Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Кинжал дракона - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 53


53
Изменить размер шрифта:

– Что касается деталей, – повторила она.

Гэри нечего было ответить. Он не имел ни малейшего понятия, о чем она говорит.

– Ты запер меня в ссылке, – произнесла колдунья. В мозгу Гэри закрутился водоворот мыслей и предположений, по большей части самых зловещих. А вдруг Керидвен может отменить свою ссылку, убив его?

Очевидно, поняв состояние молодого человека, колдунья поспешила успокоить его.

– Позволь мне объяснить это иначе, – предложила она. – Роберт беспрепятственно летает по стране. Сейчас он свободнее, чем был когда-либо в течение нескольких последних веков. И это потому, что ему не противодействую я.

– Два зла удерживают друг друга в рамках, – не удержался Гэри, но тут же подумал, что чрезвычайно неразумно выбрал слова. Однако Керидвен, похоже, ничуть не обиделась на то, что ее назвали «злом».

Она кивнула, словно соглашаясь, и продолжила:

– Своей победой ты и твои жалкие друзья погрузили мир в ужасные бедствия, – произнесла она. Взмах руки – и в зеркале вновь появился образ, на этот раз Гондабуггана. Многие части города все еще курились дымом, по-видимому, не оправившись после первого нападения Роберта. Однако Керидвен не дала картине задержаться надолго, и Гэри с легкостью разгадал этот типично пропагандистский маневр. Он сделал вывод, что на самом деле гномы отделались не такими уж страшными потерями.

– Это всего лишь начало, – провозгласила колдунья. – Не встречая реального сопротивления, Роберт будет летать из одного конца страны в другой. Его испепеляющее дыхание будет оставлять за собой полосу разрушения. И когда окончательно придет к убеждению, что его день настал, то призовет свое воинство – ящериц.

Гэри поежился. Слишком живо отпечатался в его памяти вид грозных и опасных войск Роберта – «лавы тритонов».

– С Бремаром тогда можно будет распрощаться, – заметила Керидвен. – Так же как и с Дрохитом и Дилнамаррой и со всеми городами и деревнями, до которых дотянутся длинные лапы Роберта.

– Мы пресечем это, – объявил Гэри и поймал себя на слове: ему оставался всего один шаг до того, чтобы открыть колдунье весь замысел.

– Не получится, – возразила Керидвен. – Не сумею сделать этого и я, пребывающая в изгнании на острове. Через сотню лет я выйду на свободу и обнаружу, что вся земля лежит под мрачной тенью Робертова крыла.

– Куда ты клонишь? – Гэри устал от этих красноречивых описаний. Гнев разогнал все страхи. Если бы его смерть могла освободить колдунью, то она давно бы его убила. За сложным объяснением, целью которого было убедить Гэри, что любой сценарий развития событий лучше, пока Роберт беспрепятственно летает по Волшебноземью, стояло нечто очень простое. Его добровольное сотрудничество – вот что нужно было Керидвен.

– У Волшебноземья нет в запасе столетия, – огрызнулась в ответ колдунья. Но быстро одумалась и сменила грозное выражение на прежнее – безобидное.

– Ты хочешь, чтобы я освободил тебя, – отвечал Гэри, которому наконец стали полностью ясны планы Керидвен. – Я стал причиной твоего изгнания, и по вашим правилам (это как раз те самые детали, которых я не знаю) только я могу выпустить тебя на свободу.

Колдунья не отвечала. В словах не было нужды, поскольку жесткое выражение ее точеного лица ясно показывало, что Гэри попал в точку.

– Даже не мечтай, – наслаждаясь ощущением собственной праведности и в то же время власти, произнес молодой человек.

– Подумай о последствиях, – отвечала Керидвен голосом, в котором звучало ледяное, мертвое спокойствие. – Для Волшебноземья, не говоря уже о тебе самом.

Угроза не могла не произвести на Гэри впечатления, при всей его решимости вести себя самоотверженно. Можно было сколько угодно пыжиться и притворяться, будто он одержал верх в этом разговоре, но Гэри ни на минуту не забывал, что Керидвен способна уничтожить его в любой момент – для этого достаточно одного движения ее обманчиво нежных пальцев.

– На землю обрушилось одно зло, а ты советуешь мне выпустить на свободу другое, чтобы противостоять ему? – недоверчиво спросил Гэри, вновь пытаясь вернуть разговор в русло гипотетических предположений.

– Я советую тебе тщательно взвесить последствия своего поступка – для Волшебноземья, для тебя самого и для твоих жалких друзей! – С этими словами Керидвен повернулась к зеркалу, в глубине которого опять появилось изображение – на этот раз горных ущелий Пеннлина, на подступах к озеру.

Гэри увидел своих друзей, по крайней мере четверых из них, поскольку барон Пвилл и Кедрик отсутствовали, – как они медленно передвигаются по тропе. В руках у Кэлси были магическое копье и потерянный шлем Гэри.

Керидвен пробормотала что-то, и «камера» сместилась, выхватывая изображения скал. В этих скалах, невидимые для компаньонов, притаились многочисленные тролли.

– Две дюжины троллей, – сообщила Керидвен, – готовых по первому моему слову наброситься на твоих друзей и уничтожить их.

Усилием воли Гэри заставил себя сидеть прямо.

– Откуда мне знать, может, все, что ты мне говоришь и показываешь, – неправда, – произнес он, но с настолько заметной дрожью в голосе, что стало ясно: он верит увиденному. – Я убежден, что твое зеркало покажет мне все, что ты пожелаешь.

Керидвен не удостоила замечание ответом.

– Ты можешь положить конец моему изгнанию, – холодно произнесла она. – Ты один, Гэри Леджер. Подумай, какая тяжесть легла на твои плечи. – Керидвен бросила взгляд на зеркало, вновь показывая четверых друзей, медленно продвигающихся по неверной петляющей тропе. – Жалко, если таким преданным друзьям придется погибнуть. – Взгляд колдуньи упал на Вжика, и она начала какую-то фразу, но Гэри, чьи нервы были на пределе, оборвал ее на полуслове.

– Я предлагаю сделку, – сказал он.

– Сделку?

– Ты отпускаешь меня и оставляешь в покое моих друзей, – объяснил Гэри. – Даешь гарантию, что мы беспрепятственно покинем Пеннлин. – Гэри сделал паузу, чтобы понаблюдать за реакцией Керидвен и заодно тщательно проанализировать противоречивые мысли, бурным потоком проносившиеся у него в голове. Как правильнее поступить? Что касается его самого и его друзей, то тут ответ очевиден. Но ведь на карту поставлены не только их судьбы, но и судьбы всего Волшебноземья. Какая линия поведения окажется максимально полезной для страны? Будет ли лучше, если он выпустит на свободу колдунью, чтобы та помогла положить конец беспределу дракона?

– Я сокращу срок твоего изгнания до года, – заключил Гэри. Это был лучший вариант компромисса, который ему удалось изобрести за такой короткий срок.

Керидвен рассмеялась ему в лицо.

– Один год? – резко возразила она. – Да через год власть Роберта над страной станет почти неограниченной.

– Если мои друзья и я не остановим его, – не замедлил вставить Гэри.

– А если все-таки не остановите? – спросила Керидвен, этими простыми словами четко сформулировав стоящую перед Гэри дилемму.

Гэри не нашелся что ответить. На память пришли слова Микки, когда тот объяснял ему, почему снова вызвал Гэри из его мира. «Могут возникнуть такие проблемы, которые только тебе под силу будет решить», – сказал тогда Микки. Теперь для Гэри эти его слова словно озарились внутренним смыслом. Однако они не очень помогали ему понять, какой выбор будет самым правильным в данный момент.

– Две недели, – сделала неожиданный выпад Керидвен, видя, что со стороны Гэри никаких новых предложений не предвидится.

– Шесть месяцев, – мгновенно отреагировал Гэри, инстинктивно торгуясь за каждое возможное преимущество. – Не слишком долгий срок для такой, как Керидвен.

– Три месяца, – отвечала колдунья. – Мне необходимо выйти на свободу до начала зимы, чтобы успеть созвать на битву с Робертом моих зимних союзников.

Вперившись взглядом в зеркало Керидвен, Гэри размышлял долго и напряженно. Изображенное в зеркале зрелище ранило ему душу. Опасность ситуации была очевидна.

– Мои друзья и я сможем беспрепятственно уйти?

– Если это вам что-нибудь даст, – согласилась Керидвен.