Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Проклятье хаоса - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 26
Хистра, тоже уловив движение, широко раскрыла рот в протестующем шипении и повернулась, чтобы бежать. Данике не хотелось попасть под уже готовое заклинание Дориген, но ее реакция подчинилась инстинкту.
Она прыгнула вперед, быстро, как охотящаяся кошка, и, приземлившись, занесенной ногой крепко врезала по ребрам Хистры.
Вампирша отлетела на несколько футов, но повреждений, кажется, не получила и сразу, замахав руками, бросилась на Данику.
Девушка выбросила прямую ногу перед собой, между рук Хистры, и ее сапог звучно впечатался в лицо чудовища. Голова Хистры откинулась, но удар, кажется, снова не причинил ущерба вампирше, по крайней мере, она этого не показала.
Даника ощутила зловоние дыхания Хистры. Она глубоко воткнула прямой напряженный палец в налитый кровью глаз жрицы.
Хистра отпрянула, но в тот же миг ее рука сомкнулась на запястье девушки.
Даника не могла поверить мощи этих тисков; вампирша давила сильнее, чем любой из мускулистых великанов, жрецов Огма, сильнее, чем вообще положено человеку. Воительница попыталась вывернуться и нанести Хистре серию пинков и ударов по жизненно важным точкам, но вампирша цепко держала ее руку.
Даника вновь почувствовала горячее дыхание врага – слишком близко.
Дориген внимательно наблюдала за битвой. Она вынуждена была пропустить первое заклинание, стрелу света, поскольку оно могло попасть в Данику. Теперь колдунья напевно бормотала снова, концентрируясь на более контролируемой и аккуратной атаке.
Она не услышала легкого хлопанья крыльев в стороне и чуть позади и безмерно удивилась, когда в воздухе перед ней возникла летучая мышь, мгновенно сменившая форму, и Кьеркан Руфо внезапно схватил чародейку за горло, дернув ее голову так яростно, что Дориген едва не потеряла сознание.
Распутное выражение лица Хистры разоблачало ее абсолютную уверенность в том, что смертная женщина не способна по-настоящему навредить ей. Она жестко выкрутила руку Даники, получив очевидное удовольствие от боли девушки.
– Ты моя, – промурлыкала она, но тут кинжал с серебряной рукоятью в форме дракона вонзился ей в локоть!
Хистра взвыла и попятилась. Даника поспешно вытащила второй зачарованный кинжал и встала перед вампиршей, не отступив ни на шаг.
Однако значительная часть решимости воительницы испарилась, когда она, кинув взгляд через плечо, увидела Кьеркана Руфо, который схватил Дориген и пригнул ее голову, рискуя сломать колдунье шею.
На Данику накатила волна тошноты, когда она подумала, что Руфо причастен к творящемуся в Библиотеке. Руфо и Хистра вампиры! Теперь она поняла, отчего завешены окна, и, к собственному ужасу, осознала, что силы зла повергли это место.
– Даника, – похотливо проворковал Руфо. – Моя дорогая, милая Даника. Я даже высказать не могу, как долго я ждал твоего возвращения!
Даника так крепко сжала свои кинжалы, что костяшки ее пальцев побелели. Она искала цель, искала возможность метнуть один из заговоренных клинков поверх плеча Дориген в ненавистное лицо Руфо.
Словно прочитав ее мысли, Руфо еще сильнее стиснул шею Дориген, и голова чародейки откинулась назад, так что женщина поморщилась от боли.
– Я легко могу оторвать ей голову, это такая мелочь, – усмехнулся Руфо. – Хочешь посмотреть?
Мускулы Даники немного расслабились.
– Так-то лучше, – заметил проницательный вампир. – Нам нет нужды быть врагами. Дорогая Даника, я сделаю тебя королевой.
– Твоя королева вырежет тебе сердце, – ответила Даника.
Она знала, что не стоило говорить эти слова, когда жизнь Дориген находится под столь явной угрозой, но мысль о том, что предложил Руфо, наполняла ее горло желчью. Она не выносила разговоров этого человека, еще когда он был жив. А теперь…
– Я ожидал от тебя этого, упрямица Даника, – резко парировал Руфо. – Но вот ты, Дориген, – промурлыкал он, поворачивая голову кудесницы так, чтобы она могла ясно видеть его бледное лицо. – Мы когда-то были союзниками и станем ими вновь! Иди ко мне, будь королевой, и узнаешь могущество большее, чем Абаллистер когда-либо мог дать тебе!
На миг Даника испугалась, что Дориген может уступить. Цена отказа слишком уж очевидна. Но Даника немедленно отмела страх, вспомнив все, что узнала о Дориген за время их совместного путешествия в Библиотеку.
– Кэддерли уничтожит тебя, – предупредила девушка Руфо.
Верзила вампир ослабил хватку и обратил на нее гневный взгляд. Ничто не могло привлечь внимание Руфо сильнее, чем упоминание имени Кэддерли.
Даника встретила взгляд вампира, но успела заметить, как вновь зашевелились губы Дориген.
– Он уже сейчас должен быть у самых дверей Библиотеки, – продолжила девушка с притворной уверенностью. – Он силен, Руфо. Он сокрушил Абаллистера и Замок Тринити.
– Я бы знал, если бы он прибыл! – взревел вампир, и один его тон поведал Данике, что она задела его. – А если и так, я жажду…
Слова Руфо смешались, а все его тело внезапно задергалось, когда из рук Дориген вылетела дуга голубой молнии и обвилась вокруг вампира. Дориген извернулась, зарычала, вырвалась и последним аккордом заклинания послала еще два ослепительных заряда, выбивших из обожженной плоти Руфо клубы едкого дыма, поднявшегося в воздух.
Дориген немедленно принялась колдовать снова, пока Руфо пытался прийти в чувство.
– Я буду пытать тебя целую вечность, обреку на бесконечные мучения! – посулил вампир, и Дориген поняла, что погибла, что не сможет завершить заклятие прежде, чем Руфо кинется на нее.
Летящий металлический блеск, будто в воздухе разматывалась стальная лента, отвлек внимание Руфо. Он вскинул руки и взвизгнул, когда острие кинжала Даники вонзилось ему в предплечье.
Даника вдохнула смесь запаха серы с вонью горящей плоти. Она взглянула на Дориген, затем снова на Руфо – тот выдернул ее кинжал и швырнул его на пол.
– Беги, – услышала Даника голос Дориген, и, когда обернулась к чародейке, сердце ее упало.
Дориген стояла спокойно, слишком спокойно, и маленький шарик пламени танцевал в ее поднятых ладонях. Даника слишком хорошо знала это колдовство, так что все поняла.
– Нет! – взвыл Руфо.
Он запахнул балахон и погрузился в себя, ища источник своей недавно обретенной силы.
– Беги, – спокойно повторила Дориген.
Даника сделала два шага от двери, прежде чем увидела, что Хистра вновь надвигается на нее. Она метнула оставшийся кинжал, больше рассчитывая на то, что вампирша потеряет равновесие, чем намереваясь нанести удар, а потом кинулась в сторону и вниз и выбросила вытянутую ногу, поддев обманутую Хистру под коленки. Она слышала, как Руфо велел Дориген остановиться и ответный смех колдуньи.
Хистра отлетела к открытым дверям молельни, а Даника воспользовалась моментом инерции, чтобы поскорее убраться с гибельного пути. Споткнувшись, она упала и покатилась кувырком, а фигура Руфо растаяла, когда Дориген бросила шар пламени на пол между собой и местом, где стоял вампир.
Все это показалось Данике таким нереальным, словно время растянулось, а мир замедлил свой бег. Огонь разлился по полу молельни; она увидела, как руки и волосы Хистры взлетели в воздух от силы взрыва. А потом она превратилась в столб огня, лениво тянущийся к Данике.
Девушка скорчилась, спрятав голову, и окаменела – буквально, благодаря долгим годам тренировок. Языки пламени лизали ее, окутывая и кружась, но Даника ощущала лишь легкий жар. Когда мгновение спустя все прекратилось, она не пострадала и лишь бахрома на ее плаще основательно подладилась.
Эффект замедления этой жуткой секунды прошел и, кажется, обратился в свою противоположность, – когда Даника взглянула на Хистру, вампирша металась по комнате, налетая на стены и колотя себя по плечам и спине, там, где плоть вздулась пузырями под напором голодного пламени. Дубовые балки-опоры комнаты тлели, тысячелетние гобелены не пережили огненного шквала, а из уничтоженной молельни валил едкий черный дым – из молельни, в которой Дориген отдала свою жизнь.
- Предыдущая
- 26/57
- Следующая