Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Рабочие будни - Гончарова Галина Дмитриевна - Страница 59
— Где именно? Я пошлю за ними сам.
— Под половицей. Под ковриком.
Таши бросил взгляд на призрака, который парил так, чтобы Рисальва его не видела. Фирт кивнул и унесся с такой скоростью, что превратился в смазанную полосу воздуха.
— Хорошо. Подождем немного. А пока расскажи, давно этим занимаешься?
— Твое какое дело?
Некромант покачал в воздухе тем самым ножом.
— Если спрашиваю, мне есть дело. Итак?
— Шестьдесят два года.
— И как часто?
— Раньше было реже. Сейчас чаще…
Ну, это понятно. Тело стареет, сил требуется больше…
— А этот? Твой арошша?
— Он со мной с самого начала.
— Не от него ли ты плод травила?
Рисальва оскалилась, и Таши понял, что угадал.
— Что я тогда знала? Соплюшка, только что голос хорош…
— А он из-за голоса и повелся…
— Добавил меня к своим победам и бросил. Первый мужчина. — Рисальва смотрела тоскливо. — Тогда я первый раз… ну ты понял.
— Откуда знание?
— Мать передала. Сказала, чтобы только на крайний случай.
— А что можешь душеедкой стать, не сказала?
— Она и сама не знала.
— Ясненько… а второй раз?
— А чего я с тобой откровенничать буду?
— А почему нет? Не так уж часто тебе это выпадает, не с жертвами же твоими? Так от него второй ребенок?
Арайо ношша явно решила не сопротивляться расспросам. С нее не убудет. Да и… с кем разговариваешь, того убивать сложнее.
— А тоже от него. Я тогда из родного города уехала, надеялась — забыла, а прошлое… встретились в столице. Я думала, вот такой мной он увлечется… я ему все расскажу — он меня даже не узнал.
— Но ребенка сделал.
Голубые глаза смотрели печально.
— Тогда я второй раз прошла обряд. Думала, оставить или нет, но уж очень в то время мне бы дитя помешало. И решилась. Было даже не больно, просто холодно очень.
— Странно, что третий раз…
— Третий был не от него. Я же стала знаменитой певицей, меня короли приглашали… вот и случилось. Один знатный негодяй затащил… а дальше, кричи не кричи…
— Ты третий раз вытравила плод. Но не умерла. Стала арайо ношша…
— Я тогда не знала, что это такое. Просто вытравила. А потом тот подонок опять встретился со мной. И попытался… а я его выпила. Даже сама не поняла как.
— Но и останавливаться не стала.
— Приехала на родину, узнала кое-что об этом обряде…
— Узнала?
— Не обрадовалась, ну так не головой же в омут? Жить вечно, не стареть, привлекать всех мужчин — разве мало? Шамир мне на родине встретился. Он к тому времени постарел, но меня узнал. Сама Рисальва… Восхищался, пригласил в гости… я пришла. Хотела его выпить, но сердце дрогнуло. И я предложила сделку. Он станет моим спутником. Будет холить меня и лелеять, а я его буду подпитывать. Он проживет долго, очень долго.
— И он согласился.
— Почему нет? Ты бы отказался?
Таши даже не задумался:
— Я бы побрезговал.
— А он — нет. Ему больше всего хотелось жить вечно.
— Ну и дурак. И ты дура. С магией играть не стоит. Даже в юности. Травы же есть…
— Тебя бы ими отравить…
— Меня и тобой отравить не получится.
Фирт возник рядом.
— Хозяин, не соврала. Деньги и драгоценности действительно под половицей, там же шкатулка с какими-то магическими вещицами.
Таши кивнул.
— Вот и отлично. Погуляй… а то здесь сейчас начнется, тебе навредить может…
Фирт исчез.
Рисальва смотрела на некроманта с ужасом.
— Ты… кто?
Таши улыбнулся по-настоящему. Выпустил игольно-острые клыки:
— Некромант.
Рисальва вскрикнула. Забилась в цепях… некромант. Самый большой страх любой нечисти. Не хоши всех сортов, нет. Но некроманты…
— Ты же обещал меня отпустить за выкуп…
— Я солгал.
Таши не ощущал угрызений совести. Это же его совесть. Неужели она укусит своего хозяина? Смешно…
— Шаас арайше ноошшаа…
Заклинание полилось медленно, речитативом, изобилуя шипящими звуками.
Вспыхнула пентаграмма, легко прожигая простыню. Забилась в цепях женщина, закричала, только вот дом пустой, квартал отдаленный, кричи не кричи… Она пыталась вырваться. Минуты три. А потом заклинание заработало в полную силу. Пентаграмма светилась все ярче и ярче. И свободно лилась сила.
Все, что было у душеедки, забирал Таши. А саму ее изгонял из мира. Нечего таким тварям здесь делать! Поживилась — и хватит. Ему удавалось поглотить не все. Но многое, очень многое. Брезгливость? Помилуйте! Он некромант, а не истеричная девица.
Хрипел и корчился на полу арошша. Но Таши было плевать. Он сейчас купался в потоке силы, пил ее, как дорогое вино… теперь — не пропустить момент. И когда арайо ношша закричала так, что чуть не вылетели стекла, подался вперед и ударил. Кинжалом в сердце. Крик оборвался. И на простыню упало… Кто бы связал это с Рисальвой Ларенсьон? Певица была молода, прекрасна и обаятельна.
На простыне лежало тело мертвой старухи. Причем такой, что ночью в переулке увидишь — наутек бросишься. С Раш перепутаешь. Скрюченные руки-ноги, впалые щеки, злобные невидящие глаза…
Таши пожал плечами. Такая работа…
Арайо ношша можно убить только одним способом. Вытянуть из нее всю силу, которую она накопила. Иначе рану она заживит. А вот хоронить…
— Фирт…
Негромко. Но призрак услышит.
— Хозяин?
— Лети к Хоши, скажи, чтобы пару ребят прислал, да покрепче. Похоронить эту падаль.
— Слушаюсь.
Таши спустился с кровати, посмотрел на арошша… Животное. Полубезумное животное. Убить его будет милосердием. О чем думал мужчина, привязывая себя к душеедке? Уже не спросишь… да и не надо. Ни к чему.
А вот забрать деньги хорошо бы. На бедность некромант не жаловался, так ведь и лишними не будут? Ладно, до утра еще далеко. Дождемся людей Хоши, дадим им указания, а потом уже… А пока — обшарить тела. Кольца снять, серьги оставить, карманы вывернуть… ага, вот они, ключики. Их себе, потом выкину…
Хоши явился сам. Да еще и Свина прихватил. И четырех мужиков в придачу. Все не хуже покойного арошша.
Таши тихо порадовался, что шалотта двусторонняя. Вывернуть наизнанку, черной стороной, капюшон на голову, мазь на руки и лицо — в карманах и не то отыскать можно… Сойдет. Как раз времени и хватило впритык. Замаскировался, а тут уже в дверь стучат.
— Ты в порядке?
Ни привета, ни ответа… Беспокоился? О некроманте? Это точно где-то что-то сдохло… хотя почему что-то?
— Арайо ношша сдохла. А я в порядке.
Хоши перевел дух. Таши усмехнулся.
— Не там мы ее искали. Ой, не там. А мне вот сегодня ланти захотелось. Захожу, а она поет в леанти… тварь наглая. Пришлось проследить.
— А призрака послать?
— А зачем?
— Господин, — кашлянул один из громил, — сегодня в леанти Рисальва Ларенсьон пела…
— Вот-вот. Если вы ее узнаете…
Узнать певицу все еще было возможно. По крашеным ногтям, украшениям, платью.
— Вот с-собака, — сплюнул один из парней. — Ну кто бы мог подумать…
— А вам, молодым, лишь бы не думать, ждете, пока старики за вас всю работу сделают, — проворчал некромант.
«Молодые» не то чтобы устыдились, но решили проявить внимание.
— И эту куклу, и ее сообщника надо засыпать полынью и закопать поглубже. До утра.
Хоши кивнул, подтверждая приказ.
— И где мы полынь среди ночи найдем, — пробурчал один из парней. Тихо-тихо, но Таши услышал.
— Где хотите, там и ищите. Только учтите, если не засыплете, потом может или явиться во сне, или вылезти… оно вам надо?
— В Кошачьем переулке живет травник, — вмешался Свин. — Постучитесь к нему, я у него недавно полынь заказал… да вот забрать не успел. Должна быть.
Один из парней поклонился и ушел.
— Я тут больше не нужен, — сказал Таши.
— Э… а вознаграждение? — уточнил Хоши.
— Завтра ночью приду. Когда убедитесь, что не солгал, — отмахнулся некромант. И вышел за дверь, не желая больше ничего слушать. Надоели. Он и сам себя вознаградит. И преотлично.
- Предыдущая
- 59/61
- Следующая