Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приключения Джима – Гусиное Перо - Федоров Владимир Григорьевич - Страница 29
– Сдавайся, атаман! Ты окружён! – крикнул лейтенант Вильямсон. Атаман испуганно дёрнулся, затравленно вертя головой и пытаясь определить, откуда исходит опасность. Макс Фишер для острастки выстрелил в воздух. С противоположной стороны сделал выстрел Томас Боуэн.
Бандит со злостью бросил ружьё на землю и поднял руки. Сержант Фишер подошёл к атаману. Тот покорно завёл руки за спину, Макс достал верёвку и крепко связал их. К ним подошли Джим, Вильямсон и Боуэн. Главарь разбойников ненавидящим взглядом уставился на мальчика:
– И ты здесь, змеёныш! – прошипел он.
Джим в ответ лишь хмыкнул, а затем решил обследовать землянку, в которой укрывался атаман. По земляным ступеням он спустился вниз. Зажёг спичку, огляделся. Увидел лучину, воткнутую в стену, поджёг её. Стало светлее. Землянка оказалась довольно просторной. Пол и стены были укреплены досками. Вдоль одной стены стояла широкая скамейка, вдоль другой – два здоровенных грубо сколоченных ящика. Джим не знал, что в них. Почему-то ему вспомнился жуткий рассказ про спрятанные атаманом награбленные драгоценности. Он откинул крышку одного ящика. Там были ружья, патроны и куча холодного оружия. В другом обнаружились бомбы и порох. Почему-то Джим не огорчился тому, что здесь не оказалось сокровищ Атамана Ка. Сейчас его мысли были заняты совсем другим. Да и в любом случае ему было бы неприятно найти обагрённые кровью невинных людей дорогие украшения.
Гусиное Перо захлопнул крышки ящиков. Взгляд его упал на стоящую в углу небольшую лопату. Вероятно, с её помощью когда-то и была вырыта эта землянка. Мальчик тяжело вздохнул, взял лопату, погасил лучину и вылез наружу.
– Что там? – спросил лейтенант Вильямсон.
– Одно оружие, – ответил Джим.
– Тогда пошли.
Двинулись в обратный путь. Атаман Ка шёл впереди, бормоча проклятия. Сзади него шагал лейтенант, не опуская ствол своего ружья. Когда они проходили мимо места, где погиб Серый, Джим попросил:
– Подождите меня немного.
Он положил на землю лук, перехватил поудобнее черенок лопаты, которую нёс с собой, и принялся копать яму. Догадавшись, зачем он это делает, Томас Боуэн предложил свою помощь, но Гусиное Перо ответил:
– Не надо, я сам.
Глаза мальчика вновь повлажнели, он время от времени бросал взгляды на мёртвого волка, словно ожидая, что тот сейчас вскочит на лапы и подбежит к нему. Джим копал, а слёзы падали и падали в землю. Он не пытался их больше вытирать. На секунду он представил, что если бы рядом не оказалось Серого, то сейчас бы он сам лежал на земле с простреленной грудью. От этих мыслей Джиму стало ещё горше.
Наконец, Гусиное Перо отставил лопату в сторону и подошёл к лежащему зверю. Кровь уже не шла из раны, но тело ещё не успело остыть. Джим поднял волка на руки и на негнущихся ногах поднёс его к могиле. С трудом опустился на колени и аккуратно положил Серого на дно ямы. Потом взял горсть земли и бросил её туда же. Полицейские повторили этот скорбный ритуал. Гусиное Перо снова взялся за лопату, засыпал могилу и выровнял холмик.
– Ты был хорошим другом, – сказал он, обращаясь в пустоту. – Прощай, Серый волк.
Глава 24. Вернувшиеся с победой
Кэти даже не взглянула на Атамана Ка, зато сразу обратила внимание на отсутствие волка и спросила у Джима, где Серый. Снова комок подступил к горлу мальчика, и он ничего не смог ответить. За него пришлось объяснять Томасу Боуэну. Радость от поимки главаря была омрачена печальной вестью. Кэти быстро-быстро заморгала глазами – она тоже уже прониклась к Серому добрыми чувствами. Приуныли и Стив с Барабашкой. Но исправить теперь ничего было нельзя, надо было возвращаться в город. К тому же связанные разбойники начали подозрительно перешёптываться. Атамана Ка привязали к последнему бандиту, и Чарльз Вильямсон скомандовал:
– Давайте, шагом марш.
Солнце уже начало свой дневной путь по небосводу, когда из леса вышла ещё более странная процессия, чем накануне вечером двигалась по дороге из города. Теперь это выглядело так: впереди шёл бравый полицейский лейтенант Вильямсон с двумя ружьями, за ним обречённо переставляли ноги выстроенные в колонну по одному разбойники. Пленные, около четырёх десятков человек, были связаны одной длинной верёвкой, и со стороны это напоминало передвижение каравана верблюдов. Некоторые из бандитов имели ранения и были наспех перевязаны, но тяжелораненых, к счастью, не оказалось. По краям «каравана», ближе к голове колонны с разных её сторон с ружьями наперевес шли Кэти и Стив. Дальше за ними следовали Джим со своим луком и идущий налегке Барабашка. Замыкали колонну увешанные оружием Макс Фишер и Томас Боуэн.
На этот раз с погодой повезло. Светило солнце, и было довольно тепло для этого времени года. Обратный путь не казался таким тяжёлым, хотя все были вымотаны ночной битвой. Да ещё мысли о Сером опять не давали Джиму покоя.
Весь путь до города занял около четырёх часов, включая пару остановок для отдыха. Около полудня эта разношёрстная группа вошла в город. Жители Тауна, спешащие по своим делам, останавливались, открывали рты, забывали куда шли и со смесью удивления и страха взирали на связанных разбойников и их конвоиров. Чарльз Вильямсон прямиком повёл всех в полицейский участок. Перед входом в него была довольно большая пустая площадка, и Стив Вольф попросил Вильямсона остановить там пленных.
– Постойте здесь, я мигом. Навещу мистера Клауца, – сказал он.
Стив вихрем ворвался в участок, на ходу снял с плеча ружьё, вбежал по лестнице на второй этаж и без стука вошёл в кабинет начальника департамента. Мистер Клауц сидел, развалившись в кресле, и лениво просматривал какую-то бумагу. Стиву показалось, что он ещё больше располнел с момента их последней встречи.
Увидев ворвавшегося с ружьём наперевес, чёрного от порохового дыма Стива, Клауц вздрогнул и как-то съёжился в кресле. Бумажка выпала из его рук и, поколыхавшись в воздухе, опустилась на пол. Он не стал за ней наклоняться, поскольку его взгляд был прикован к бывшему подчинённому.
– Что вам здесь надо? – стараясь, чтобы голос его звучал грозно, спросил мистер Клауц. Впрочем, голос всё равно дрожал.
– Сейчас узнаешь, – пообещал Стив. – Посмотри-ка в окно.
Клауц с трудом поднялся из кресла и, не выпуская Вольфа из поля зрения, бочком подошёл к окну. Он отдёрнул занавеску и тут же застыл, увидев перед входом сидевших прямо на мостовой разбойников и узнав Атамана Ка.
– Что это значит? – наконец, спросил он.
– Это значит, что тебе недолго осталось здесь находиться. Сейчас я не имею права арестовать тебя за связь с бандой, но после того, как их допросят, думаю, они не станут тебя выгораживать. Так что рекомендую покаяться первым, может, суд это примет во внимание. А теперь пиши докладную записку начальнику тюрьмы, чтобы он принял у нас сорок три, нет, пока сорок два разбойника.
Мистер Клауц добрался до своего кресла и плюхнулся в него. Нервно вздохнув и поморгав глазами, он взял чистый лист бумаги, обмакнул перо в чернильницу и дрожащей рукой нацарапал несколько предложений и поставил внизу свою подпись. Стив взял бумагу, пробежал глазами текст и удовлетворённо сказал:
– Сойдёт. Но мы ещё увидимся, и не пропадай никуда. Я тебя из-под земли достану, но тогда пощады не жди.
Мистер Клауц ничего не ответил.
До тюрьмы было недалеко, и вскоре разбойники были сданы под расписку лично её начальнику, которого Стив давно и хорошо знал. Несмотря на такую должность, тот по жизни был человеком добрым и отзывчивым, хотя в работе подчинённым спуску не давал.
– Что-то хотите ещё? – поинтересовался он у Стива, когда все формальности были улажены.
– Я правильно помню, что у вас в штате есть конный гонец для прямой связи с Министерством порядка?
– Да, – подтвердил начальник тюрьмы.
– К вечеру я составлю донесение в столицу, и его нужно будет как можно скорее доставить министру. Сможете помочь?
- Предыдущая
- 29/32
- Следующая