Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Незримый клинок - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 63
Схватка в отстойниках шла на равных, пока Энтрери не плеснул Дзирту в лицо грязной водой, получив небольшое преимущество. Но потом появилась Кэтти-бри со своим проклятым луком, и убийце пришлось отступить. Схватка же на том уступе на скале тоже должна была закончиться победой Энтрери, как он считал, но дроу обратился к своим врожденным способностям и опустил на них черную сферу. Даже после этого Энтрери стал одолевать, покуда из-за собственного энтузиазма не сделал ошибку.
Так что же было на самом деле? Кто бы победил?
Наемный убийца тяжело вздыхал и все думал и думал, подперев подбородок ладонью. Из внутреннего кармана он достал небольшой медальон, тот самый, что Джарлакс взял у Кэтти-бри и который Энтрери стащил со стола наемника в Мензоберранзане, тот самый медальон, который указал бы ему местоположение Дзирта До'Урдена.
Много раз за прошедшие несколько лет Артемис Энтрери смотрел на медальон, раздумывая о том, где сейчас темный эльф, что он делает, с кем сражается.
Много раз он смотрел на медальон, но никогда всерьез не думал воспользоваться им.
Джарлакс вышел от Энтрери бодрым шагом. Он мысленно поздравил себя с тем, что оказался достаточно дальновиден и потратил столько сил на то, чтобы найти Дзирта До'Урдена, а также с тем, что так умело заронил в душу Энтрери зерно, обещавшее дать нужные всходы.
– В этом-то все и дело, – заявил он, вслух заканчивая свои размышления и входя в комнату Рай'ги, где находились и жрец, и Киммуриэль. – Предвидеть, все надо предвидеть.
Оба дроу посмотрели на него как на ненормального.
Джарлакс рассмеялся.
– Ну а как продвигаются наши поиски? – спросил он и при этом с удовольствием отметил, что Друзил по-прежнему с магом: видимо, Рай'ги удалось создать с ним крепкую связь.
Оба дроу переглянулись и в свою очередь тоже засмеялись. Рай'ги начал что-то тихо произносить нараспев, совершая руками медленные и плавные движения. Постепенно быстрота движений увеличилась, жрец начал поворачиваться вокруг своей оси, взметывая пыль полами мантии. Вокруг него заструился серый дым, закрывая его от глаз остальных и создавая впечатление, что он вращается как волчок.
Потом движение прекратилось, и Рай'ги исчез. Вместо него стоял человек в желтовато-коричневой рубашке и штанах, бледно-голубой шелковистой пелерине и необычной – как и у Джарлакса – широкополой шляпе. Шляпа была голубой, с красной лентой, справа украшенная пером, а в середине – фарфоровой с золотом подвеской, изображавшей горящую свечу над раскрытым глазом.
– Приветствую тебя, Джарлакс, я – Кэддерли Бонадьюс из Кэррадуна, – произнес самозванец, низко кланяясь.
Джарлакс сразу обратил внимание, что он говорит на хорошем языке дроу, который на поверхности не знает почти никто.
– Совершенное подобие, – просипел Друзил. – Он так похож на этого мерзавца Кэддерли, что мне даже хочется хлестнуть его своим ядовитым хвостом! – Сказав это, бесенок пару раз взмахнул кожистыми крылышками и чуть поднялся в воздух, похлопав при этом руками и ногами.
– Сомневаюсь, что Кэддерли Бонадьюс знает язык дроу, – сдержанно заметил Джарлакс.
– Это можно исправить при помощи простейшего заклинания, – заверил Рай'ги, да Джарлакс и сам был знаком с подобными чарами и нередко пользовался ими в путешествиях и при встречах с представителями других народов. Но он также знал, что у таких чар есть свои ограничения.
– Я буду выглядеть как Кэддерли и говорить как он, – продолжал Рай'ги, довольный собой.
– Да ну? – без улыбки спросил главарь. – А может, внимательный собеседник заметит, что ты меняешь местами существительное и глагол, что свойственно нашему языку, и благодаря этому поймет, что дело нечисто?
– Я буду пристально следить за собой, – несколько запальчиво пообещал Рай'ги, не любивший, когда кто-то сомневался в его мастерстве.
– Этого может оказаться недостаточно, – ответил Джарлакс– Все, что ты сделал, – великолепно, но мы не можем рассчитывать в этом деле на авось.
– Но если ты говоришь, что нам надо снестись с Дзиртом До'Урденом, как иначе это сделать?
– Нам нужен профессиональный персонификатор, – ответил Джарлакс, и оба дроу недовольно крякнули.
– Что он имеет в виду? – обеспокоенно спросил Друзил.
Джарлакс взглянул на Киммуриэля.
– Бэлтимазифас сейчас у иллитидов, – сообщил он. – Отправляйся к ним.
– Бэлтимазифас, – с гримасой омерзения повторил Рай'ги, ненавидевший персонификатора от всей души, как, впрочем, и большинство дроу. – Иллитиды держат его в полном подчинении и необыкновенно взвинтили плату за его услуги.
– Это нам дорого станет, – прибавил Киммуриэль, имевший большой опыт по части ведения дел с прорицателями разума.
– Но дело того стоит, – ответил Джарлакс.
– А вдруг они сжульничают? – спросил Рай'ги. – Что иллитиды, что Бэлтимазифас никогда не славились честным соблюдением условий сделки, к тому же они не испытывают страха ни перед дроу, ни перед другими народами.
– Значит, нам надо сжульничать первыми и сделать это лучше их, – с улыбкой заявил Джарлакс, похоже не боявшийся неудачи. – А что там с этим Вульфгаром, который отстал от компании?
– Он в Лускане, – ответил Киммуриэль. – В нашем деле он ничего не значит, мелкая пешка, и все. Сейчас варвар никак не связан с отступником.
Джарлакс задумался, стараясь связать все известное воедино.
– Сейчас, но не вообще, – изрек наконец он. – Если ты явишься к Дзирту в образе Кэддерли, хватит ли у тебя сил, чтобы по воздуху перенести их всех в Лускан? – обратился он к Рай'ги
– Этого не смогу сделать ни я, ни Кэддерли, – ответил Рай'ги. – Столько человек не перенести при помощи заклинания. Я мог бы взять с собой одного-двух, но не четверых. Да и Кэддерли не смог бы, если только он не обладает силами, превышающими мое разумение.
Джарлакс снова помолчал, напряженно соображая.
– Тогда не в Лускан, – предложил он, как бы размышляя вслух. – Нам подойдут даже Ворота Бальдура или какая-нибудь деревушка поблизости от города. – Он уже придумал, как заманить Дзирта с друзьями в ловушку и перехватить у них хрустальный осколок. – Да, вот это было бы славно.
– А выгодно? – поинтересовался Киммуриэль.
– У меня одно неотрывно от другого, – рассмеялся Джарлакс.
Глава 21. Своевременная рана
– Мы всегда останавливаемся здесь, – объяснил Бампо Громобоец, когда «Донножорка» врезалась в низко нависшее над рекой дерево. От резкого удара Реджис и Бренор чуть не свалились за борт.
– Не люблю брать с собой сразу много припасов, – пояснил тучный дворф. – А то мой брат и родня больно быстро их сжирают!
Дзирт согласно кивнул – им действительно необходимо было пополнить продовольственные запасы, по большей части из-за прожорливости дворфов, – и стал настороженно вглядываться в густо заросшие лесом берега. За последние два дня они уже несколько раз замечали, что кто-то неотступно следует за ними, а однажды Реджис видел преследователей достаточно ясно и распознал в них гоблинов. Поскольку эти твари шли за ними довольно долго (а по меркам гоблинов любое преследование, длившееся больше нескольких часов, считалось длительным), можно было предположить, что Креншинибон опять начал взывать к возможным союзникам.
– Сколько времени займет закупка припасов и возвращение? – спросил дроу.
– Да не больше часа, – ответил Бампо.
– Пусть будет вполовину меньше, – вмешался Бренор. – Мы с хафлингом вам поможем.
Дзирт и Кэтти-бри знали, почему он их не упомянул: дворф догадался, что дроу и девушка собираются сойти на берег и произвести разведку.
Опытным следопытам не составило труда найти следы гоблинов. Судя по всему, негодяев было не меньше двадцати. И бродили они где-то поблизости. Похоже, в этом месте их отряд отошел от реки. Почему они это сделали, Кэтти-бри и Дзирт поняли, когда поднялись на возвышенность и увидели, что серебристая лента реки изгибается к востоку. «Донножорка» шла, не меняя курса, и если банда гоблинов двинется прямо, то срежет часть пути и прибудет к видимому отсюда ближнему берегу гораздо раньше судна дворфов.
- Предыдущая
- 63/74
- Следующая