Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Испытание Огня - Жильцова Наталья Сергеевна - Страница 50
— О! Лорд Рокан!
— Доброй ночи, — отозвался рыжий. По взгляду огневика было ясно, что самого мужчину тот помнит, а вот имя — увы.
— Как вам отдыхается? — продолжал тем временем толстяк. — Всем ли довольны?
Вот теперь я догадалась, кто это. Хозяин ресторана!
— Да, все замечательно, — подчеркнуто вежливо ответил Каст.
Но мужчина намека не понял и не отстал. Вместо этого он решил пообщаться со мной и Леррой. И даже тот факт, что на телохранительнице мужская одежда, а у меня белое пятно во всю грудь, его не смутил.
— О, девушки! Вы тоже оценили это зеркало?
Э-э? А при чем тут зеркало?
— Простите? — ответила за нас обеих Лерра.
— Зеркало! — воскликнул ресторатор. — Уникальное! Ценнейшее! Старинное!
Вот не знаю, как Лерра с Кастом, а я восторга ресторатора не оценила. Правда, таращиться на мужчину все-таки прекратила и опять к этому самому зеркалу повернулась.
Ну да, зеркало точно не новое. Но чего в нем особенного? Подобных зеркал — потускневших, в старинных рамах — на Поларе пруд пруди.
Но мужчина предметом интерьера явно очень гордился. И успокаиваться не желал.
— Его только вчера доставили, — заявил толстяк. И добавил с гордостью: — Один клиент подарил. Очень хороший клиент!
Наше трио рассказом не прониклось. Я вновь принялась тереть корсаж салфеткой, Лерра перевела равнодушный взгляд на окно, а Каст вежливо, но сухо поздравил ресторатора со столь ценным приобретением и подошел поближе ко мне.
Вот теперь до мужчины дошло, что к разговорам мы не расположены. Подарив широченную улыбку, он скрылся за одной из нескольких дверей. Судя по всему той, которая в служебные помещения вела.
— Клиент, — передразнила Лерра пренебрежительно.
— Угу, — поддержал скепсис телохранительницы Каст.
А я… Я замерла. И во все глаза уставилась на зеркальную гладь. Не на свое отражение смотрела, нет! Просто по поверхности бабочка порхала. Маленькая, но такая хрупкая, красивая, манящая…
Не удержавшись, я заворожено потянулась к ней и коснулась пальцами стекла. А в следующий миг ладонь прошла сквозь зеркало, а я… заорала.
Каст и Лерра отреагировали одновременно. Огневик молниеносно обхватил меня за талию и потянул на себя. Лерра тоже попыталась помочь — вцепилась в предплечье и уперлась одной ногой в стену.
Рыжий и его телохранительница действовали очень слаженно и решительно, вот только… Не поняли они в этот миг лишь одного, самого главного: я не просто застряла, меня держали!
Да, с той стороны зеркала кто-то вцепился в мою руку и не желал отпускать. И, несмотря на весь ужас, я очень четко понимала — меня удерживает мужчина. Живой мужчина!
Я заорала громче, потому что тот, кто стоял по ту сторону зеркала, не отпускал. По силе он не уступал Касту, а рука моя была отнюдь не из стали. И теперь я кричала уже не от страха — от боли!
А потом все изменилось.
Это был удар, причем удар в спину, от которого Каст и Лерра одновременно сильно качнулись вперед. И прежде чем провалиться в старинное зеркало, я увидела в отражении лицо Эстер. На губах огневички застыла мерзкая улыбка. Это она моих компаньонов толкнула. Она!
И стало совершенно ясно: опрокинутое мороженое — это не мелкая месть, а приманка, способ заставить подойти к порталу. Ну а невероятная физическая сила тоже не с потолка взялась — Эстер выпила то самое, запрещенное на армрестлинге зелье.
То есть это ловушка. Спланированная, подготовленная ловушка.
Я попала.
Или попали все мы?
Глава двенадцатая
Я знала, что при телепортации возможно всякое и ощущения далеки от приятных. Но этот раз оказался намного хуже всего, что довелось испытать раньше. Удар, вспышка безумной головной боли и ощущение, что на тебя сверху бетонная плита падает. И тьма. Липкая, вязкая тьма забвения.
А потом новая вспышка и пробуждение, словно в тяжелейшем похмелье. С тошнотой, протестующими кульбитами желудка и безумным желанием пить.
Мгновением позже, когда я распахнула глаза, к шквалу ощущений добавился шок. И жуткий, леденящий душу ужас, потому что я поняла, где нахожусь — не могла не узнать это место. Красноватый свет, льющийся с полотка, многочисленные стеллажи с книгами, зеркало в тяжелой раме — оно висело справа, в десятке шагов. Ну и… огромная пробоина в стене, за которой было то самое озеро, что едва не забрало мою жизнь.
Да, я очутилась в той самой подземной библиотеке.
Точнее, не я, а все мы.
Потому что Каст находился по левую руку и, как и я, был прикован к стене, а Лерра…
Телохранители шца лежала в центре помещения, прямо на полу. А тот, кто нас сюда затащил… он рисованием занимался. Я видела, как он обмакивает кисть в глубокую миску, стоящую подле неподвижной Лерры, и выводит на камнях какие-то символы.
Когда я это поняла, ужас на миг сменился удивлением. Просто тут, насколько мне помнилось, заклинание консервации, под действием которого вся «грязь» мгновенно исчезает. То есть, по логике, нарисовать что-либо на этом полу невозможно — краска попросту исчезнет. А он рисовал!
Мужчина сидел на корточках, вполоборота, но опустив голову, поэтому лица я не видела. Ясны были лишь две вещи, — он огневик, ибо в красной мантии, и он не Глун, потому что Глун — брюнет, а этот блондином был.
Рядом застонали, и я невольно повернула голову. И только сейчас обратила внимание, что Каст не просто прикован — на его руках перчатки. Стальные. С растопыренными пальцами. А еще у него голова пробита, и по виску тонкая струйка крови бежит. И взгляд совершенно ненормальный, будто остекленевший.
А через миг я услышала исполненное беспокойства:
— Ты очнулась?
Услышала и вздрогнула. Потому что голос узнала.
Я дернулась в кандалах, оборачиваясь, и ошарашено застыла. Рядом с Леррой находился декан Фиртон. Живой и совершенно здоровый.
Черт!
Я зажмурилась в надежде прогнать наваждение и увидеть истинное лицо похитителя, но когда открыла глаза, ничего не изменилось. На меня, подняв голову, смотрел тот же самый блондин, отдаленно похожий на известного актера. И он улыбался! Тепло и ласково.
Захотелось взвыть! Захотелось вскочить и опрокинуть пару стеллажей с книгами! Что угодно, только бы выплеснуть охватившую меня бессильную ярость! Я же с самого начала говорила — он! Наш «добродушный», «любезный» декан! И, черт…
Ярость схлынула так же резко, как и подступила. А следом пришло осознание — я не верила. Все это время, несмотря на убежденность остальных, где-то в глубине души я не верила, что декан умер. Ведь Каст и Дорс не раз говорили — Фиртон очень силен. А сильные маги в два счета не умирают. Тем более столь глупо.
— Пить хочешь? — спросил Фиртон.
Кивнула я на рефлексе. Была слишком ошарашена, чтобы задуматься над вопросом. Но когда Фиртон бросил кисть в миску и поднялся, дабы подойти к одному из стеллажей, возле которого складировались какие-то вещи, сообразила — пить нельзя! Мало ли что он в это питье мог подмешать!
Бросила панический взгляд на Лерру — девушка не шевелилась.
В надежде вновь посмотрела на Каста и поняла, что тот находится в абсолютном неадеквате. Мычит, качает головой и даже шевелит подвешенными на уровне головы руками в стальных перчатках, но взгляд совершенно пустой.
А Фиртон тем временем вытащил из груды барахла нечто похожее на кожаный бурдюк и направился ко мне. Приближение бывшего декана вызвало новую волну паники, и я стиснула зубы, чтобы не завизжать.
Самым жутким в ситуации было то, что я отлично понимала — Каст не сможет помочь, следовательно, мы обречены. Вот просто обречены, и все.
— Пей, — сказал Фиртон, поднося бурдюк к моим губам.
Пить хотелось жутко, но я отчаянно замотала головой.
А мужчина усмехнулся и, заведя руку за мой затылок, ухватил за волосы, фиксируя.
— Да не бойся, Дарья. Не отравлено.
Воду, а это оказалась именно вода, в меня все-таки влили, причем практически насильно. Но даже когда блондин отпустил мои волосы и отошел, а жажда отступила, ужас, увы, никуда не делся.
- Предыдущая
- 50/63
- Следующая