Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Изгнанник - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 53
Он продолжал перебирать языки довольно долго; Дзирт и Белвар изумленно переглядывались.
– Ученый человек, – прошептал Дзирт глубинному гному.
– Крысы, вазиможно, – пробормотал себе под нос человек. Он огляделся в поисках невидимого виновника шума. Он подумал, что подобные создания могут стать отличной закуской.
– Давай узнаем, друг он иди враг, – прошептал Дзирт и начал выбираться из укрытия.
Белвар остановил друга и с сомнением покачал головой, но, привыкший сам руководствоваться инстинктами, он пожал плечами и отпустил Дзирта.
– Приветствую тебя, человек, так далеко ушедший от дома, – произнес Дзирт на своем родном языке, выходя из-за выступа скалы.
Человек испугался, его глаза округлились, и он резким движением дернул себя за жидкую белую бороду.
– Ты есть никакой крыса! – прокричал он на ломаном, но понятном дровском языке.
– Нет, – ответил Дзирт. Он оглянулся на Белвара, который выбирался из укрытия, чтобы присоединиться к нему.
– Воры! – заорал человек. – Приходить грабить моя дом – так?
– Нет, – вновь возразил Дзирт.
– Ходить вон! – завопил человек и замахал руками, как прогоняющий цыплят фермер. – Пошель. Идить, бистро, теперь!
Дзирт и Белвар обменялись любопытными взглядами.
– Нет, – в третий раз произнес Дзирт.
– Это есть мой дом, глюпи темна эльв! – буквально выплюнул человек. Просиль я тебя приходить здесь? Посылать я тебье писмо пригласить присоединиться ко мне в мой дом? Или, может быть, ты и твой безобразин маленьки друг сочли своим долгом поприветствовать меня по-соседски?
– Будь осторожен, дров, – прошептал Белвар, пока человек болтал весь этот вздор. – Он – маг, это точно, и припадочный к тому же, даже по человеческим нормам.
– Или так есть, что расы дровов и глубинных гномов боятся меня? задумчиво пробормотал человек скорее для себя, нежели для незваных гостей. Да, так и есть. Они прослышали, что я, Бристер Фендлстик, решил захватить коридоры Подземья, и объединили силы защищай сами себя против меня! Да, да это есть совершенно ясно, и как это грустно для меня сейчас!
– Я когда-то сражался с магами, – еле слышно сказал Дзирт Белвару. – Будем надеяться, что сумеем уладить это дело без драки. Но что бы ни случилось, я точно знаю, что у меня нет ни малейшего желания возвращаться тем же путем, которым мы пришли. – Белвар кивком головы выразил мрачное согласие с ним. Может, нам удастся убедить его пропустить нас, – прошептал Дзирт и повернулся к человеку.
Человек весь трясся, казалось, он вот-вот лопнет.
– Отлично! – внезапно выкрикнул он. – В таком случае не ходить отсюда!
Дзирт понял, что ошибался, полагая, что сможет договориться с магом. Он шагнул вперед, намереваясь подойти поближе к волшебнику, прежде чем тот успеет напасть на них.
Но этот человек уже усвоил, как выживать в Подземье, и был готов к обороне задолго до того, как Дзирт и Белвар появились из-за каменного выступа. Он взмахнул руками и произнес некое слово, которое друзья не разобрали. Кольцо на его пальце ярко вспыхнуло, и с него соскользнул крошечный шарик огня, который остановился между человеком и его непрошеными гостями.
– Топро пожаловать мой дом в таком случае! – ликующе завопил маг. Поиграйте-ка с этим! – Он щелкнул пальцами и исчез.
Дзирт и Белвар всем своим существом ощутили взрывную энергию, концентрирующуюся вокруг ярко светящейся сферы.
– Бежим! – прокричал хранитель туннелей и повернулся, намереваясь удрать.
В Блингденстоуне магия преимущественно была иллюзорной и предназначалась для защиты. Но в Мензоберранзане, где учился магии Дзирт, все заговоры были только наступательными. Дзирт имел представление об атакующих приемах магов и прекрасно понимал, что в этих низких, узких коридорах бегство не лучший вариант.
– Нет! – крикнул он, сгреб Белвара, вцепившись сзади в его кожаный колет, и потащил его за собой прямо в направлении светящейся сферы. Белвар научился доверять Дзирту, поэтому он развернулся и без возражений побежал рядом с другом. Хранитель туннелей понял замысел дрова, как только смог оторвать взгляд от светящегося шара. Дзирт устремился в сторону ручья.
Друзья с головой нырнули в воду, стукаясь и царапаясь о камни, и в то же мгновение огненный шар взорвался.
Они тут же вынырнули из нагревшегося потока; струйки дыма поднимались от тех частей одежды, что не были покрыты водой. Они откашливались и отплевывались, поскольку дым наполнял пещеру, а разогретые камни своим свечением почти ослепляли их.
– Люди, – презрительно пробормотал Белвар. Он вышел из воды и мощно встряхнулся. Дзирт шел за ним и не мог скрыть смеха.
Глубинный гном, однако, не видел ничего забавного в происходящем.
– Маги, – мрачно напомнил он Дзирту. Дзирт припал к земле и с опаской огляделся.
Они без промедления двинулись в путь.
– Дом! – пару дней спустя объявил Белвар. Оба друга смотрели вниз с узкого карниза. Под ними простиралась широкая и глубокая пещера с подземным озером. За ними находился небольшой, а потому легко защищаемый вход, ведущий в три соединенные между собой небольшие пещеры.
Дзирт вскарабкался футов на десять вверх на самую высокую точку карниза, чтобы встать рядом с Белваром.
– Возможно, – неуверенно согласился он, – хотя маг остался всего в нескольких днях пути отсюда.
– Забудь того человека, – проворчал Белвар, разглядывая прожженные места на своем ненаглядном колете.
– И еще я не в восторге, что в нескольких футах от наших дверей такой бассейн, – развил свою мысль Дзирт.
– Но в нем полно рыбы! – возразил хранитель туннелей. – А еще есть мох и водоросли, а это значит, что наши животы будут всегда полны, к тому же и вода кажется довольно чистой!
– Но подобный оазис привлечет посетителей, – остудил его пыл Дзирт. Боюсь, здесь нам будет не до отдыха.
Белвар кивнул на отвесную стену, на вершине которой они стояли.
– Никаких проблем, – заявил он с усмешкой. – Крупная дичь не сможет сюда взобраться, а мелочь…. ну что ж – я видел удары твоих клинков, а ты видел силу моих рук. О мелких врагах я не тревожусь!
- Предыдущая
- 53/92
- Следующая