Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Вектор-прим - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 26
— Если ты назовешь меня так еще раз, я брошу тебя в ванну с маслом и подожгу его, — спокойно пообещала она дроиду.
— Но вы же сами сказали, что обязанности телохранителя во время этого полета предстоит выполнять мне, — ответил обиженный СИ-ЗПО.
— Только чтобы заставить тебя замолчать, чтобы ты не проболтался Больпуру о моих планах сбежать от него, — парировала Лейя, и дроид, несмотря на то что выражение его металлического лица не изменилось, приобрел грустный вид. Лейя не смогла не рассмеяться. Иногда — хотя нет, всегда, — СИ-ЗПО воспринимал ее слова слишком буквально.
Стоявшая в другом конце мостика «Меча Джейд» Мара участливо поинтересовалась:
— Надоело пристальное внимание?
Лейя кивнула и повернулась к ней.
— Не знаю, — пожимая плечами, ответила она. — Возможно, сейчас у меня такой период в жизни, когда хочется думать о себе как просто о Лейе. Не о принцессе Лейе, не сенаторе Лейе Органе, не главе государства Лейе Органе Соло, и не… — она повернулась и бросила еще один сердитый взгляд на СИ-ЗПО, -..госпоже Вейдер. Просто как о Лейе.
Снова повернувшись к Маре, она увидела, что та кивает в знак согласия:
— Думаешь, я стала эгоисткой? — спросила Лейя у Мары.
Мара расплылась в улыбке.
— Думаю — по-человечески это понятно, — ответила она. — Раз уж мы несколько раз спасали Галактику, то можем потратить немного времени на спасение самих себя.
Эти слова, сказанные Марой, которая сейчас. балансировала на грани жизни и смерти, дорогого стоили.
— Но ты примерно моего возраста, — отважилась сказать Лейя, — и все еще хочешь завести детей. А я на это больше ни за что не соглашусь.
— Потому что для тебя это уже пройденный этап, — ответила Мара. — Я пришла к выводу, что физический возраст и жизненные этапы не всегда совпадают.
Лейя надолго задумалась над этими словами. Она сравнила настроение Мары со своим собственным отношением к делам, как она бежала без оглядки из Центральных систем, где ее ждали неотложные проблемы, даже телохранителя не взяла с собой. Затем она в который раз напомнила себе, что она имела право бросить все и со стороны посмотреть на ход вещей в Галактике, которую она самоотверженно спасала. Да, Маре сейчас хотелось совершенно иного: завести детей и оставаться всегда такой же деятельной и жизнерадостной, всегда быть в центре событий и продолжать занятия с Джайной, видеть жизнь ее глазами.
Лейя не чувствовала уколов ревности, когда внезапно поняла все это. Только грусть и желание хоть как-то помочь Маре справиться с ужасной болезнью и получить все, что она желает. И заслуживает.
— Все у тебя еще будет, — тихо сказала Лейя. Мара вопросительно уставилась на нее.
— Все, что ты хочешь, — уточнила Лейя. — И эта болезнь, или что бы это ни было, не сможет помешать тебе.
Улыбка Мары была лучшим свидетельством ее веры и силы воли.
— Я знаю.
— Прикрой меня с тыла, — бросил Хэн Чубакке, входя в «Жар и пену», притон некоего Рибольда, печально знаменитый тем, что здесь и дня не проходило без пьяных драк с поножовщиной, кровью и убийствами. Тут было шумно и тесно от представителей отбросов общества всех рас — людей, ботанов, родианцев, тервигов, вувриан, снивийцев, — и все они решали важные вопросы, а затем ударяли по рукам или по мордасам друг другу. В «Жаре и пене» было так заведено, что если вы убивали того, кто косо на вас посмотрел, но при этом никого не забрызгали кровью и потом аккуратно убрали то, что осталось от жертвы, то никого это особо и не волновало. Иногда достаточно было просто кинуть несколько монет за беспокойство и извиниться за то, что намусорили.
Хэн посмотрел на своего давнего друга-вуки и с удовольствием увидел, как у Чуи в глазах заблестели огоньки. Эти искорки так часто вспыхивали у лохматого, особенно в местах, подобных этому. Они с Хэном не раз хаживали в такие заведения. Но в последнее время постарели, остепенились и заглядывали в кантины все реже.
Какой-то пьянющий таморреанец споткнулся и налетел на Хэна, так что тот упал бы, если бы не стоявший позади него Чуи. Вуки, кстати, не отступил ни на сантиметр, а просто смерил свиноподобного возмутителя спокойствия взглядом сверху вниз и рыкнул, и тот поспешно уполз на карачках, не теряя времени на то, чтобы подняться, лишь бы убраться с чубаккиных глаз долой.
Хэну нравилось иметь Чуи за спиной.
Чубакка посмотрел на Хэна и издал несколько протестующих звуков.
— Да знаю, знаю, — отмахнулся Соло. Ему самому задерживаться здесь хотелось не больше, чем его мохнатому другу. — Но просто необходимо выяснить, чем занимается Ландо, до того, как я полечу к нему. Не верю, что он в шахтеры записался. С его связями он мог бы запросто получить права на разработку хоть тысячи богатыхучастков у самого Центра. Нет, какие-то там у него темные делишки, и я хочу знать, какие именно, прежде чем повезу туда свою семью.,..
Хэн прервал свой монолог, громко щелкнув пальцами.
— Баги, — сказал он, указывая на сидевшего у стойки суллустианина.
Чуи опознал цель — это был известный аферист Даго Баги — и издал еще один стон, напрочь лишенный энтузиазма.
Пара друзей начала протискиваться сквозь толпу, заполонившую кантину, и наконец они вышли на расстояние прямой видимости с Даго Баги. Суллустианин увидел их, одним глотком выпил свою рюмку и рванул к выходу.
Хэн махнул рукой налево, и туда сразу же бросился Чуи, а сам Хэн кинулся направо. Даго Баги, видимо, все свое внимание сфокусировал на Соло, поэтому тоже побежал вправо и не заметил, как на полном ходу врезался в Чубакку. Раздался глухой стук, и голова суллустианина уткнулась в мохнатый живот вуки.
— А, Хэн Соло, — сказал Даго, когда Соло подошел к нему. — Как я рад тебя видеть.
— Садись, Даго, — ответил Хэн, отодвигая стул от ближайшего стола.
— Твоя покупай, моя сиди, — с нервным смешком ответил суллустианин, усаживаясь на стул. Хэн с Чуи сели по бокам от него.
— А что это ты так нервничаешь? — спросил Хэн у Даго, когда все трое уселись за стол.
— Нервничаю? — как бы удивленно переспросил Даго Баги.
Хэн посмотрел на него «сердитым взглядом», которого так боялись его дети. Он всем своим видом показывал, как возмутила его наглая ложь, сорвавшаяся с губ Даго Баги. Суллустианин мгновенно заткнулся и стал напряженно выискивать официантку.
— Эй, — вернул его обратно на землю Хэн.
— Извини, — ответил уже успокоившийся Даго Баги. — Я не ожидал увидеть вас здесь. Как и многие другие. Вы знаете, какие подозрения навлечет на меня этот разговор с вами?
— Зачем ты так плохо обо мне думаешь? — ответил вопросом на вопрос Хэн. — Я ничем не помешал всем этим парням. На самом деле, за последние несколько лет мне приходилось пару раз бросать свои дела и помогать кое-кому, — последние слова Хэн сказал как можно громче, чтобы все эти гнусные типы, которые прекрасно знали его, как следует все расслышали.
— И тебе я не намерен причинять неудобства, — заверил он контрабандиста. — Мне нужна свежая информация на одного старого друга. .Даго Баги навострил уши, подался вперед и резко воспрял духом. Было ясно видно, что он ждал денежного поощрения за такую помощь.
— Я буду перед тобой в долгу, — сказал Хэн, который взял с собой мало денег.
Даго Баги откинулся на спинку стула и безвольно опустил руки.
— Я ведь бизнесмен, — объяснил он. Чуи нагнулся к нему и угрожающе зарычал.
— Но в долг поверю, — быстро согласился суллустианин.
— Собираюсь навестить Ландо, — начал Хэн. — Вот, решил узнать, чем он сейчас занимается. Даго Баги облегченно выдохнул — легкий вопрос!
— Шахты на астероидах строит, — ответил он. Хэн снова изобразил «сердитый взгляд».
— Правда, — настаивал Даго Баги.
— И… — не отставал Хэн.
— А почему он должен еще чем-то заниматься? — взвился Даго Баги. — Это же очень выгодно.
— И… — Хэн был непреклонен.
С громким вздохом Даго Баги наклонился поближе к Хэну и Чуи. Все трое заговорщицки приникли к столу.
- Предыдущая
- 26/88
- Следующая