Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Спасти жениха - Малиновская Елена Михайловна - Страница 55


55
Изменить размер шрифта:

— Тихо, тихо! — Мгновенно между нами возник Морган, почувствовавший неладное. — Тамика, успокойся! Мы и без того нашумели без меры. Странно, что еще никто не поинтересовался, что за крики тут раздаются. Видимо, все слуги заняты на уборке и приготовлении покоев для драконов, основная масса которых прибудет уже завтра.

Я подняла руку и дрожащим пальцем ткнула в сторону Фрея, не в силах закрыть рот.

— Да, твой приятель сейчас несколько необычно выглядит, — без особых проблем понял мою пантомиму Морган. Усмехнулся. — Но он все тот же Фрей.

— Сама виновата! — обиженно пробасил виновник моего ступора. — Мика, когда ты выскочила с воплем и запустила в меня вазой, то я страшно перепугался!

— А какого демона ты вошел ко мне с кинжалом в руках? — возмутилась я. — Я, между прочим, решила, что меня сейчас убивать будут!

— Я как-то не подумал, как это выглядит со стороны, — смущенно забормотал Фрей. — Просто все эти разговоры об интригах и убийствах на меня плохо влияют. Мне почему-то казалось, что в твоей комнате кто-то затаился. Вот и решил продемонстрировать, что тоже не лыком шит и могу за себя постоять.

— Видать, опять проявилось действие пыльцы феи, — подал голос Морган. — Я же говорил, что Фрей некоторое время будет чувствовать опасность не хуже, чем его собака. Все-таки он в некотором роде был прав: ты действительно затаилась и собиралась напасть на него.

— Причем, заметь, ты уже второй раз за день меня так пугаешь! — плачуще затараторил Фрей, не дав мне вымолвить и слова в свое оправдание. — В итоге опять-таки сработали чары феи, и я вновь стал невидимым. А ведь только-только вернулся в свой обычный образ!

— Но ты не невидимый, — пискляво возразила я, ощутив, что дар речи наконец-то вернулся ко мне.

— Скажем так, Фрей сейчас видим местами, — опять поспешил вмешаться Морган.

И он был прав, как никогда. Зрелище, которое настолько напугало меня, заключалось в том, что прямо передо мной висела голова Фрея. Одна только голова: без шеи и туловища. Ах да, еще я видела ладони приятеля. Они спокойно лежали у моих ног, видимо, Фрей опирался ими об пол. Но при этом из-за отсутствия остальной части рук создавалось пугающее впечатление, будто они отрублены.

— Как так получилось? — потрясенно прошептала я, не в силах оторвать взгляд от столь непонятной и загадочной картины.

— По всей видимости, аура Фрея почти освободилась от воздействия пыльцы феи и пришла в первоначальное состояние. — Морган пожал плечами. — В конце концов, он же стал видимым, то бишь начал возвращаться в обычное состояние. Но твое нападение и его страх заставили сработать остатки чар. Сделать его невидимым полностью пыльца феи не смогла, поэтому и получился такой результат.

— И как долго Фрей будет в таком виде? — спросила я.

— Полагаю, что не особенно долго, — уклончиво проговорил Морган. Подумал немного и добавил: — По крайней мере, я очень на это надеюсь. Когда он был невидимым целиком, то это не приносило нам особых проблем и трудностей. Напротив, я бы не отказался, если честно, чтобы Фрей и дальше оставался в таком состоянии. Тогда мы могли бы многое узнать о том, что творится в замке… Но сейчас его просто опасно выпускать из комнаты. Напугает еще до полусмерти какую-нибудь служанку.

— Понятно, — протянула я, пытаясь не обращать внимания на записную книжку, которую держал в руках Морган. Ага, стало быть, он нашел ее. Интересно, заглянул ли внутрь? И если да, то почему молчит и не задает мне никаких вопросов?

— И где ты была? — тотчас же поинтересовался маг, словно услышав мою последнюю мысль. — Из-за тебя мы опоздали на ужин. И вообще, тебе не кажется, что это у тебя уже входит в дурную привычку: исчезать без предупреждения на длительный срок?

— Я просто поняла, что не голодна, — попыталась я оправдаться. Но тут же замолкла, когда мой желудок протестующе взвыл против моего обмана.

Увы, Морган тоже услышал эту недовольную руладу. Насмешливо вскинул бровь, глядя на меня в упор и молчаливо предлагая придумать более правдоподобное объяснение. Его рука при этом по-прежнему покоилась на кожаной обложке записной книжки. Если он ее перевернет, то неминуемо прочитает надпись и узнает, что это собственность Клариссы Ульер.

— Кстати, именно поэтому я пришел к тебе, — простодушно вмешался в наш разговор Фрей. — Принес тебе булочек. Специально опустошил поднос себе в карманы, хотя служанка меня чуть взглядом за это не съела. Где же они? Ой, по полу разлетелись!

Я чуть скосила глаза и увидела, что на ковре неподалеку от меня грудой лежит сдоба. Рот сам собой наполнился голодной вязкой слюной, а желудок забурлил пуще прежнего. Как есть-то хочется!

— Где ты была? — терпеливо повторил свой вопрос Морган. Покачал головой в ответ на мой жалобный взгляд. — И не пытайся меня обмануть! Тамика, если честно, я уже сыт по уши твоими секретами и тайнами! Я считал, что у нас общая цель, но ты, по всей видимости, затеяла какую-то свою игру.

Я молчала, закусив губу до такой степени, что во рту поселился неприятный солоноватый привкус. Увы, но сейчас я при всем своем горячем желании не сумею открутиться от разговора с Морганом. И он имеет право узнать ответы на интересующие его вопросы. Правда, не сомневаюсь, что в результате мы разругаемся вдрызг. Вряд ли он поверит в ту правду, которую я намереваюсь рассказать ему о Клариссе.

— А как прошла твоя встреча с Клариссой? — протянула я, мучительно пытаясь хоть немного отсрочить столь неприятный момент чистосердечного признания, который, не сомневаюсь, неминуемо перейдет в ссору.

— Как прошла моя встреча? — переспросил Морган и мрачно усмехнулся. — Отлично прошла! Я битый час убеждал Клариссу, что не съел ее двоюродного брата, пытаясь избавиться от его тела, а то, что она увидела в моих покоях, — результат лечения. Пришлось свалить на Мышку мои боевые раны. Благо твари Альтиса отличаются умом и сообразительностью. Эта псевдособака подыграла мне. Она так убедительно оскалила клыки, что бедняжка Кларисса опять чуть не свалилась в обморок. А потом она убежала из моей комнаты, напоследок прокричав о том, что не оставит это без последствий. Мол, не дело исчадию тьмы разгуливать по замку, даже если за него поручился посланник верховного бога.

— В общем, Морган убедил меня оставить Мышку в каморке Санча, привратника, — пробурчал Фрей, по расстроенному голосу которого было понятно, что он весьма недоволен этим обстоятельством. Приятель вздохнул и подтвердил мои предположения, жалобно обронив: — Я по ней уже скучаю! Надеюсь, Санч не причинит ей никакого вреда.

— Санч боится ее до полусмерти. — Морган покачал головой. — Мне стоило немалого труда уговорить его приютить Мышку. Помогло то, что он сильно обязан мне. А еще он обычный человек. То бишь обычный настолько, насколько может быть, прожив столько времени рядом с драконами. Он, конечно, набрался от них всякого, но своей тенью не обзавелся. Поэтому Мышка при всем желании не сумеет причинить ему вред. — Морган помолчал немного и лукаво добавил: — Но об этом я ему не сказал, понятное дело.

Я тяжело вздохнула и замерла в ожидании неминуемого неприятного продолжения. И оно не замедлило последовать.

— А теперь, когда я удовлетворил твое любопытство, то надеюсь, что ты ответишь мне взаимностью и удовлетворишь мое, — с легкой ноткой угрозы произнес Морган и несколько раз размеренно ударил пальцами по кожаной обложке злополучной книжки. — Итак, Тамика, куда и зачем ты исчезла, оставив нас расхлебывать последствия твоей неудачной шутки? Но самое главное: откуда ты взяла эту вещь?

И он перевернул книжку другой стороной. Крупная надпись, выполненная золотом, вспыхнула особенно ярко в свете масляной лампы. Я стыдливо опустила голову, чувствуя, как мои уши начинают гореть под выжидательным взглядом Моргана.

Медленно текли секунды безмолвия. Я не могла видеть себя со стороны, но не сомневалась, что мои веснушки сейчас пылают. Пламя неловкости затопило даже шею и грудь.