Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разбойник - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 32
Он стал показывать куда-то в сторону, но принц остановил монаха, взяв его за руку. Только тогда Прайди заметил, что и сам весь в крови.
– Все равно ты не смог бы ему ничем помочь, – сказал он как можно более равнодушно. – Его рана была смертельной.
Принц Прайди понимал, что не может позволить себе принимать смерть отдельного солдата слишком близко к сердцу.
– Мне очень жаль, – повторил монах. Принц кивнул и поднялся во весь рост. Он уже собрался уходить, но помедлил еще немного, глядя на погибшего парня и вспоминая свои первые военные вылазки десять лет назад, когда он был стройнее и моложе, когда блеск юности ярче светился в его глазах, когда он был уверен, что завоюет весь мир.
– Мы потеряли еще семерых, хотя могли лишиться по меньшей мере дюжины солдат, – доложил Баннарган после обхода поля битвы. – Мне кажется, надо оставить восточный склон и снова отойти на запад. Мы слишком вырвались вперед по сравнению с остальными отрядами.
– Разве никто из южан не поддержал наступление?
– Лорд Этельберт отвел своих солдат в тот же миг, как только последний поври скрылся за восточным склоном, – пояснил Баннарган.
Принц Прайди упрямо сжал зубы и бросил взгляд на запад.
– Он проявил разумную осмотрительность, – продолжал его друг. – Никто из остальных предводителей не счел нужным поддержать атаку, и теперь мы торчим впереди всех, как заноза, которую легко сломать.
Прайди пристально посмотрел на Баннаргана.
– Поври нельзя назвать дураками, мой господин. Они могут повторить тот же трюк, что и мы. Нетрудно будет обойти нас с тыла и отрезать от союзников.
Прайди снова оглянулся по сторонам и разочарованно вздохнул.
– Прикажи, чтобы всех убитых и раненых отнесли за линию обороны Этельберта, – приказал принц. – И отведи солдат назад, севернее позиций Этельберта. Хорошая была драка, но мы не получили ни дюйма земли.
– Но и не отступили назад, – напомнил ему Баннарган, вызвав невеселую усмешку на губах принца.
Даже эта улыбка испарилась почти мгновенно, как только Прайди снова повернулся к скалам. Он промок и замерз, все мышцы невыносимо ныли от усталости, и эта бесконечная война ему смертельно надоела. Объединенные силы Хонсе довольно быстро оттеснили полчища поври к побережью, но с тех пор дни шли за днями, недели за неделями, а сражения все продолжались.
– Каждый раз мы делаем всего один шаг вперед, – пробормотал Прайди сквозь зубы.
– Сегодня мне довелось увидеть один из самых отважных маневров, принц Прайди.
Прозвучавший совсем рядом голос отвлек принца и его друга от невеселых дум, и они оба одновременно повернулись. Сверху к ним верхом на боевом коне спускался лорд Этельберт. Правитель в отличных доспехах, на высоком жеребце, укрытом попоной с металлическими накладками, представлял собой внушительное зрелище, но от принца Прайди не укрылось, что на сверкающих латах союзника не было ни пятнышка крови, ни капли грязи. Интересно, а покидал ли его меч ножны во время сражения?
– Меня раздражает необходимость отступать на исходные позиции после отличной атаки, – ответил принц Прайди.
– Три шага вперед и два назад, – согласился Этельберт, довольно точно определив продвижение их войск за последние три недели сражений. – Но все же не следует забывать, что немало красных беретов закончили свою жизнь в этот день благодаря бесстрашию людей из Прайда.
– Если бы лорд Граньон помог нам с юга, убитых карликов осталось бы намного больше.
Этельберт пожал плечами и немного помолчал.
– Близится ночь, – продолжил он после паузы. – После такого разгрома поври не опомнятся до самого утра. Принц Прайди, позвольте сегодня вечером пригласить вас на ужин в мой шатер, и непременно вместе с вашим другом.
Лорд Этельберт дос Энтель развернул коня и отправился вверх по склону, а принц еще долго смотрел ему вслед. Забавно, но именно спокойствие и твердость этого правителя почему-то его раздражали. Он не мог не заметить резкого контраста между лордом Этельбертом в сияющих доспехах, спокойно восседавшим на величественном жеребце, и окружающей картиной: телами убитых и раненых, лежащих в лужах грязи и крови. Таким и должен быть правитель на земле Хонсе, решил принц. Должно быть непреодолимое различие между лордом и крестьянином, между правителем и простолюдином. Благородство, присущее лорду, позволяло ему быть выше земной суеты и не допускать, чтобы брызги грязи или крови запятнали его светлый облик. Вот конь лорда Этельберта переступил через раненого крестьянина, а его седок словно ничего и не заметил. Он был выше этого.
Принц вспомнил о только что умершем юноше.
Крестьянин, простолюдин.
Прайди пожал плечами и постарался выбросить из головы прощальные слова умирающего.
Принц Прайди был весьма удивлен тем, насколько преуспела его армия в ликвидации последствий кровавых сражений. Сопровождавшие войско самхаистские жрецы занимались погребением убитых, по древней традиции благословляя землю перед захоронением тел людей и проклиная тела поври, оставляемых на растерзание хищникам. Все это проделывалось под бдительным присмотром братьев Абеля, использующих силу священных камней и занятых помощью раненым.
Борьба между представителями двух религии не осталась незамеченной Прайди. Простые солдаты по-разному относились к ухищрениям священников. Те, кто еще надеялся на благополучное возвращение домой, прислушивались к увещеваниям братьев Абеля, но, по мере того как все больше солдат погибало в боях, многие из оставшихся в живых склонялись на сторону мрачных самхаистов.
Сцена, представившаяся взгляду принца неподалеку от навеса, где лежали раненые, заставила принца сокрушенно покачать головой. Невдалеке от этого места сидели на корточках двое самхаистов, словно грифы в ожидании падали. Братья Абеля неохотно уступали тела умерших представителям древней религии, но заботы об исцелении живых были предоставлены только им.
Борьба за души людей превращалась в борьбу за их тела, она начиналась с рождения каждого человека и сопровождала жителей Хонсе и после смерти.
Ни Прайди, ни Баннарган не проронили ни слова на всем пути с передовой линии в тыл. Без особых церемоний они вошли в шатер Этельберта и, к своему удивлению, не увидели там никого из союзных вождей. Лорд Этельберт сердечно улыбнулся при их появлении и пригласил занять места напротив него за роскошно накрытым – по походным меркам – столом. По обе стороны от хозяина сидели четверо самых заслуженных его офицеров, снискавших всеобщее восхищение в недавних сражениях.
– Я от всей души рад, что вы смогли присоединиться к нашей трапезе, принц Прайди, – произнес Этельберт, как только Прайди и Баннарган сели за стол.
Слуги тотчас же кинулись наполнять их тарелки разнообразными кушаньями. Блеск серебра и хрустальных кубков, наполненных прекрасным вином, настолько ошеломил принца, что он даже не ответил на приветствие.
– Настоящий правитель всегда должен иметь при себе соответствующие предметы личного обихода, – пояснил Этельберт. – Хотя бы ради своих подданных, не так ли?
Предводители прайдского войска удержались от недоуменных восклицаний, но вопросы ясно читались на их лицах, особенно на лице Баннаргана.
– Крестьянам совершенно необходимо иметь хоть тень надежды, что их жизнь не всегда будет такой нищенской, – пустился в объяснения лорд Этельберт дос Энтель. – Или, по крайней мере, что их дети смогут добиться лучшей жизни, вы понимаете? Если у нищего крестьянина есть надежда, он спокоен. Надо выдерживать тончайшую грань между отчаянием, которое может привести к открытому недовольству, и завистью. Тогда они будут счастливы и не перестанут трудиться.
– Счастливы? – произвольно сорвалось с губ Баннаргана, и принц толкнул своего друга локтем.
Но лорд Этельберт, казалось, ничуть не обиделся. Он только широко усмехнулся и примирительным жестом поднял ладони.
– В управлении простым народом так много тонкостей, – произнес он после небольшой паузы. – Вот уже сорок лет я управляю землями Этельберта, а кажется, что только вчера принял на себя эту должность. Но жители Этельберта по-своему счастливы, как мне кажется, и здоровее многих своих соседей, особенно в сравнении с подданными Делавала.
- Предыдущая
- 32/85
- Следующая