Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тысяча орков - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 7
— В последнее время ты часто говорил с Бренором, — вмешалась в разговор Кэтти-бри, и хафлинг попятился еще дальше. — Мы подумали, что некоторыми мыслями тебе следует поделиться с нами.
— Нет-нет, — ответил Реджис, размахивая перед собой руками и отгоняя похитителей прочь. — У Бренора — свои планы, он сам все расскажет, когда захочет.
— Так значит, за этим что-то кроется? — сделал вывод Дзирт.
— Он возвращается в Мифрил Халл, чтобы стать королем, — ответил хафлинг. — Вот и все, что за этим кроется!
— Есть что-то еще, — сказал Дзирт. — Я чувствую это по его взгляду, по походке.
Реджис пожал плечами:
— Он рад, что направляется домой.
— А, так мы туда идем? — удивилась Кэтти-бри.
— Вы. Я пойду дальше, — ответил хафлинг. — К Заставе Глашатая, — пояснил он, имея в виду прославленную башню-библиотеку, что располагалась к востоку от Мифрил Халла и к западу от Серебристой Луны — место, где друзья побывали несколько лет тому назад, в поисках Мифрил Халла, прежде чем город отвоевал Бренор. — Бренор просил меня раздобыть некоторые сведения.
— Сведения о чем? — спросил дроу.
— В основном — о Гандалуге и об эпохе его правления, — ответил Реджис, но хотя троице друзей казалось, что отвечал он искренне, чувствовалось, что хафлинг многое не договаривал.
— А для чего могут потребоваться Бренору подобные сведения? — спросила Кэтти-бри.
— Полагаю, что об этом вам следует спросить самого Бренора, — услышали друзья знакомый низкий голос. Все четверо обернулись, увидев, как в очерченный пламенем круг вступает Бренор. — Вы тут на Пузана наседаете, а всего-то и нужно было сделать, что у меня спросить.
— И ты бы нам ответил? — полюбопытствовала Кэтти-бри.
— Нет, — ответил дворф, и три пары глаз тотчас же сердито прищурились.
— Ба! — незамедлительно воскликнул Бренор. — И думать нечего, чтобы вас удивить!
— Чем удивить? — недоумевал Вульфгар.
— Приключением, друг! — жизнерадостно отозвался дворф. — Величайшим приключением, какое только когда-либо было у вас!
— У меня уже было несколько приключений, — напомнил Дзирт, и Бренор расхохотался.
— Присаживайтесь, — предложил он друзьям, приближаясь к пламени, и все пятеро уселись вокруг огня.
Бренор снял со спины туго набитую котомку. Бросив ее на землю, он развязал тесемки и достал свертки с провизией и бутыли с элем и вином.
— Хоть вы и предпочитаете свежатину, — сказал он, подмигнув Кэтти-бри. — Я полагаю, это вас также устроит.
Они принялись разбирать снедь, и Бренор, не дожидаясь, пока друзья примутся за еду, пустился рассказывать, что он только рад, что они ускорили ход событий: он так долго ждал, когда представится случай поделиться с ними планом, что сулил приключения.
— Завтра мы доберемся до спуска в Хедрунскую долину, — пояснил дворф. — Затем, в долине, мы повернем на юг, к реке Мирабар, а потом и к самому Мирабару.
— К Мирабару? — в унисон откликнулись Кэтти-бри и Дзирт, и в голосе каждого в равной степени звучало недоверие.
Не было секретом, что город горняков Мирабар отнюдь не считался союзником Мифрил Халла, перебивавшего торговлю.
— Вы знакомы с Дагнаббитом? — спросил Бренор, и друзья дружно кивнули. — Ну так вот, у него есть друзья, которые предоставят нам важные и нужные сведения.
Дворф прервался и вскочил, вглядываясь в темноту вокруг, точно высматривая лазутчиков.
— Твоя кошка при тебе, эльф? — спросил рыжебородый дворф.
Дзирт покачал головой.
— Ну так вызови ее, если можешь, — настойчиво произнес Бренор. — Отправь бродить по окрестностям и пусть кидается на всякого, кто станет подслушивать.
Дзирт посмотрел на Кэтти-бри и Вульфгара, затем опустил руку в поясную сумку и достал ониксовую статуэтку пантеры.
— Приди ко мне, Гвенвивар, — мягким голосом призвал он зверя. — Приди, милый друг.
Серая дымка окутала статуэтку, разрастаясь и становясь все плотнее и плотнее, постепенно повторяя форму фигурки. Вскоре дымка обрела подлинную плотность, и пред ними предстала огромная черная пантера Гвенвивар, спокойно и терпеливо ожидая указаний Дзирта.
Дроу наклонился и принялся нашептывать что-то пантере, и Гвенвиар умчалась прочь, растворяясь во тьме.
Бренор кивнул:
— Парни из Мирабара раздосадованы из-за Мифрил Халла, — сообщил он о том, о чем и так было известно. — Думают, как превзойти их в торговле тем, что добывают в шахтах.
Дворф вновь огляделся, затем пригнулся, наклонясь к собравшимся у костра:
— Им нужен Гоунтлгрюм.
— Что? — спросил Вульфгар.
Кэтти-бри выглядела не менее удивленной, но Дзирт лишь кивнул, точно все было самим собой разумеющимся.
— Древний оплот дворфов, — пояснил Бренор, — намного древней Мифрил Халла, Твердыни Фелбарра и Твердыни Адбара. Еще с тех времен, когда был единый большой клан, когда мы назывались «делзун».
— Гоунтлгрюм утрачен столетия тому назад, — вставил слово Дзирт. — Много столетий тому назад. Ни один из ныне живущих дворфов не помнит об этом.
— Верно, — ответил Бренор и подмигнул. — Ни один не помнит после того, как Гандалуг сошел в Чертоги Морадина.
Дзирт от удивления широко открыл глаза — как и Вульфгар, и Кэтти-бри.
— Так Гандалуг знал о Гоунтлгрюме? — спросил дроу.
— Он никогда не видел его, ибо Гоунтлгрюм пал задолго до его рождения, — пояснил Бренор. — Тем не менее, — быстро вставил он, — когда Гандалуг был юношей, рассказы о Гоунтлгрюме не успели стереться из памяти дворфов. — Король по очереди оглядел каждого из друзей, глубокомысленно качая головой. — И поэтому парни из Мирабара пытаются отыскать его под скалами, что на юге. Не там они ищут.
— А что было известно Гандалугу? — спросила Кэтти-бри.
— Не более, чем мне было известно о Мифрил Халле, когда мы впервые отправились на поиски, — с усмешкой промолвил Бренор. — Даже меньше. Но если мы найдем затерянный город, то это будет стоящее приключение. Или сокровища… и слушайте же! Металл ничуть не хуже всего, что вы пережили!
Он говорил и говорил, описывая баснословное мастерство гоунтлгрюмских дворфов, мощное оружие, доспехи, что могли отразить любой клинок, и щиты, которые не брало и драконово пламя.
Дзирт не особенно вслушивался в подробности, хотя он ни на миг не отводил взгляда от разглагольствовавшего дворфа. По мнению темного эльфа, приключение уже само по себе было достойным вознаграждением за все тяготы и опасности пути, независимо от того, отыщут они Гоунтлгрюм или нет. Немало лет прошло с тех пор, как он в последний раз видел Бренора столь же воодушевленным — с этим и сравниться не могла радость дворфа от первого похода в Мифрил Халл.
Разглядывая прочих, дроу различил радостный блеск во взгляде Кэтти-бри и сияние в ледяных, синих глазах
Вульфгара, что лишний раз свидетельствовало: исцеляется друг от душевных ран, что получил за шесть лет, проведенных в когтистых лапах демона Эррту. Больше всего в пользу перемен свидетельствовало то обстоятельство, что Вульфгар принял на себя обязанности мужа и отца, никогда не расставаясь с Делли и ребенком — даже сейчас, в походном лагере. Реджис, который, вне всяких сомнений, неоднократно слышал схожую повесть, наклонился всем корпусом вперед, с интересом внимая рассказу дворфа о глубоких подземельях и заколдованных сокровищах.
Дзирту подумалось, что Бренора следует спросить: для чего идти в Мирабар, где их вряд ли встретят с распростертыми объятиями? Разве Дагнаббит не мог отправиться в путь в одиночку или с меньшим, не столь привлекающим к себе внимание отрядом? Но тут же дроу осознал причину подобных поступков. Его, Дзирта, не было в Долине Ледяного Ветра с Бренором, когда король Гандалуг отправил тому первые известия о противостоянии с Мирабаром. Тогда дроу вместе с Кэтти-бри плыл к Побережью Мечей. Повстречавшись с ними в Долине Ледяного Ветра Бренор не раз, сердито пыхтя, припоминал им это.
Прилюдно Совет Сверкающих Камней — правящий совет Мирабара, в который входили дворфы и люди, отзывался о Мифрил Халле тепло, приветствуя возвращение собратьев из Клана Боевого Топора. Однако надежные источники уже много лет передавали Бренору нелицеприятные высказывания за глаза — высказывания лиц, близких к Совету Сверкающих Камней и Эластулу, маркграфу Мирабарскому. Нити некоторых заговоров, что причиняли Гандалугу головную боль, вели в Мирабар.
- Предыдущая
- 7/85
- Следующая