Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасти жениха - Малиновская Елена Михайловна - Страница 50
«Если они вообще существуют, — не удержался от резонного замечания Эдриан. — Вполне может статься, что Кларисса вообще ни при чем. Вспомни, какой-то загадочный недуг поразил дракониц рода Ульер. И нейна Деяна, и Кларисса потеряли свой легендарный нюх. Что, если это еще одно злодеяние нашего неведомого противника?»
Я недовольно цыкнула сквозь зубы. Ох, не нравится мне все это! Одно понятно: по всей видимости, мне и моим друзьям не повезло угодить в самый центр какой-то грандиозной интриги. Не знаю, кто именно ее начал и для чего, но наше появление оказалось совершенно неожиданным для всех участвующих в этой затее. И теперь от нас постараются избавиться в кратчайшие сроки, пока мы не успели нарушить чей-то прекрасно продуманный план.
Ульрика тем временем уже подлетела к двери в противоположной стороне от той, через которую мы сюда вошли, и несмело протянула руку к ней. Почти сразу одернула и нерешительно оглянулась на меня.
— Думаю, Кларисса могла оставить тут какой-нибудь сюрприз, желая обезопасить свои тайны от чужих глаз, — проговорила фея.
— И что ты ждешь от меня? — недовольно осведомилась я. — Хочешь, чтобы я прошла вперед?
— Ты арахния. — Ульрика пожала плечами. — То бишь обладаешь буквально-таки легендарной неуязвимостью. К тому же тебя невозможно отравить, а Кларисса балуется именно составлением ядов. Поэтому тебе ничего не грозит, — подумала немного и добавила с легкой ноткой сомнения: — Ну, почти.
— Да, но я еще не арахния, — напомнила я ей. — И не собираюсь ею становиться!
Ульрика недоверчиво хмыкнула и продолжила выжидающе на меня смотреть.
— У меня нет ни малейшего желания выступать в качестве подопытного животного! — возмутилась я, осознав, что она всерьез вознамерилась пропустить меня вперед. — Вот еще! Ищи другую дурочку!
— Было бы глупо уйти, когда находишься всего в шаге от цели, — вкрадчиво заметила Ульрика. — К тому же — кто знает — вдруг я ошибаюсь и никакой ловушки нет?
«Или же, что еще вероятнее, это западня, рассчитанная именно на тебя, Мика, — мрачно предупредил меня Эдриан. — Вдруг Ульрика играет на стороне противника и ее якобы похищение было всего лишь искусно разыгранным спектаклем, направленным на то, чтобы ваша компания прониклась к ней доверием? В конце концов, не так уж сильно ее пытали. Уж поверь специалисту в этом деле».
Я передернулась от невольного отвращения. Фу, когда же Эдриан перестанет наконец-таки напоминать о своих былых в высшей степени гадких и омерзительных занятиях?
«Ишь ты, какая нежная мне досталась, — обиженно отозвался тот. — А сама с драконами якшается. Эти вообще родную мать продадут. Вопрос лишь в цене, как говорится. Я же никогда не предавал друзей!»
Если они у тебя вообще были — эти самые друзья. Что-то я в этом очень сильно сомневаюсь. И я решительно мотнула головой, оставив последнее слово за собой и не позволив Эдриану продолжить спор. Ладно, я не могу вечность стоять и смотреть на дверь, словно тролль на новые ворота. Пора принимать какое-то решение.
Ульрика, к слову, никак не торопила меня. Ее глаза загадочно поблескивали, словно она прекрасно понимала все те сомнения, которые меня терзали в этот момент.
— Ну ладно, давай войдем, — процедила я, приняв нелегкое решение. Подумала немного и зловещим шепотом добавила: — Но если ты предала меня, то я тебя и из мира мертвых достану!
Ульрика лишь усмехнулась в ответ на мою угрозу. Чуть посторонилась, когда я подошла к двери.
Я неполную минуту с опаской смотрела на ручку, будто в любой момент она могла обернуться ядовитой гадиной. Затем легонько прикоснулась к прохладному железу. Ничто не впилось в мой палец, и я немного осмелела. Нажала на ручку уже сильнее — и дверь поддалась напору моих рук.
В комнате, вопреки моим ожиданиям, не было темно, хотя Ульрика со своими светящимися крылышками осталась позади меня. Здесь царил приятный сумрак. Словно в дождливый ненастный день. Мой взгляд уперся в письменный стол, который поражал своим безукоризненным порядком: справа — чистые листы бумаги, слева — одинокая книжка, прямо по центру — чернильница, подставка с гусиными перьями и песочница.
А еще за этим столом сидел мужчина. Прежде я никогда не видела его, хотя его лицо казалось мне смутно знакомым.
«Просто он из рода Ульер, — буркнул Эдриан. — Вот и вся загадка».
И действительно, незнакомец был похож разом и на Арчера, и на нейна Ильриса, и даже на Шериона, патриарха рода. Темноволосый, желтоглазый. И очень, очень старый. Это было понятно по тому, каким безумно тяжелым оказался его взгляд. Он посмотрел на меня — и я едва не рухнула перед ним на колени.
— Спасибо, Ульрика, — пророкотал он, продолжая держать меня в плену своих удивительно цепких глаз. — Ты сделала все правильно.
— Ради вас, Повелитель!
Я впервые слышала, чтобы Ульрика обращалась к кому-то с таким нескрываемым подобострастием. Удивленно оглянулась на фею, но ее уже и след простыл. Лишь мерцала в воздухе, медленно опускаясь на пол, пыльца с ее крылышек.
— Предательница! — прошипела я ей вслед, сладострастно представляя в мечтах, как доберусь до нее.
— Не злись на фею, — спокойно попросил незнакомец.
Почему-то я совершенно не удивилась, что он обратился ко мне именно так — словно мы давно были знакомы. Я приняла это как должное, а не как попытку оскорбить меня ненужной фамильярностью. Не оставляла меня странная уверенность, что незнакомец чудовищно стар, хотя на вид ему было не больше сорока. Наверное, с высоты его возраста и опыта я кажусь ребенком, несмышленышем, только выбравшимся из пеленок.
— Она не могла ослушаться меня, — так же тихо продолжил дракон. — Ведь это я создал ее.
Я тихонько ахнула, когда до меня дошел полный смысл этой фразы. Что же получается, передо мной сидит основатель рода Ульер?
— Диритос, — представился дракон, подтверждая мою догадку. Слабо улыбнулся. — Обычно меня называют Легендарным, но мне не нравится это прозвище.
Я с трудом выдавила из себя измученную улыбку, не испытывая ни малейшей радости от встречи со столь прославленной личностью. Ну и в какую драконью интригу мне опять не повезло вляпаться?
Часть третья
ИНТРИГИ ДРАКОНЬЕГО ЗАМКА
Диритос долго не начинал разговор. Он сидел, удобно откинувшись на спинку кресла, и пристально меня разглядывал. Я, в свою очередь, смущенно переминалась с ноги на ногу, не представляя, как реагировать на столь очевидный интерес создателя драконьего рода, которого многие считали просто легендой. Что ему вообще от меня надо? И почему он решил встретиться со мной именно здесь — в покоях своего далекого потомка?
— Какое мнение у тебя сложилось о моих детях? — вдруг спросил Диритос.
— Ну… они такие… — промямлила я, силясь подобрать наименее обидное определение для этих чванливых спесивцев.
Вряд ли Диритосу понравится, если я выскажусь откровенно. Но я тут же осеклась, когда дракон лишь чуть повел бровью.
— Говори правду! — потребовал он. — Даже если она мне не понравится. Так что ты о них думаешь?
— Мне они не нравятся, — после секундного колебания призналась я. Правда, почти сразу исправилась: — Ну, за редким исключением. Нейн Ильрис вроде ничего. И Арчер… А вот женщины…
— Драконицы, — поправил меня Диритос.
— Драконицы, — послушно повторила я. — В общем, не нравятся они мне. Ни нейна Деяна, ни Кларисса. Но с другой стороны, я видела слишком мало представителей рода Ульер, чтобы делать выводы обо всех.
— Ты видела достаточно, — мягко заверил меня Диритос. — Чтобы понять, не сгнил ли плод, не стоит есть его целиком. Хватит одного укуса.
Я нахмурилась, не понимая, куда это он клонит. Намекает, что разочарован своими потомками?
«Почему это намекает? — насмешливо буркнул Эдриан. — По-моему, прямо об этом говорит».
— Когда я впервые познал всю остроту и прелесть полета в тенях, то надеялся, что мои дети пойдут по моему пути, — проговорил Диритос. В его насыщенно-желтых глазах загорелся печальный огонек. — Мы — драконы! Как это гордо звучит! Мы почти бессмертны, мы великие маги. Я ожидал, что мои потомки изменят этот мир к лучшему. Что они все силы сосредоточат на развитии своих талантов, станут великими учеными. Сколько знаний может накопить тот, кто живет так долго! Сколько тайн мироздания он может разгадать! А что в итоге?
- Предыдущая
- 50/75
- Следующая