Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тысяча орков - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 31
Несмотря на множество дел, женщина вернулась на условленное место встречи первой. Следом за ней вернулся Вульфгар, приведя с собой Бренора, Дагнаббита и Треда МакКлака.
— Они встали на стоянку почти что прямо на север отсюда, — сообщила женщина.
— Сколько их? — спросил Бренор. Кэтти-бри пожала плечами:
— Это знает только Дзирт. Я осматривала местность, чтобы выяснить, где и как мы сможем напасть на них поутру.
— Ты нашла какие-нибудь места, подходящие для битвы?
Кэтти-бри ответила зловещей ухмылкой, и Бренор радостно потер ладони, после чего взглянул на Треда, дружески ткнул его локтем и подмигнул.
— Ты поквитаешься с ними, дружище, — пообещал король дворфов.
Как часто бывало прежде, Реджиса спасла одна лишь благосклонность судьбы. Он юркнул за первый же подходящий валун, оставаясь незамеченным орками, занятыми перебранкой из-за добычи, награбленной в разгромленном селе.
Орки бранились, толкались и кричали, но, решив поделить добычу между собой, неожиданно стихли. Вместо того чтобы отправиться по перевалу вперед и воссоединиться с основным отрядом, орки плюхнулись на землю прямо здесь, послав двоих вперед на поиски еды.
Тем самым Реджису представилась превосходная возможность подслушать, пока орки шумно говорили между собой на всевозможные темы, отвечая тем самым на многие из вопросов хафлинга и заставляя его задавать немало новых.
Худшего положения Дзирт и вообразить не мог лежа лицом вниз между каменным выступом и валуном, подглядывать, свесившись через край, пока кто-то (возможно, орк) перемещается за спиной. Темный эльф втянул шею и закутался в плащ, надеясь, что существо в сумраке его не заметит, однако едва шаги приблизились, как дроу понял, что ему следовало действовать иначе.
Дзирт приподнялся на коленях и с присущей ему грацией встал в полный рост, повернувшись кругом и вытаскивая мечи, вращая ими как можно быстрее в защитной стойке, чтобы предупредить нападение. Если бы неизвестное существо с самого начала пошло прямо на него, то дроу попал бы в западню.
Однако орк (а то был орк) не бросился на него. Он попятился, лихорадочно размахивая поднятыми руками, оружие упало под ноги.
Дзирт не вполне понял бормотание орка, хотя язык и напоминал знакомое темному эльфу наречие гоблинов, однако дроу разобрал, что его узнали, и слова были произнесены почти что в извиняющемся тоне. Казалось, орк, узнав темного эльфа, извинялся за то, что нарушил уединение.
Дзирта не удивил явный испуг, ибо сородичи гоблинов, как правило, испытывали перед дроу панический ужас, как и большинство разумных рас, однако темный эльф чувствовал, что испуг превосходил все мыслимые страхи. Орк отнюдь не удивился, словно появление дроу вблизи военного лагеря было в порядке вещей.
Дроу хотел задать ему несколько вопросов, но едва только сбоку от орка мелькнула черная тень, как дроу понял, что теперь такой возможности не представится.
Быстрым, тяжелым прыжком Гвенвивар пронеслась к груди орка.
— Гвен, нет! — вскричал Дзирт, увидев, как мелькнула пантера.
Шея орка окрасилась кровью, и он повалился на камни. Дзирт кинулся к раненому и перевернул его, собираясь остановить поток крови, лившейся из глотки.
И лишь тогда он понял, что у орка вовсе не осталось глотки.
Дзирту, расстроенному тем, что он не сможет допросить орка, но благодарному Гвенвивар за то, что та разглядела опасность издалека и бросилась на выручку, оставалось лишь покачать головой.
Мертвого орка он, как смог, постарался скрыть в расщелине скалы и в сопровождении Гвенвивар направился к условленному месту встречи, неся в голове вопросов больше, чем ответов.
— Здесь немало мест, удобных для нас, — заверяла Кэтти-бри всех, кто вновь собрался на плоскогорье под вражеским лагерем — Мы будем сражаться так, как захотим.
Никто не стал спорить, однако Бренор выглядел озабоченным.
— Слишком много великанов, — пояснил он, едва взгляды остальных сосредоточились на нем. — Четверо — это нелегкие противники, даже не считая орков. Полагаю, следует атаковать перед рассветом. Уравняем число.
— Если мы собираемся застать их поутру врасплох, то будет непросто, — заметила Кэтти-бри.
Друзья советовались, как обманом выманить великанов из лагеря и где исполинов удастся отсечь от войска орков. Таких мест имелось с избытком, однако выманить великанов из лагеря представлялось нелегкой задачей.
— Возможно, есть один способ… — вмешался Дзирт, и то были первые слова, сказанные темным эльфом во время составления плана боевых действий.
Сомневаясь, пригодятся ли полученные факты, Дзирт пересказал свою встречу с орком и то, как враждебная тварь встретила его.
Тотчас же на месте было принято общее решение, и все шестеро вместе с Гвенвивар отправились восвояси, в то время как дроу вернулся к прежнему наблюдательному пункту, чтобы присматривать за стоянкой орков. Он находился там всего лишь несколько мгновений, его внимательный взор проницал сквозь ночную тьму, выискивая тропу, что вела к разбитой в отдалении стоянке великанов, после чего темный эльф бесшумно, точно тень, исчез.
— Они пойдут с правой стороны, — сказал Бренор, когда они добрались до условленного места засады.
Дворф стоял лицом к высокому утесу, с левой и правой сторон которого спускалась каменистая, изрезанная щелями тропа.
— Пузан, ты сможешь туда забраться?
Реджис посмотрел на подножие утеса и отправился было в выбранную сторону. Хафлинг уже преодолел некоторое расстояние до горного склона, на который намеревался залезть, однако для своего менее шустрого спутника-дворфа Реджис хотел предложить более легкий маршрут.
— Ты хочешь убивать вместе с остальными? — спросил он у Треда МакКлака, стоявшего позади и изрядно сбитого с толку лихорадочным построением планов и намерениями своих опытных спутников.
— А как ты думаешь? — не замедлил с ответом дворф.
— Думаю, что тебе следует пристроить оружие за плечи и следовать за мной, — ответил Реджис с улыбкой, не предвещавшей ничего хорошего, и без лишних слов принялся карабкаться вверх.
— Я тебе не какой-то проклятый горный козел! — прокричал в ответ рассерженный Тред.
— Ты хочешь убивать или нет?
Реджису отнюдь не следовало говорить подобные речи, ибо Тред, чтобы отстоять доброе имя дворфа, завывая и пыхтя, приступил к восхождению, в точности повторяя пройденный Реджисом маршрут, вставляя ноги в те же ямки и хватаясь руками за те же выступы, что и хафлинг. Немало времени потребовалось, прежде чем Тред взобрался на склон, и к тому моменту, как дворф взгромоздился наверх, Реджис уже удобно устроился, прислонившись к каменной стене, в двадцати пяти футах над землей.
— Посмотрим, удастся ли тебе сбросить вон ту глыбу со скалы, — заметил хафлинг, кивком указывая на валун изрядных размеров, лежащий в стороне, на том же утесе.
С сомнением Тред посмотрел на увесистую глыбу гранита весом не менее тысячи фунтов.
— Думаете, вам удастся сбросить камень? — донесся снизу голос Кэтти-бри.
Реджис переместился ближе» чтобы рассмотреть женщину, а взгляд Треда стал еще более неуверенным.
Не дожидаясь ответа, Кэтти-бри отошла в сторону посовещаться с Вульфгаром. Варвар молнией кинулся прочь, а спустя несколько мгновений вернулся, неся длинный, толстый обломок ветви. Вульфгар встал под утесом, потянулся вверх, но как только выяснилось, что ветка все равно не доставала до спутников, он подбросил ее в воздух.
Реджис подхватил подброшенный сук и подтянул его к себе. Хафлинг с улыбкой протянул ветвь огорошенному Треду.
— Вот попробуй, — предложил Реджис.
В стороне, на утесе примерно той же высоты, что и тот, на котором находились Реджис и Тред, испустила низкое урчание Гвенвивар, и бедолага Тред принял еще более обеспокоенный вид.
Реджис лишь улыбнулся и вновь занял исходное положение, откуда мог наблюдать за горной тропой по другую сторону перевала.
Лишь только Дзирт услышал разговор на языке, похожем на всеобщий настолько, что его можно было понять, как усилились его надежды на осуществление собственного замысла. Дроу притаился на окраине вражеской стоянки, в тени большой каменной глыбы. Ни орки, ни великаны, явно уверенные в собственной победе, не выставили часовых.
- Предыдущая
- 31/85
- Следующая