Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Нашествие Тьмы - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 35
– Моего третьего спутника зовут Биддерду, – продолжила Белла.
И Бруенору, и Регису имя показалось странно знакомым, но они узнали его, только когда Биддерду громко приветственно гавкнул.
Бруенор прыснул; Регис захлопал в ладоши и от души рассмеялся. Когда они зашли в Лонгсэддл, направляясь к Мифриловый Залу, Биддерду приходилось выступать в роли домашней собаки Гарпеллов, поскольку когда-то он хлебнул не того зелья.
– Перевоплощение еще не совсем завершено, – как бы извиняясь, пояснила Белла и стукнула Биддерду, по-собачьи вывалившего язык.
Гаркл громко кашлянул, стараясь привлечь к себе внимание.
– Да-да, – воскликнул Бруенор, сразу поняв его. Он резко свистнул, и из боковой комнатки появился один из слуг, неся в каждой руке по глазному яблоку. Надо отдать ему должное, он обращался с ними так аккуратно, как только мог, и повернул оба в сторону Гаркла.
– О, как приятно вновь увидеть себя! – воскликнул чародей. Руководствуясь тем, что видел, он то направлялся к своим глазам, то к дальней стене, то к двери, в которую они все только что вошли. Все время приговаривая: «Нет, не сюда!» – он описал полный круг, пытаясь сориентироваться, но это оказалось непросто, поскольку видел он себя из другого конца зала. Бруенор снова прыснул.
– До чего же это сложно! – расстроено бросил Гаркл, а Регволд схватил его за плечо и развернул в нужном направлении.
– Да, вот так, – сказал волшебник и снова повернулся не в ту сторону, опять направляясь к двери.
– Наоборот! – с досадой крикнул ему Регволд.
Бруенор дернул к себе слугу, выхватил у него глаза и, сердито глядя на них, повернул к себе. Гаркл жалобно вскрикнул.
– Эй, ты! – рявкнул Бруенор. – Кругом! Гаркл сделал, как было велено, и снова повернулся к королю.
Бруенор бросил быстрый взгляд на Региса, хихикнул и швырнул один глаз Гарклу, а через мгновение отправил к нему и другой, только так, чтобы он развернулся при этом в воздухе..
Гаркл пронзительно вскрикнул и побледнел.
Один глаз поймал Регволд; другой чуть было не попал в пасть Биддерду. К счастью, Белла опередила его, но сама промахнулась, глаз отскочил от ее руки, упал на пол и откатился в сторону.
– Гадкая шуточка, король дварфов! – упрекнула она Бруенора. – Это… – Но выдержать подобающий тон и договорить она не смогла и расхохоталась, как и все ее спутники (хотя смех Биддерду был больше похож на рычание). Регис тоже присоединился к ним, и Бруенор их поддержал, но почти сразу осекся. Он напомнил себе, что эти ненормальные чародеи могут оказаться его единственной магической защитой против войска темных эльфов.
И это была не самая приятная мысль.
На рассвете следующего дня Дриззт вышел из Мифрилового Зала. Накануне ночью он заметил костер в горах и был уверен, что Кэтти-бри там. Он пока еще не вызывал Гвенвивар и сейчас тоже поборол это желание, решив, что всему свое время.
Сейчас его волновала Кэтти-бри, точнее, ее меч.
За поворотом тропинки он увидел девушку и спрятался в тени между двумя большими валунами. Она двигалась по небольшой полянке, с которой открывался вид на холмистые окрестности к востоку от Мифрилового Зала. Небо над горизонтом уже порозовело, и Дриззт различал только темный силуэт девушки. Она тренировалась, описывая мечом медленные плавные круги над головой и перед собой, ее движения были похожи на грациозный танец. Дриззт замер и с удовольствием смотрел, с каким изяществом и точностью она двигается. Он сам научил ее этому, и, как всегда, Кэтти-бри прекрасно усвоила его уроки. Дриззт подумал, что она могла бы быть его тенью, так отточены и согласованы были все ее движения.
Он не стал вмешиваться не только потому, что не стоило мешать такому важному занятию, но и потому, что наслаждался зрелищем.
Минут через двадцать Кэтти-бри наконец остановилась, перевела дыхание и широко раскинула руки, купаясь в первых лучах утреннего солнца.
– Молодец, – похвалил ее Дриззт, спускаясь к ней.
Кэтти-бри вздрогнула и обернулась, глядя на дроу в некотором замешательстве.
– Надо предупреждать, – сказала она.
– Я оказался здесь случайно, – соврал Дриззт. – Зато удачно.
– Я вчера видела, как Гарпеллы подъезжали к Мифриловый Залу, – сказала девушка. – Ты уже с ними говорил?
Дриззт покачал головой:
– Меня они сейчас не очень интересуют. Мне нужно поговорить с тобой.
Его тон был очень серьезен. Кэтти-бри хотела спрятать меч в ножны, но дроу жестом остановил ее.
– Я пришел за мечом, – пояснил он.
– За Хазид'хи? – не поняла его Кэтти-бри.
– Как ты сказала? – удивился Дриззт.
– Это его имя, – объяснила девушка, держа перед собой клинок с горящей красной полосой вдоль лезвия. – Хазид'хи.
Это слово было из языка дроу, и означало оно «резать» или «потрошить» – подходящее название для оружия, способного рассекать камень. Но откуда это известно Кэтти-бри? На лице дроу было написано такое недоумение, что ему даже не пришлось ни о чем спрашивать.
– Меч сам сказал мне! – ответила девушка на его безмолвный вопрос.
Дриззт все понял. Он сам должен был догадаться – ведь меч обладал собственной волей.
– Хазид'хи, – повторил он, извлек из ножен Сверкающий Клинок, провел ладонью по лезвию и протянул Кэтти-бри.
Она смотрела на оружие, по-прежнему ничего не понимая.
– Равноценный обмен, – пояснил Дриззт. – Сверкающий Клинок на Хазид'хи.
– Но ведь ты сражаешься скимитарами, – недоверчиво произнесла девушка.
– Научусь владеть скимитаром и мечом согласованно, – ответил Дриззт. – Бери. Ведь Хазид'хи умолял, чтобы я взял его, и теперь я согласен. Будет лишь справедливо, что он станет моим.
Теперь Кэтти-бри смотрела на Дриззта не удивленно, а с негодованием. Да как он смеет предлагать ей такое! Она потратила столько времени, – недели! – тренируясь с этим мечом, уйдя в горы одна, стараясь установить связь со своим оружием, понять его необычайную проницательность.
– Ты забыла о той нашей встрече? – намеренно жестоко напомнил Дриззт.
Кэтти-бри густо покраснела. Конечно не забыла, разве такое забудешь? Какой идиоткой она выглядела, когда набросилась – точнее, меч заставил ее наброситься – на Дриззта!
– Отдай мне меч, – твердо произнес Дриззт, протягивая Сверкающий Клинок эфесом ошеломленной девушке. – Он должен быть у меня.
Кэтти-бри покрепче сжала рукоять своего меча.
Она закрыла глаза, как будто отрешившись от всего, и Дриззт понял, что она прислушивается к желаниям меча.
Когда она снова открыла глаза, Дриззт потянулся к клинку, но, к его изумлению и радости, меч уколол его в руку острием, не давая приблизиться.
– Меч не хочет принадлежать тебе! – почти зло выкрикнула Кэтти-бри.
– Ты что же, нападешь на меня? – спросил Дриззт, и его слова подействовали на девушку отрезвляюще.
– Прости, я не нарочно, – пробормотала она, извиняясь.
«Не нарочно», – повторил про себя Дриззт, но именно на это он и надеялся. Меч готов был отстаивать ее право хозяйки, он сам отказался перейти к дроу.
Дриззт мгновенно сунул Сверкающий Клинок обратно в ножны. По его улыбке Кэтти-бри поняла, зачем он все это проделал.
– Так, значит, это проверка! – воскликнула она. – Ты просто проверял меня!
– Это было необходимо.
– Ты ни на миг не допускал мысли, что возьмешь Хазид'хи себе, – с упреком продолжала девушка, и ее голос зазвенел. – Даже если бы я согласилась…
– Я бы взял меч, – честно признался Дриззт. – И отнес бы его в безопасное место. Скажем, в Зал Думатона.
– И отобрал бы у меня Сверкающий Клинок! – выдохнула Кэтти-бри. – Ах ты, подлый дроу!
Дриззт помолчал, потом пожал плечами и согласно кивнул.
Кэтти-бри дерзко посмотрела на темного эльфа и, откинув назад гриву каштановых волос, гордо заявила:
– Просто меч понял, что лучший воин – это я!
Дриззт рассмеялся.
– Тогда к оружию! – выкрикнула она и отступила назад, становясь в позицию. – Сейчас ты увидишь, на что способны я и мой меч!
- Предыдущая
- 35/72
- Следующая