Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Убийца драконов - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 34
Гэри собрался спросить о чем-то гоблина, но Гик резко повернулся и ушел. Казалось, что ему здесь неуютно.
– Она вызывала крупного зверя, – заметил Микки, глядя на развороченную стену.
– Какого зверя? – спросил Гэри.
– Демона, мой друг, – ответил лепрекон. – Керидвен часто имеет дело с демонами.
Гэри хотел сказать, что не верит в демонов, но передумал: это выглядело бы так же глупо, как если бы он заявил, что не верит в существование Лепреконов.
– Итак, мы в замке, – объявил Кэлси. – Теперь нам нужно разыскать копье и побыстрее убраться отсюда.
Он умолк, заметив, что Гэри приложил одну руку к губам, а другой показывает на Томми.
Томми не слушал, о чем они говорят, он сразу принялся за расчистку завала. Между тем Джено производил замеры дыры и обдумывал, как лучше ее заделать.
Кэлси позвал Гэри и Микки в другой конец зала – посоветоваться.
– Может быть, стоит оставить их тут, пусть трудятся, – предложил эльф. – Подозреваю, что гоблин придет проверить, как идут дела.
– Он уверен, что мы тоже работаем, – заметил Микки. – Я предпочел бы остаться здесь.
– А ты сможешь найти дорогу обратно? – спросил Кэлси. – Я хотел бы взять с собой дворфа.
– Я пойду с тобой, – вызвался Гэри. Кэлси посмотрел на него с тоской.
– Мне нужен воин, понятно? – проговорил эльф и обратился к Микки: – Наверняка Керидвен держит копье под охраной.
Гэри молча проглотил обиду. А что он мог сказать?..
– Возьми с собой дворфа, – согласился Микки. – Я устрою так, что эта каланча будет думать, будто дворф здесь. И гоблин, если придет сюда, тоже так подумает. Но я даю тебе на все только час. Не мешкай, ждать не буду.
– Два часа, – попросил Кэлси. – Замок не такой уж маленький.
Микки кивнул.
– А дверь-то закрыта, – напомнил им Гэри. Микки засмеялся и позвал Томми:
– Послушай, ты быстрее заложишь дыру, если воспользуешься вон тем щитом.
Все посмотрели в том направлении, куда показывал Микки. А там уже был мираж: несущая конструкция стены – стойки и перекладины.
– Ага, давай тащи, – согласился Джено. Гэри не понимал: то ли Джено сообразил, что это мираж, то ли действительно обрадовался, что работы будет меньше.
Гэри побаивался, что Томми обнаружил подделку: ведь они только что вошли сюда через эту дверь. Но великан – мыслитель неважный – подошел к стенной решетке и начал ощупывать края двери. Он потянул щит на себя, но тот почему-то не двигался. Тогда Томми расставил ноги и рванул изо всей силы. Щит отделился от стены, и Томми с торжествующим видом поднял его вверх на вытянутых руках.
– Теперь дверь больше не закроется, – пообещал Микки. Гэри сквозь мираж увидел пустой дверной проем. Томми вырвал дверь из косяка вместе со всеми причиндалами.
Спустя некоторое время Джено догнал Гэри и Кэлси. Гэри обернулся и увидел еще одного Джено: он вместе с Томми пытался вставить оторванную дверь в проем в стене. Микки уселся в углу и сунул в рот трубку.
– Что за цирк здесь устроил, – сказал Гэри эльфу. – У этих Лепреконов вечно на уме всякие хитрости.
– А ты попробуй поймать кого-нибудь из них, – проговорил настоящий Микки, выглянув из-за спины эльфа.
Гэри заморгал и снова посмотрел на поддельного Микки, со смаком курившего трубку.
– Ну ладно, пока, – сказал настоящий лепрекон. – У вас два часа и ни минуты больше! – Он схватил Гэри за рукав и сунул в его руку какую-то вещицу. – Вот возьми. Эта штука всегда приведет тебя ко мне и принесет удачу.
Гэри разжал ладонь и увидел амулет в форме клевера-четырехлистника.
Гэри, Кэлси и Джено вновь оказались в лабиринте коридоров, теперь уже без проводника-гоблина. Возглавлял отряд Кэлси. Эльф старался выглядеть уверенным, но Гэри подозревал, что он ведет их наугад.
– Ну я-то и в подземелье нашел бы дорогу, – изредка ворчал Джено и колотил своим молотом по отражению в зеркалах, считая, что это враги. – Дурацкие зеркала! – ругался он, оставляя после себя разбитые стекла.
Когда они столкнулись с первым охранником, несчастным гоблином, то не сразу поняли, что это вовсе не отражение в зеркале. Увидев их, гоблин пытался убежать, но Кэлси и Джено в один момент оставили от него мокрое, место.
Они продолжали свой путь по коридорам и залам, и стало ясно, что Кэлси не знает, куда идти. А когда они вышли на пересечение коридоров, эльф долго смотрел сначала направо, потом налево, прежде чем скомандовал идти прямо.
– Нет, нам надо идти налево, – неожиданно заявил Гэри. Кэлси и Джено вопросительно посмотрели на него.
Гэри не мог объяснить, почему он так решил. Что-то подсказывало ему, что надо идти именно налево. Кэлси хотел было двинуться вперед, но Гэри остановил его.
– Надо идти налево, – решительно повторил он.
– Откуда ты знаешь? – спросил Кэлси.
– Знаю, что надо идти налево, – настаивал Гэри.
– А за тобой мы уже полчаса плутаем, – напомнил эльфу Джено.
Они пошли налево, а на следующем перекрестке Джено и Кэлси уже ждали решения Гэри.
– Куда дальше?
– А здесь – прямо, – скомандовал он. Его вело какое-то внутреннее чувство, и он опасался – не колдовство ли это Керидвен, не ловушка ли.
И вдруг Гэри озарило.
– Это же копье! – воскликнул он. – Это копье Кедрика ведет меня!
– Хорошее копье, – пробасил Джено. Кэлси не стал спорить с Гэри, он полностью доверился его интуиции.
Миновав еще несколько коридоров, они поняли, что чертоги Керидвен где-то рядом. Комнаты здесь были обставлены красивой мебелью, и стражников было много.
Трое приятелей вошли через большую двустворчатую дверь в просторный зал с длинным дубовым столом и удобными креслами. Такая же дверь была на противоположной стороне зала.
– Зал для приемов, – сказал Джено.
– А дальше – покои Керидвен, – добавил Кэлси и взглянул на Гэри, ожидая подтверждения. Гэри закрыл глаза и услышал зов волшебного копья. Оно было совсем рядом, впереди.
– Копье где-то здесь, – уверенно сказал Гэри и двинулся вперед, но Кэлси неожиданно остановил его и, развернув на сто восемьдесят градусов, вытолкнул в коридор. Джено тоже выскочил из зала. Гэри не успел и рта раскрыть, как услышал топот множества сапог.
Через щель в приоткрытой двери Гэри и Кэлси увидели, как в зал вбежали два запыхавшихся гоблина и, быстро поправив на себе доспехи и шлемы, встали по обе стороны от входа. Секундой позже через зал прошел отряд гоблинов в пять шеренг, по трое в каждой. Ими командовал довольно крупный гоблин. Он задержался перед стражниками у двери и с подозрением поглядел на них, после чего вместе с отрядом исчез в том же коридоре.
– Мы должны избавиться от стражников, – прошептал Кэлси, жалея, что оставил свой лук в лагере. В ответ на это Джено вытащил из своего широкого пояса пару молотов.
Кэлси взялся за ручку двери и, сосчитав до трех, резко распахнул дверь, Джено пулей влетел в зал и саданул ио шлему гоблина, стоявшего слева; развернувшись, он ударил другим молотом второго, который пытался спастись бегством. Кузнец попал по его плечу, но гоблин удержался на ногах и помчался дальше.
Едва Джено успел раскрутить еще один молот, как в бой вступил Гэри: он метнул свое копье в убегавшего стражника. Копье воткнулось в бедро зверя, и тот с визгом закрутился на полу.
Между тем первый гоблин пришел в себя и попытался подняться, но перед его мордой возник меч Кэлси. Гоблин выхватил из ножен свой меч – и тут же утратил всякое чувство реальности. Он не почувствовал боли, только успел увидеть, как вздыбился и надвинулся на него пол. Гоблин понял, что наступил последний момент его пребывания в этом мире, увидев свое обезглавленное тело, осевшее мешком у дверного косяка.
Другой раненый прекратил визжать, как только поймал головой еще один молот Джено.
– Отличный удар, – похвалил Джено, вытаскивая из убитого гоблина копье и передавая его Гэри. – В следующий раз бросай под ребро, тогда зверюга вообще не пискнет.
– А ты тоже в следующий раз вырубай их с первого удара, – огрызнулся Гэри. Джено пожал плечами и нечаянно уронил молот на ногу Гэри. Тот сморщился, закусил губу, но промолчал.
- Предыдущая
- 34/54
- Следующая