Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Трусливый Лев из Страны Оз - Томпсон Рут Пламли - Страница 32
Услышав хлопанье крыльев, Дороти подняла голову и тут же вскочила на ноги, испуганно вскрикнув. Ведь все девочки, в том числе и принцессы Страны Оз, боятся ведьм.
— Ой! — воскликнула она и приготовилась бежать. Но тут ей попалось на глаза золотое ведёрко, которое всегда стояло у фонтана на случай, если кому-нибудь понадобится зачерпнуть воды. Дороти вспомнила, как она когда-то облила водой злую Западную Ведьму и та растаяла. Наверное, подумала она, все злые ведьмы боятся воды. Недолго думая девочка схватила ведро, поспешно набрала в него воды и, когда ведьма, странная птица и мальчик приблизились, выплеснула воду ведьме на голову.
— Ой, что ты делаешь! — завопила Храпуша. — Зачем же ты его облила, ведь он такой красивый!
Воттак от неожиданности потерял дар речи и только фыркал и отплёвывался.
— Подожди! Не надо! — кричал Боб, но Дороти уже снова наполнила ведро и снова вылила воду на голову Воттака. Клоун, не имея сил вымолвить ни слова, отчаянно замахал руками, а это напугало Дороти ещё больше. Она схватила небольшой серебряный свисток, который висел на зелёной ленточке у неё на шее, и пронзительно засвистела. Послышались звуки поспешно приближающихся шагов. В одно мгновение Боб и Воттак были окружены.
— Что случилось? — пробасил сэр Кофус из Покуса, верный рыцарь Дороти, опуская тяжёлый кулак в железной рукавице на ведьмино плечо. Зеленобородый Солдат схватил за руку Боба, а Тикток изловчился ухватить за шею Храпушу. На свисток Дороти бежали все новые и новые защитники. Боб изо всех сил кричал, пытаясь что-то объяснить, но в суматохе никто его не слушал. Пленников потащили во дворец.
Озма не слышала шума. Она спокойно сидела на троне и играла в шашки со Страшилой. Но вот в тронный зал ворвалась взволнованная толпа, и маленькая фея с удивлением подняла голову.
— Ведьму поймали! — визжала Лоскутушка, бежавшая, приплясывая, во главе процессии.
«Ох, хоть бы они перестали так кричать», — думал бедный Боб, с надеждой и волнением глядя на прекрасное лицо Озмы. Они тут же и замолчали, потому что Озма подняла руку со скипетром, призывая к тишине.
Глава девятнадцатая. В Изумрудном городе
— Кто первый увидел эту ведьму? — спросила Озма. Маленькая фея-правительница не любила ведьм и не доверяла им, потому что они доставили ей немало неприятностей в прошлом.
— Кто её первый увидел? — повторила Лоскутушка, размахивая тряпичными ручонками. Страшила с упрёком взглянул на неё, и она притихла. Прежде чем Дороти успела ответить, у Тиктока кончился завод, и хватка его медной руки на шее Храпуши ослабла, к её большому облегчению.
— Бессовестные! — крикнула она, взлетая в воздух. — Хорошо же вы встречаете друзей! А тебе, грубиян, я бородищу-то зелёную повыдёргаю! — И она забила крыльями перед самым лицом Зеленобородого Солдата.
Тот от испуга выпустил мальчика.
— Беги, Боб! — вопила Храпуша.
Все были так удивлены видом и поведением этой странной птицы, что застыли в изумлении. Но Воттак сообразил, что она только усугубляет неприятное впечатление, которое друзья, к сожалению, произвели на обитателей дворца, и стал просить ее убрать подальше когти и успокоиться. Боб тоже стал ее успокаивать. Тогда Храпуша отстала от Солдата и с мрачным видом уселась на позолоченный шкафчик.
— Они тут, оказывается, ещё хуже нейцев, — угрюмо ворчала она себе под нос.
— Мальчик-то, кажется, безобидный, — шепнул Страшила Озме. Он заметил, что Боб не сделал никакой попытки убежать.
— Почему ты пришёл сюда с ведьмой? — строго спросила у Боба Озма.
— Да это же никакая не ведьма! — воскликнул Боб, чуть не плача. — Это Воттак Фунт!
— Не ведьма? — повторила Озма, подняв в недоумении брови.
Глаза всех присутствующих недоверчиво уставились на бедного Воттака. За одну руку его крепко держал закованный в латы сэр Кофус, а за другую — Железный Дровосек, так что он не мог избавиться от ведьминского костюма.
— Мальчик говорит правду, — негромко произнёс он. — Если эти уважаемые железные господа меня отпустят, я смогу доказать, что я не ведьма.
— Не отпускайте её! — предостерёг Страшила. — Вдруг она нас околдует! Давайте сначала послушаем Дороти.
Пока Боб приплясывал от нетерпения, а Воттак еле слышно стонал от огорчения и досады, Дороти рассказала, что она сидела в парке и вдруг откуда ни возьмись явилась эта странная троица и устремилась к ней с неизвестной целью.
— Но ведь ведьма, наверное, растаяла бы, когда ты облила её водой? — задумчиво спросила Трот. Девочке понравился Боб, и она начала подозревать, что произошло недоразумение.
— Надо позвать Волшебника! — воскликнул Тыквоголовый Джек.
Это было настолько разумное предложение, что Боб удивился, почему первым до такой простой мысли додумался человечек, у которого вместо головы тыква. Мальчик понял, что одними словами он никого не убедит, и стал пока разглядывать окружающих.
Его чрезвычайно заинтересовал механический человек Тикток, а соломенный Страшила показался самым весёлым и жизнерадостным созданием на свете после Воттака. Даже сэр Кофус, который теперь поднял забрало, уже не казался ему страшным. А когда Весёлый Верблюша просунул в окно свою длинную шею и осведомился, что случилось и почему во дворце стоит такой шум, мальчик невольно расхохотался.
Туг как раз в тронный зал торопливо вошёл своей подпрыгивающей походкой маленький лысенький Волшебник. В руке он держал чёрный чемоданчик
— Ну-с, что тут у нас приключилось? — спросил он. Страшила быстро рассказал ему то, что мы уже знаем.
— Если это ведьма, — сказала Озма, — её необходимо немедленно обезвредить. Рисковать нам нельзя. Ты можешь с помощью волшебных инструментов точно определить, ведьма это или нет?
— А как же! — бодро ответил Волшебник, открыл чемоданчик и стал раскладывать на столе инструменты, коробочки и флакончики. Храпуша, встревожившись, слетела со шкафа.
— Ему будет больно? — спросила она, в волнении забыв, что решила больше ни с кем тут не разговаривать.
— Вполне возможно! — весело отозвался Волшебник. — Конечно, если это ведьма. А если нет, то бояться ей нечего. Пожалуйста, принесите кто-нибудь стакан.
Когда ему подали стакан, Волшебник сначала бросил туда по щепотке розового и зелёного порошка, а потом капнул чем-то красным, отчего в стакане немедленно вспенились пузырьки. Когда они дошли до самого верха стакана, Волшебник выплеснул его содержимое прямо в лицо ведьме. Сэр Кофус и Дровосек невольно отшатнулись, у Воттака вырвался крик испуга. Красная жидкость, пенясь, стекала по лицу Воттака. Никакого вреда она ему не причинила.
Волшебник улыбнулся.
— Это не ведьма! — сказал он, повернувшись к Озме.
— Зачем же вам понадобилось вводить нас в заблуждение? — спросила Озма у клоуна. Ее голос звучал сурово, но в нем чувствовалось облегчение. Воттак заметил это, приободрился и попросил рыцаря и Дровосека отпустить его. Они послушались, и Воттак мгновенно сбросил с головы парик и сорвал с себя ведьминский плащ.
— Ой, да это же клоун! — радостно воскликнула Дороти.
— А я вам что говорил! — закричал Боб. Он вырвался из цепких рук Зеленобородого Солдата, подбежал к Воттаку и обнял его.
— Ну и дела! — удивился Волшебник и тоже подбежал к Воттаку. — Какой приятный сюрприз! Дорогой коллега, позвольте Вас обнять! — Воттак не возражал, и Волшебник от всей души его обнял. — Я ведь и сам когда-то работал в цирке, и ваш вид пробуждает во мне самые светлые воспоминания!
- Предыдущая
- 32/38
- Следующая
