Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Фиалки в марте - Джио Сара - Страница 49
Глаза Би наполнились слезами.
– Ты по-прежнему его любишь, да?
– Глупости! – сказала она, смахивая слезу.
– Да, кстати, что было в пакете, который передал Эллиот?
Тетя улыбнулась.
– Альбом с фотографиями, тот самый, что он подарил мне, когда вернулся с войны. После того что случилось с твоей бабушкой, я отослала альбом Эллиоту. Он хранил его все эти годы.
Я сжала ее ладонь и схватила свою сумочку.
– Давай, езжай к своему Джеку, – велела тетя.
Я гнала тетин «фольксваген» с такой скоростью, словно от этого зависела моя жизнь. Не думала ни о полиции, ни об авариях. На счету была каждая минута, каждая секунда. Я давила на педаль газа, пока не домчалась до паромной пристани, и когда уже заезжала на парковку, раздался гудок – паром отчаливал. Я выбежала на причал к сходням, решив, что, наверное, придется прыгать, однако судно было уже далеко. Я опоздала. Опоздала к Джеку. Конечно, разве могло быть иначе? Последние годы вся моя жизнь состоит из опозданий и упущенных возможностей.
Я добрела до площадки, где люди обычно ждут из Сиэтла своих друзей и родственников. Отсюда хорошо было видно паром, и я прищурилась, пытаясь разглядеть Джека. Увы, безуспешно.
Сзади послышались шаги. Кто-то бежал к причалу. Я обернулась и увидела Джека, который с встревоженным видом спешил к сходням. Вернее, у него был встревоженный вид, пока он не заметил меня.
– Эмили?
– Джек!
До чего же приятно произносить его имя, подумала я. Джек выронил сумку и подбежал ко мне.
– Поверить не могу!
Он откинул с глаз челку и погладил меня по лицу. Пусть говорит сердце, решила я.
– Получила твое сообщение и захотела тебя удивить.
– Да уж, удивила, – улыбнулся Джек.
Похоже, он хотел что-то добавить, но отвлекся на прозвучавший вдали гудок. Очередной паром входил в гавань, опережая график.
– Я была у тебя дома, – сказала я, вглядываясь в его глаза в поисках ответа.
Джек взял меня за руку, и от его прикосновения по моему телу разлилось тепло.
– Би сказала, что твой дедушка болен. Мне так жаль! Едешь к нему?
– Решил, что останусь с ним на ночь, чтобы он не был один. Утром у него операция.
– Он поправится?
– Мы не знаем. За последние пять лет он перенес два коронарных шунтирования, и врачи говорят, что если эта операция не поможет…
Знает ли Эстер, что сердце ее любимого разрывается на части в буквальном смысле?
– Ты должен ехать. Увидимся завтра, после операции, – сказала я, глядя, как судно высаживает одних пассажиров и готовится принять других. – Поезжай на этом пароме. А я тебя подожду.
Джек покачал головой.
– Оставить такую красивую девушку одну? Дед бы не одобрил. Поедешь со мной?
Я положила голову ему на грудь, как тогда в доме у Би.
– Ладно.
– Я мечтал об этом все утро того дня, когда встретил тебя у Генри.
– О чем?
– Что мы с тобой будем вместе.
Меня охватило незнакомое ранее чувство. Я чувствовала, что меня не просто любят, а боготворят.
Джек достал что-то из кармана, потом взял меня за руку и откашлялся.
– Эмили, вот, возьми. Это тебе.
Он держал маленькую черную коробочку, и я сразу вспомнила коробочку, которую ему отдал Эллиот на похоронах Эвелин. Что там внутри? Дрожащими пальцами я подняла крышку, и в свете фонарей блеснуло кольцо.
– Мой дедушка отдал мне кольцо, которое много лет назад подарил любимой. Я хочу, чтобы оно стало твоим.
Я ахнула. Кольцо с крупным грушевидным бриллиантом между двух рубинов! Я сразу поняла – передо мной обручальное кольцо Эстер. Подчиняясь внутреннему порыву, я надела его на палец.
– Ты знаешь эту историю, да? – спросил Джек.
Я кивнула.
– Откуда?
– Кое-что искала, – туманно ответила я.
– Я тоже. Пытался найти Эстер, ради деда. Хотел, чтобы они напоследок встретились. – Он пнул камешек, что лежал на дорожке. – Но уже поздно.
– С чего ты взял?
Джек обеспокоенно посмотрел на меня.
– Думаю, что она умерла.
У меня сжалось сердце.
– Откуда ты знаешь?
Он потер глаза – наверное, устал, а может, расстроился.
– Ее сиделка сказала. Она ухаживала за Эстер последние пятнадцать лет, а та постепенно слабела. Ты видела меня в городе с этой женщиной, и она же взяла трубку у меня дома.
– Странно. Где ты ее нашел?
– Это она меня нашла. Выполнила предсмертное желание Эстер – найти моего деда.
– Значит, Эстер умерла, – вздохнула я.
– Да, – кивнул Джек.
Я покачала головой.
– Нет! Не может быть!
Мое сердце отказывалось верить, что история любви закончилась таким образом.
– Как, говоришь, звали ту женщину?
– Лана.
– Это все объясняет, – понимающе улыбнулась я.
– Что? – Джек, похоже, растерялся.
– Лана – не сиделка Эстер, она ее дочь. Дочь Эллиота.
Джек потер лоб.
– Зачем ей говорить неправду? Не вижу смысла.
– Тем не менее, это так. И если Лана нашла тебя, но не рассказала о своем родстве с Эстер, возможно, она скрывает, где сейчас ее мать или то, что она жива.
Джек хотел что-то ответить, но я его опередила:
– Погоди, ты сказал, что эта женщина, Лана, заказала картину. Портрет из твоей студии, да? Девушка на берегу моря?
– Да. Она сказала, что этот портрет для ее матери. Я написал его со старой фотографии.
– Джек, а тебе не приходило в голову, что девушка с фотографии и есть Эстер? Может, Лана хотела подарить матери портрет, написанный потомком Эллиота?
На какой-то миг Джек задумался, потом покачал головой.
– По словам Ланы, ее мать с отцом сейчас в доме для престарелых в Аризоне. Если ты права, с чего бы ей выдумывать такую сложную легенду?
– Наверное, оберегает свою маму от новых страданий, – предположила я.
Джек пожал плечами.
– Хотел бы я, чтобы так оно и было, но увы… Помню, как Лана рассказывала о жизни Эстер и о том, как та умерла. Похоже на правду.
Поднялся ветер, и Джек обнял меня, чтобы согреть.
– У них все бы могло закончится по-другому, жаль, что не вышло. Но мы создадим собственную историю, не такую печальную.
Он нежно поцеловал меня в лоб. Снова раздался паромный гудок.
– Подумать только, я чуть было не сбежала от тебя и от своих чувств!
Джек стиснул мою ладонь.
– Я рад, что ты осталась.
Держась за руки, мы поднялись на паром и сели в кабинку лицом к Сиэтлу. Чем ближе становился город, тем отчетливее я ощущала тревогу Джека за деда. Как будет чувствовать себя Эллиот, когда мы приедем в больницу? А если мое присутствие расстроит его еще сильнее, ведь он наверняка прочитал дневник, который я прислала?
Мы приехали в больницу, поднялись на четвертый этаж и спросили о состоянии Эллиота.
– Боюсь, ему хуже, – ответила медсестра почти шепотом. – Стал впадать в беспамятство, плохо понимает, что происходит. Мы делаем все возможное, но, по словам врачей, положение тяжелое. Наверное, вы захотите попрощаться с ним.
Мы подошли к палате Эллиота, и Джек побледнел.
– Не могу идти один.
Я положила руку ему на плечо.
– И не нужно.
Вместе мы вошли в комнату, где в окружении приборов лежал Эллиот, опутанный трубками и проводами. Он едва дышал. Джек опустился на колени рядом с его кроватью.
– Дед, это я, Джек.
Эллиот медленно приоткрыл глаза.
– Она приходила сюда, – прошептал он. – Я ее видел.
– Кого, дедушка?
Эллиот опустил веки, и они слегка затрепетали, словно ему снился сон.
– Эти голубые глаза! Такие же голубые, как когда-то.
– Дед, кто здесь был? – с надеждой спросил Джек.
– Она сказала, что выходит замуж, – отчетливо произнес Эллиот, вновь открыв глаза. Он явно погрузился в прошлое, и я заметила на лице Джека разочарование. – Сказала, что выходит за этого придурка Бобби!.. Зачем? Она его не любит и никогда не любила. Она любит меня. Мы созданы друг для друга.
- Предыдущая
- 49/50
- Следующая