Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Самая главная победа (СИ) - "Elle D." - Страница 14
Когда вокруг показались знакомые поля, а под копыта коня легла знакомая дорога, в душе Уилла всколыхнулось что-то, напоминающее надежду. Вон та самая река, у которой он просиживал когда-то целые дни четыре года назад; а вон тот самый ясень, под которым они с Риверте... Уилл оборвал непрошенное воспоминание и пришпорил коня, наклоняясь к его холке и уговаривая подналечь. Замок Шалле приближался, и чем ближе становились его нарядные белые башенки, тем сильнее у Уилла стучало сердце.
Он не видел сиру Лусиану четыре года. Родив графу Риверте столь долгожданных наследников, она, по обоюдному уговору, удалилась в свой замок, доставшийся ей от первого мужа, вместе с близнецами и дочерью от первого брака. Но потом, по настоянию Риверте, всё же вернулась в Шалле, где было куда больше простора, да и сама местность лучше подходила для воспитания детей. Риверте вёл с женой переписку, впрочем, не слишком оживлённую - насколько знал Уилл, они обменивались всего парой писем в год, коротких и весьма скупых на чувства. Письма сиры Лусианы были куда длиннее, однако содержали преимущественно подробный отчёт о ведении дел в замке и прилегающих к нему угодьях, а также об успехах близнецов, судя по излагаемым графиней фактам, весьма развитых для своих лет. Риверте распорядился приставить к ним лучших гувернанток, а к сыну уже с трёх лет - учителя математики и верховой езды. Он как будто надеялся, что его отпрыск, подобно ему самому, к шести годам будет морально и физически готов пойти по стопам отца, и хотя Уиллу эти ожидания казались завышенными и немного наивными, он не решался высмеивать их, понимая, что эти знаки внимания - всё, что в ближайшее время получат дети графа Риверте от своего вечно занятого отца.
Уилл и сам писал Лусиане, расспрашивал её о детях - не о том, чего они достигли, а о том, каковы они, и какими их может видеть только мать. И хотя эти письма тоже были не слишком часты, они позволяли поддерживать между женой графа Риверте и его любовником ту особую, незримую, но крепкую связь, что установилась с тех пор, как они вместе спасали своего беспутного сира Фернана из плена в Тэйнхайле. Уилл всё ещё чувствовал себя обязанным Лусиане за поддержку, оказанную в те трудные дни, и она, со своей стороны, тоже питала к нему тёплые чувства, которые пробивались даже сквозь привычно сдержанные и чопорные формулировки в её письмах.
Словом, Уилл надеялся, что она ему будет рада. Он очень, очень на это надеялся.
И надежды его, к счастью, оправдались. Когда он въехал во двор замка, слуги тотчас узнали его и кинулись докладывать госпоже. Уже через пять минут Лусиана вышла к нему навстречу, улыбаясь и протягивая руку знакомым Уиллу жестом - ребром ладони вверх, по-мужски. Зная, какой редкой гостьей на лице госпожи графини была улыбка, Уилл не мог сомневаться в её искренности, и с души у него свалился камень - ну или по крайней мере большая его часть. Уилл взял руку графии и с чувством пожал её, вложив в этот жест всю признательность и облегчение, которые испытал в тот миг.
- Сир Норан! Уилл! - сказала Лусиана, немного повысив свой обычно низкий и бесстрастный голос, и это тоже было Уиллу очень отрадно. - Какая неожиданность! Я совсем не ждала вас, иначе бы приготовилась как следует.
Уилл невольно покраснел - ему не пришло в голову послать ей письмо и предупредить о своём внезапном визите, хотя это можно было сделать на любом постоялом дворе. Впрочем, учитывая, как Уилл сюда гнал, вряд ли бы посыльный смог его опередить.
- Письмо, наверное, затерялось, - соврал он - и тотчас же покраснел ещё гуще. - Простите, сира Лусиана. Не знаю, что на меня нашло. Я не посылал вам никакого письма. Я... просто решил приехать... Ещё раз простите.
Она пристально посмотрела на неё, и её сияющее лицо немного померкло. Сира Лусиана совсем не изменилась (хотя, с удивлением понял Уилл, она уже далеко не молода, ей почти что сорок), и не утратила своей зрелой чувственной красоты - только в волосах на висках виднелись белые нити, которые графиня не пыталась закрашивать или скрывать. Она всё так же неброско и элегантно одевалась, заплетая волосы в косу на хиллэсский манер и покрывая их скромной серебряной сеткой. И морщинки прибавились в уголках рта - две морщинки, идущие по щекам вниз, как у людей, которые редко и неохотно улыбаются.
- Вы, наверное, голодны и устали с дороги, - сказала Лусиана, возвращаясь к своему обычному бесстрастному тону, который Уилл хорошо знал и который когда-то здорово сбивал его с толку. - Что желаете сначала, принять ванну или отобедать?
Уиллу очень хотелось выбрать второе, но он вовремя вспомнил о манерах, которые, кажется, порядком растерял за время кочевой жизни с неугомонным господином графом. Вряд ли стоило садиться за стол грязным, потным и вонючим после долгой и утомительной дороги. На что похож его костюм после путешествия через Бастардову топь, Уилл даже думать боялся. Хотя по одному этому костюму сира Лусиана уже должна была сделать все необходимые выводы.
- С вашего позволения, монсира, я хотел бы сперва привести себя в порядок, - немного смущенно сказал он, и Лусиана кивнула без тени улыбки, за что Уилл испытал к ней жгучую признательность.
- Я распоряжусь, чтобы вам отвели вашу прежнюю комнату. В ней, правда, давно никто не жил, там придётся вымести пыль и проветрить...
- О, не стоит утруждаться, - заверил Уилл, надеясь, что в голосе прозвучало не слишком явное счастье от того, что он просто сможет вскоре лечь на мягкое и не мёрзнуть, как собака.
Следующие несколько часов он отмокал в бадье с восхитительной горячей водой, отдраивал своё тело, ужасаясь наросшему на нём слою грязи, и переодевался в свои старые, но всё ещё сидящие по мерке рубашку и камзол. Его почему-то тронуло, что сира Лусиана сохранила их с тех пор, как Уилл жил в Шалле - хотя, если вдуматься, к чему ей было от них избавляться? Всегда оставалась вероятность, что Риверте решит навестить её и своих детей; небольшая, но всё-таки... А куда поедет Риверте, туда поедет и Уилл... верно же?
Отдохнув и снова ощутив себя человеком, Уилл спустился наконец в столовую, где уже накрыли ужин на двоих. Он ещё не видел детей, но они, разумеется, ели отдельно от старших - сира Лусиана, как понял Уилл из её писем, была достаточно строгой матерью, и чрезмерным обожанием своих отпрысков не баловала. Но она любила их, и Уилл лишний раз в этом убедился, когда они принялись ужинать и слово за слово разговорились. Уилл ещё раз узнал всё то, что она уже рассказывала в письмах - что Альберт проявляет успехи в верховой езде и математике, а Лучия имеет явные способности к рисованию и языкам, и что у обоих, разумеется, подобающие их происхождению манеры. Всё это было довольно забавно слышать о малышах, которым едва исполнилось четыре года. Но Уилл по себе знал, что в знатных домах воспитание начинается едва не с колыбели, и слушал с приличествующим ситуации серьёзным видом, изо всех сил стараясь не улыбаться.
- А когда вы мне их представите? - не выдержал он наконец, чувствуя, как волей-неволей у него поднимается настроение.
- Можно прямо сейчас, - взглянув на часы, сказала Лусиана. - Через четверть часа из начнут укладывать спать, так что сейчас самое время. Марианна, - обратилась она к служанке, прислуживавшей за столом, - попросите Катрину, чтобы свела детей вниз.
- Всех троих, монсира? И Мадлену?
- О нет, - сказала сира Лусиана и слегка поморщилась, точно у неё вдруг разыгралась мигрень. - Только младших.
Уилл, заинтригованный, искоса посмотрел на неё. Лусиана души не чаяла в старшей дочери, и недовольство, высказанное графиней при одном упоминании её имени, казалось несколько странным. Он отмахнулся от этого непрошенного любопытства и, чтобы заполнить паузу, стал расспрашивать Лусиану, как идут дела в замке, о чём она охотно ему рассказала. За этой досужей и вполне невинной беседой они скоротали несколько минут, пока вниз не спустилась Катрина с детьми.
- Сир Норан, - тотчас сказала Лусиана, - это мои дети, Альберт и Лучия. Альберт, Лучия, поприветствуйте сира Уильяма Норана, близкого друга и наперсника вашего отца сира Фернана Риверте.
- Предыдущая
- 14/45
- Следующая