Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Озмалетное путешествие в Стране Оз - Томпсон Рут Пламли - Страница 21
Он сидел, печальный, под деревом, жевал бутерброды из корзинки, пил из бутылки холодный чай и мечтал о костре, потому что очень замёрз. Его одежда была вся мокрая после падения в озеро. Его немного утешала мысль, что, по крайней мере, его друзья могут обсушиться, согреться и поесть горячего. Зато ему делалось очень горько, когда он вспоминал, что Пых с войском приближается к Изумрудному городу — городу,который он, Волшебник, построил, в котором он прожил так долго, что считал его своим родным домом.
Волшебник бросил в корзинку остатки бутербродов и снова зашагал по тёмному лесу, спотыкаясь о торчащие корни и камни, налетая на стволы деревьев и отчаянно глядя во все стороны, то надеясь отыскать какие-нибудь следы принцессы, то пытаясь по какому-нибудь знаку понять, в каком направлении лежит Изумрудный город. Ему было ясно, что он спускается по склону горы, а так как листва на деревьях была красная, он понимал, что находится в стране кводлингов. Спускалась ночь, темнело, тени стали совсем длинные, и волшебник не сомневался, что с наступлением темноты непременно заблудится и не сумеет выйти из лесу. Он снова забеспокоился о спутниках, оставленных в замке рыжего короля. Что лучше — бежать и постараться спасти Озму и Изумрудный город или остаться в лесу, чтобы помочь Дороти, Джеллии и остальным верным друзьям, которых ведь не кто другой, как он втянул в эти приключения?
Внезапно остановившись, Волшебник прижал ладони ко лбу в попытке принять решение. Было уже так темно, что он ничего не видел на расстоянии вытянутой руки.
Во мраке раздавалось рычание диких зверей, треск веток. В чаще поблёскивали чьи-то жёлтые глаза. Волшебнику стало не по себе. Когда неведомый хищник неподалёку зарычал особенно свирепо, Волшебник внезапно перестал беспокоиться об Озме и оставленных в замке друзьях, зато очень и очень забеспокоился о себе самом. Согласитесь, что для могучего волшебника большим унижением было бы оказаться съеденным в лесу простым глупым хищником!
Тихонько отходя подальше от приближающегося зверя, он начал изо всех сил высматривать дупло или хотя бы густой кустарник, где бы можно было спрятаться. На языке у него уже вертелось волшебное слово, которое сделало бы его невидимым. К счастью, он не забыл хотя бы его.
Но Волшебник никогда не тратил слов напрасно, будь то слова волшебные или простые. Решив ждать до последнего мгновения, он продолжал быстро и осторожно отступать. Неожиданно у него за спиной послышался звон серебряного колокольчика, и в то же мгновение темноту прорезал пляшущий луч света. Волшебник повернулся, вскинул обе руки, не в силах решить, что лучше: броситься прямо в зубастую пасть хищника, стоящего перед ним, или рискнуть попасть на рога к большому зверю позади. Вот тут-то он и прошептал волшебное слово — и мгновенно стал невидимым!
— Р-рр-ры! — рассердился косматый, похожий на медведя шестиногий зверь, вставая на задние лапы. — Куда же подевался этот жалкий человечишка? Я видел его только что, а сейчас он куда-то спрятался, хотя я по-прежнему чувствую его запах. Ну что ты, Шагомар, ходишь тут, растопырив рожищи? Только под ногами путаешься да распугиваешь мою добычу! Занимался бы ты своими делами и не лез в чужие! Р-рры!
— Я и занимаюсь своими делами, — густым басом ответил рогатый зверь, которого хищник назвал Шагомаром. — Убирайся отсюда, ты, насекомое страшилище! Я сколько раз тебе говорил, чтобы ты держался подальше от принцессиной пещеры? Сунься-ка ещё сюда, лежебока косматый, отведаешь моих рогов! Убирайся! Да безобидных путников не смей обижать, а то получишь!
Высокий красно-рыжий олень угрожающе надвинулся на безобразного косматого зверя, загораживающего ему путь. Это был громадный, величиной с гризли, полумедведь и полунасекомое. Несколько мгновений чудище колебалось. Потом оно скользнуло в темноту, сердито ворча.
Волшебник, который, став невидимым, быстро шмыгнул в сторонку и затаился, прислушивался к словам оленя с живым интересом и удивлением. Сейчас рыжий зверь с громадными раскидистыми рогами стоял неподвижно, как изваяние. С одного рога у него свисал ярко горящий серебряный фонарь, с другого — серебряный колокольчик, звук которого так напугал бедного Волшебника.
— Ну что, друг, ты ещё здесь? — тихонько прошептал олень.
Вместо ответа Волшебник прошептал заклинание и стал видимым.
— Иди за мной! — велел олень, у которого внезапное появление человека не вызвало, казалось, ни удивления, ни любопытства. — В нашей пещере ты будешь в безопасности. Ты, видно, не здешний, иначе знал бы, как опасно бродить в наших лесах по ночам.
— Опасность меня не пугает, — ответил Волшебник, бодро шагая рядом с оленем. — К опасности я привык. Трудность в том, что мне до утра надо добраться в Изумрудный город. Озме и её столице грозит опасность. Отряды жестоких воздушников собираются напасть на Изумрудный город, и, если я не успею предупредить Озму, его захватит король Пых Аэрландский. Я, видишь ли, придворный волшебник и главный советник Озмы, но цепь неудач и несчастий привела меня в этот лес.
— Я так и думал, что ты волшебник, — ответил Шагомар и остановился, чтобы объесть с ветки несколько нежных листочков. — Так ты говоришь, что правительница земли Оз в опасности? Что же, у нас тут свои неприятности.
Шагомар шумно вздохнул и, тревожно нахмурившись, всмотрелся во тьму между деревьями.
— Я не могу показать тебе дорогу в Изумрудный город, но принцесса, я уверен, сможет тебе помочь.
— О какой принцессе ты говоришь? — спросил Волшебник, с нетерпением ожидая ответа.
— О принцессе Азарине! — еле слышно прошептал олень, оглянувшись сначала по сторонам, чтобы убедиться, что их никто не подслушивает. — Азарине Рыжекудрой, правительнице Красноверхой горы.
— А я думал, что эта гора принадлежит Бустабо! — удивился Волшебник. — Я только что был возле его замка. Он очень громко называет себя здешним королём.
— Король! Хорош король! — Олень потряс головой, словно в ухо ему забралась пчела, отчего колокольчик залился насмешливым звоном. — Бустабо всего несколько дней назад был старшим лучником в гвардии принцессы. Используя своё положение при дворе и влияние на подчинённых, он вероломно захватил трон Азарины и стал требовать, чтобы она признала его королём. Наша маленькая принцесса, конечно, отказалась, и он запер ее в башне. С помощью верного слуги ей удалось бежать. С тех пор она прячется здесь, в лесу. Мы с ней старые друзья. Я забочусь о ней и буду защищать ее рогами и копытами, пока ее верные подданные не сбросят власть дерзкого узурпатора.
— Вот оно, значит, как! — Волшебник ещё глубже засунул руки в карманы. — Ну,стало быть, всё решено. Я ни за что этого не сделаю, чем бы это нам ни грозило!
— Чего ты не сделаешь? — спросил олень, искоса взглядывая на маленького человечка.
— Да так, ничего. — Отшвырнув ногой камешек, Волшебник зашагал дальше в унылом молчании. Действительно, положение его было нелёгким. Если он силой или хитростью доставит Азарину в Красный замок, его друзей отпустят на свободу, и они смогут поспешить на спасение Озмы и Изумрудного города. Если же он не явится в замок с принцессой, его отважных и верных друзей сбросят в пропасть с горы, Пых захватит Изумрудный город — словом, всё будет потеряно. Всё!
Но когда через несколько минут олень протиснулся через густые заросли, прикрывающие вход в пещеру, и Волшебник, войдя туда, воочию увидел Азарину, он понял, что у него никогда не повернётся язык уговаривать её сдаться вероломному Бустабо.
На грубом валуне рядом с небольшим костром сидела, погружённая в задумчивость, самая очаровательная маленькая принцесса, какую только видел Волшебник в своей жизни. На голове у неё была жемчужная сетка, а волосы, длинные и рыжие, как у Глинды, падали шёлковой волной к её ногам. Она была одета в белое атласное платье, какие носят принцессы, и длинный красный бархатный плащ, небрежно наброшенный на плечи. Этот наряд не слишком подходил к пещере, но очень шёл девушке. Бледное, похожее на белый цветок лицо Азарины светилось нежностью и добротой. Когда она увидела, что Шагомар привёл промокшего и усталого путника, она сразу бросилась ему навстречу так изящно и радушно, словно все ещё была хозяйкой своего замка.
- Предыдущая
- 21/29
- Следующая
