенадцатом году три студента приносили вам деньги. Денег вы не взяли, но сказали, что двери для нас открыты. И вот я пришел.
П а в л о в. Так, так, припоминаю. Вы что же, коммунист?
С е м е н о в. Да.
П а в л о в. В комиссары прислали? Не нуждаюсь! В комиссарах не нуждаюсь!
- Предыдущая
- 63/121
- Следующая