Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Возвращение убийцы драконов - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 46


46
Изменить размер шрифта:

Гелдион перебросил вторую веревку, и Диана прикрепила ее с другого бока. Вскоре процессия вновь двинулась в путь. Теперь клетка подпрыгивала позади волокущих ее лошадей, а за нею шел Томми, стараясь изо всех сил удержать ее.

Рассвет наступил в тот самый момент, когда они проехали между последних двух утесов. Но затеплившаяся надежда на спокойный путь тут же была разрушена самым душераздирающим и ужасающим криком хагга, какой они раньше даже вообразить не могли. Словно тысячу кошек одновременно бросили в кипящую воду и тысяча душ оказалась запертой в вечном аду.

– Эйяаааа!

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

ПРОСВЕТ В ОБЛАКАХ

В нескольких милях к западу от Бремара лорд Баденох наблюдал с высокого кряжа, как солнце протягивает полосы света дальше, по холмистым полям, на которых теснились десятки ворон и более крупных хищных птиц, перескакивая и перелетая с одного трупа на другой.

До чего же много трупов!

Битва была вчера. Силы Баденоха собрались на этих же самых полях, укрывшись за каменными стенами или в ветвях разбросанных то тут, то там деревьев, ожидая подхода коннахтской армии. Сомнений в намерениях короля Киннемора не оставалось; в Бремаре побывало немало людей, в том числе и Кэлси со своими друзьями, сообщивших новости о том, что Киннемор движется на восток с целью их захвата.

И потому Баденох и ополчение Бремара вместе с небольшими отрядами дворфов и гномов вышли навстречу завоевателям. Дворфы и умельцы из числа гномов в течение двух дней и ночей готовили поле для сражения, маскируя ловчие ямы, несущие смерть, и устанавливая ряды кольев, которые можно было быстро поднять одним поворотом рукоятки.

Они встретили врага во всеоружии, несколько удивив этим Киннемора, который не ожидал, что люди из Бремара отойдут так далеко от своих защищенных лесами долин и встретят его армию в открытом поле, где более крупные силы Коннахта обладали явным преимуществом. Не успели первые ряды армии Киннемора даже сообразить, что это за странный звук, как загудели тетивы множества луков, и град стрел уложил немало солдат. Шеренги охватила паника; недоумевающие бойцы поначалу шарахнулись во все стороны. Когда часть из них решила, что нашла укрытие за каменной стеной, оказалось, что там их поджидало еще больше защитников Бремара, спрятавшихся по другую сторону камней.

Однако коннахтские солдаты не были новичками и после первого удара перестроились в боевые отряды и двинулись вперед по полю. Баденох этого и ждал.

Но коннахтским воинам чего-то недоставало. Лорд понял, что в армии ослабла дисциплина, которая обеспечивала ей репутацию лучшей в стране. Солдаты бросились в атаку, словно бычье стадо, бездумно несясь напролом.

Вспоминая все это сейчас, глядя сверху на усеянные трупами поля, правитель Бремара осознал, что коннахтские войска оказались без сплачивающего влияния принца Гелдиона, их авторитетного командира влечение нескольких лет. Короля Киннемора скорее всего одолевало слишком много забот (не последней из которых была обязанность держать ответ перед Керидвен), и его генералы, как говорили, дрались между собой. Каждый из них стремился заполнить пустоту, вызванную отсутствием Гелдиона, каждый рвался завоевать расположение короля. Баденоху донесли даже о том, что нескольких военачальников собираются подвергнуть казни в коннахтском лагере.

Что ж, в перемене симпатий принца Гелдиона был хотя бы один хороший момент, думал Баденох. Правитель Бремара по-прежнему не доверял Гелдиону и уж определенно не испытывал любви к этому человеку. Все его прежние встречи с ним, до того как тот неожиданно объявился в Бремаре с Кэлси, были неприятными, а в последнее время и открыто враждебными.

Баденох взглянул налево, на сверкающую змейку небольшой речки, петлявшей среди густой травы. Вчера здесь полегло немало солдат. Их правый фланг был жестоко разбит, когда дворфы выскочили из-под кряжа. «Была ли надобность в том, чтобы эти солдаты погибли здесь? – рассуждал правитель Бремара. – А может, какой-то генерал Киннемора допустил эту бойню лишь для того, чтобы оставить в дураках своего соперника?»

От этой мысли Баденоха пробрала дрожь и по спине поползли мурашки. Живя под сенью сурового Двергамала, этот человек, достигший средних лет, сражался во многих битвах, но вкуса к войне так и не приобрел. У него сейчас болело сердце, и из его глаз, которые повидали немало, упала не одна слеза в память о тех, кто погиб вчера, – дворфах и гномах, которые уже не вернутся в свои родные края. Он скорбел и о коннахтских солдатах, беспомощных, обманутых пешках в руках безжалостного короля. Баденох ненавидел сражения даже тогда, когда этого требовали интересы самообороны от злых гоблинов или горных троллей.

И правитель Бремара тем более никогда не любил сражений, где одни люди шли против других.

Свои чувства он был вынужден переживать в одиночку, ибо его воинам было не до слабостей командира. Несмотря на то что во вчерашнем бою полегло более сотни коннахтских солдат и всего лишь два десятка воинов Бремара, Баденох едва ли мог праздновать победу. Ловчие ямы явились полной неожиданностью для противника, колья затупились о тела упавших, но в конце концов отступить был вынужден Баденох, а не Киннемор. Войска Бремара отдали несколько миль территории ради нового поля битвы – места, незнакомого Киннемору и его солдатам. Там, у подножий Двергамала, защитники оказывались в лучшем положении.

Следующее их отступление – а Баденох всерьез ожидал, что оно будет, – приведет их назад, в Бремар, и прижмет к высоким горам Двергамала.

«А куда дальше?» – думал теснимый врагами лорд Кервин из племени булдров предлагал им убежище в горах. Баденох считал, что рано или поздно ему придется принять этоприглашение. Но тогда люди лишатся своих домов и привычного образа жизни, оборвутся их связи с родственниками в других частях страны, с теми, кто живет в Дилнамаррском графстве, да и в том же Коннахте. Фермеры превратятся в охотников. Но обретет ли уставший бремарский люд мир под покровом Двергамала? Киннемор пошлет вслед за ними в горы поисковые отряды, и Керидвен, когда освободится из заточения, наверняка не оставит их в покое.

Баденох посмотрел на юг, где находился дальний край горной цепи. За изгибом и дальше, на восток, лежали таинственные горы Крахги. Где-то там Кэлси, Гелдион, Гэри Леджер и их спутники охотились на хагга, чтобы разрешить этот бессмысленный и зловещий конфликт.

Баденох поднял голову и выпрямился в седле, крепко сжав челюсти. Из его глаз больше не капали слезы. Правитель Бремара не мог надеяться на какое-либо легкое решение. Он должен действовать, должен подготовиться к сегодняшней битве и к следующей.

Они снова сразятся с армией Киннемора, а затем отойдут к Бремару. А потом, Баденох был вынужден это признать, они примут предложение Кервина и скроются в горах, перестроят свою жизнь так, чтобы приспособиться к новым суровым условиям существования. Правление Керидвен – неминуемая реальность, и лучше подчиниться этому, чем посылать своих людей на верную смерть или оставаться в Бремаре и приносить клятву на верность убивающему всех на своем пути марионеточному королю.

Дикий волосатый хагг беспрестанно выл, бил по проволоке и кусал ее, пока его пасть и конечности не покрылись множеством кровоподтеков. Гэри тыкал в него копьем, но это не успокаивало чудовище. Слова Гелдиона, пытавшегося увещевать своего заколдованного отца, приводили хагга в еще более буйное состояние.

Джербил с Джено прыгали вокруг клетки, осматривая крепления, и оба неоднократно качали головами, а лица их не покидало выражение обеспокоенности.

– Он страдает, – поделилась своими наблюдениями Диана.

Она оглянулась назад, на гряду утесов, понимая, что нестерпимые мучения этого существа начались с того момента, когда они покинули его холмистый дом. Диана припомнила то, что рассказывал ей Гэри о своем заключении на острове Керидвен, когда та заколдовала их всех, чтобы удержать в плену. Всякий раз, когда они порывались бежать, вода в окружавшем их озере превращалась в кислоту. «Было ли схожее заклятие причиной мучений хагга?» – рассуждала Диана.