Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бравый Дед в Стране Оз - Томпсон Рут Пламли - Страница 15
— Я чувствую себя бабочкой! — со смехом воскликнула цветочная девушка. — Мы научились летать, командир?
— К сожалению, нет, детка, — пропыхтел старик — Это не полёт, а падение.
— Всё равно приятно! — отозвалась девушка.
— Приятно-то оно приятно, да вот на что мы упадём, хотел бы я знать! — проворчал Дедуля. Вспомнив, как неприятно было падать на гравий, он поспешно нащупал в кармане бутылку с волшебным лекарством.
— А от падения это лекарство не помогает? — спросил Тряпицио, заметив, что наставник держит бутылку. Дедуля поднёс её к самым глазам и сощурился. Очень трудно читать, когда падаешь, но старый солдат с этим нелёгким делом справился и прочёл вслух: «При выпадении волос — одна капля на стакан воды».
— Но мы же не волосы! — справедливо заметил Билл.
— К тому же если только наши волосы перестанут падать, а мы нет, то мы облысеем, а это нам ни к чему, — согласился командир. — Да и воды у нас все равно нет.
— Штормовое предупреждение! Штормовое предупреждение! — внезапно закричал Билл металлическим голосом. — Берегись! Берегись!..
Не успел он выкрикнуть третье «берегись!», как воздух внезапно утратил свою необычную плотность, и наша четвёрка полетела вниз значительно быстрее, а ещё через несколько мгновений друзья с шумом и плеском свалились в глубокое подводное озеро. Громко отфыркиваясь, Дедуля вынырнул на поверхность.
— Вот тебе и пожалуйста! То не было воды, а теперь больше, чем надо! — проворчал он и забарахтался в волнах, оглядываясь по сторонам в поисках спутников.
Майя плыла, словно крошечный цветочный остров, и влажные листья папоротника красиво обрамляли её белое личико. Тряпицио изо всех сил старался удержаться на поверхности, но ему очень мешали тяжёлый железный Билл и громадный зонтик, и юноша снова и снова погружался с головой. Дедуле тоже трудно было плыть — мешало снаряжение, не говоря уже о деревянной ноге. Из последних сил он подплыл к воспитаннику, по—прежнему сжимая в руках бутылку.
— Абсолютная влажность — сто процентов, — доложил Билл, когда его голова на мгновение показалась из-под воды. Тут же он вместе с принцем снова пошёл ко дну.
— Дедуля, я тону! — успел крикнуть Тряпицио, вынырнув ещё раз. Благородному юноше и в голову не приходило бросить на произвол судьбы Билла и отцовский зонт, хотя без них он без труда выплыл бы. Дедуля так запыхался, что ему было трудно говорить, поэтому он молча выбросил руку в сторону тонущего принца. К счастью, это оказалась та рука, которая держала бутылку. Этикетка оказалась у Дедули перед глазами, и то, что он на ней увидел, пробудило в нем надежду. «При утоплении — один глоток», — было написано там.
— Не надо, мальчик, не тони! — взмолился старик. — Смотри, вот лекарство!
Отчаянным усилием он ухватил Тряпицио за волосы и прижал бутылку к его губам.
— Один глоток — и ты поплывёшь, как рыбка.
— У меня и так все перед глазами плывёт, — пожаловался юноша. Он с трудом заставил себя глотнуть лекарства — ведь он и так наглотался воды. Дедуле так не терпелось увидеть действие лекарства на принца, что он забыл грести ногами, и в результате сам погрузился с головой. Но едва он оказался под водой, как немедленно поднёс к губам бутылку, торопливо глотнул и даже нашёл в себе силы закупорить бутылку. Немедленно он выскочил на поверхность, словно пробка, и со вздохом облегчения увидел, что Тряпицио покачивается на волнах, а Билл устроился у него на груди. Теперь Дедуле было нетрудно держаться на поверхности, и он, подгребая ружьём, подтащил к себе принца и Майю. Все трое поплыли рядышком.
— Что бы там ни думать об этом Горбе, — объявил старик, суя бутылку за пояс, — но лекарство это он здорово придумал. Что хорошо, то хорошо!
Тряпицио слабо покачал головой. Он думал о том, что теперь они ещё дальше от цели, чем раньше. И родная Оборвандия, и Изумрудный город остались где-то далеко и высоко, на поверхности земли, в то время как они находились в каких-то неизведанных глубинах. Он с тоской вспомнил матушку-королеву, уютный Красный замок и своих голубей, оставшихся на попечении мудреца Расстегая. «Не забывает ли он покормить их вовремя?» — подумалось ему. Бедный юноша уж и не надеялся когда-нибудь увидеть их снова.
Одна Майя сохраняла превосходное настроение и наслаждалась приключением.
— Как весело! — повторяла она. — Ну разве тут не замечательно?
Дедуля неуверенно кивнул. Он пока что ничего замечательного в происходящем не видел.
— Как ты думаешь, мы когда-нибудь выберемся наверх? — мрачно спросил принц.
— А как же! — ответил Дедуля, сплёвывая воду. — Мы упали так низко, что дальше некуда. Стало быть, ничего другого нам не остаётся, как только подниматься. Слушайте, а что это водичка так разогрелась? И что это за шум?
— Сокровище! Прямо по курсу сокровище! — внезапно завопил Билл и запрыгал у Тряпицио на груди. С каждым его прыжком бедный принц на мгновение окунался с головой.
Вода между тем отчего-то так разогрелась, что от неё шёл пар. Дедуля с трудом присел и огляделся, после чего с шумным всплеском рухнул на спину.
— Стой! — вскричал он, стараясь грести саблей против течения. — Стой, говорю! Смирно!
Его слова потонули в страшном шуме. Зеленоватый свет сменился красными сполохами. Тряпицио тоже сел, поглядел вперёд и тоже стал отчаянно выгребать зонтом, стараясь хотя бы удержаться на месте. Увы, все усилия были тщетны. Сильное течение несло наших друзей к Огненному острову. Шум, который они слышали, издавало бушующее на его берегах пламя.
— Сокровище! Счастье! — не унимался Билл.
— Хорошенькое счастье! — простонал Дедуля, ухватив за край юбки Майю, которую быстро несло к огню. — Вот беда-то! Держись! Назад! Все назад!
— Бесполезно! — отозвался Тряпицио. — Чем кричать, лучше посмотри на этикетке. Может, оно помогает и от… от этого! — И он махнул в сторону страшного пламени, к которому они подплывали все ближе.
Дедуля поднёс к глазам бутылку.
— При ожогах — чайная ложка внутрь, — прочёл он. — При тепловом ударе... то же самое. Понятно! Нам грозит и то, и другое, так что давайте-ка все выпьем по две ложки.
Дрожащими руками старик отмерил дозу лекарства. Билл не мог его проглотить, поэтому Дедуля вылил две чайные ложки ему на голову. Майя тоже пить не умела.
— Тебе-то, я думаю, ничего не грозит, потому что ты фея, — сказал Дедуля, — но рисковать мы не можем. Если с тобой случится беда, я себе не прощу. — И он, к большому удивлению цветочной красавицы, плеснул её порцию ей в лицо.
Следующим проглотил лекарство Тряпицио. Дедулина очередь была последней. К этому времени вода стала такой горячей, что старик стонал от боли. Он поспешно выпил две ложки, закупорил бутылку и приготовился к худшему.
Однако ему немедленно стало лучше. Вода уже не обжигала, а казалась приятно тёплой. Потоки раскалённого воздуха, идущие от бушующего пламени, превратились в ласкающий ветерок. Не успели наши путники удивиться, как их выбросило прибоем на пылающий берег Огненного острова.
— Ну что, разве это не сокровище? — спросил Билл, спрыгивая из рук принца на горящий песок. — Смотрите, как всё сверкает! Чистое золото!
У Дедули не было сил отвечать. Новые ощущения целиком захватили его. До чего же удивительно было ощущать себя огнестойким и расхаживать среди языков пламени!
— Интересно, что сказал бы наш премудрый Расстегай, кабы такое увидел, — пробормотал старик
А Майя уже плясала на пылающем песке так же весело, как среди цветов в саду Горбы.
— Смотрите! Сюда идут огненные люди! — воскликнул Тряпицио.
Дедуля с опаской оглянулся.
Жители Огненного острова были под стать своему пламенному обиталищу. Их тело целиком состояло из красно-синих языков огня. Ступали они так легко, что их шаги даже не взметали горящих песчинок.
— Драка будет? — спросил Билл. — Клевать их в головы?
- Предыдущая
- 15/32
- Следующая
