Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спасти жениха - Малиновская Елена Михайловна - Страница 44
И я двинулась на звук, но почти сразу споткнулась и едва не полетела на пол. От падения меня уберег все тот же Морган, который с силой дернул меня на себя. И на какое-то мгновение я вновь оказалась в объятиях мага. Правда, это не продлилось долго. Почти сразу он отстранился, но и эта крохотная сценка не прошла мимо внимания феи.
— Да что это такое творится! — мгновенно возмутилась Ульрика. — Мика, я обязательно расскажу обо всем Арчеру! Морган — его злейший враг, а ты позволяешь этому бесстыднику прикасаться к тебе!
— Фрей, какого демона ты меня так напугал? — строго спросила я приятеля, не обратив особого внимания на угрозу Ульрики. Подумаешь, Морган приобнял меня! Куда сильнее меня волнует реакция Арчера на известие о том, что его сестра застала нас в одной постели.
— Это я тебя напугал? — Голос Фрея от возмущения несколько окреп. — Это ты меня напугала так, что до сих пор в себя прийти не могу! И, кажись, я снова стал прозрачным. Досадно. Не нравится мне быть невидимым! Постоянно спотыкаюсь, потому что просто не вижу, где мои ноги! Не говорю уж о том, что скоро ужин. А как я на нем появлюсь в таком состоянии?
— То есть как это я тебя напугала? — озадаченно переспросила я, оборвав поток его бесконечных жалоб.
— Мы с Морганом были в ванной комнате, — послушно начал объяснять Фрей. Сделал паузу, видимо, сообразив, что это несколько двусмысленно прозвучало, и тут же затараторил: — Не подумай ничего дурного! Я просто помогал ему отмыть руки от этой проклятой мази. Он боялся заляпать все вокруг, уж очень она текучая. А капнет куда — вовек пятно не сведешь. Тут из комнаты послышался какой-то шум. Морган послал меня проверить, не вздумала ли Ульрика полетать по комнате, что было ей наистрожайше запрещено. Но я увидел тебя. Обрадовался, хотел спросить, куда ты запропастилась. А ты как начала орать и как отпрыгнула назад! У меня аж сердце в пятки ухнуло. Чуть меня с ног не сбила. Я от неожиданности тоже закричал. А потом ты драться полезла. Знаешь, как я перетрухал? Лицо у тебя белее простыни было, даже веснушки пропали. Глаза огромные, словно блюдца, зеленющие и злые! Пальцы растопырила — ну прям как когти! Я даже испугался, что ты под заклятие какое угодила.
— Н-да, отделала ты нас неплохо. — Морган криво ухмыльнулся и осторожно потрогал разбитую губу. Потом, морщась, провел пальцами по располосованным щекам и озабоченно проговорил: — Пожалуй, мне тоже следует как можно быстрее воспользоваться лечебной мазью. Иначе мои царапины вызовут много вопросов. Конечно, было бы намного проще, если бы в замке действовала магия…
Морган не закончил фразу, лишь устало вздохнул и махнул рукой. Порылся в карманах и вытащил на свет небольшую баночку.
— С вашего позволения, — проговорил он. Потом отвернулся и подошел к ближайшему зеркалу. Щелкнула раскрывшаяся крышка, и Морган начал осторожно смазывать свои царапины, продолжая при этом следить за мной через отражение. После чего сурово спросил: — Не желаешь объяснить свое поведение?
— Да я так… — Я смущенно переступила с ноги на ногу. — Просто я очень переживала за вас. Думала, вдруг тот, кто пытал Ульрику, схватил вас и тоже начал мучить. Очень я испугалась, не застав никого ни у себя, ни у Фрея. Но прежде чем поднимать панику, решила проверить, не найду ли всех вас в твоей комнате. Правда, я не знала, где она. Постучалась наобум, а дверь оказалась незапертой. Сама передо мной открылась, и я увидела Ульрику. Согласись, видок у нее тот еще.
Морган искоса глянул на фею и пробурчал что-то неопределенное. К слову, сам он тоже медленно, но верно посредством мази превращался в жертву жестокого нападения. Его лицо теперь выглядело так, будто хищный зверь провел по нему лапой, содрав кожу чуть ли не до костей.
— Прости меня, — виновато попросила я и усиленно захлопала ресницами. — Я в самом деле не думала, что с тобой дерусь. Да что там, в меня словно демон вселился! Так испугалась, что ничего не помню.
— А куда ты вообще запропастилась? — ворчливо поинтересовался Морган, но я видела, что мои извинения пришлись ему по нраву. Разгладились глубокие морщины вокруг рта, а на дне зрачков поселились веселые искорки. Маг отступил на шаг от зеркала, полюбовался на себя и в последний раз мазнул по лицу нанеся финальный штрих, после чего продолжил: — Если честно, нам с Фреем пришлось пережить немало неприятных минут по твоей милости. Когда мы обнаружили, что ты исчезла… В общем, я решил, что все это было отвлекающим маневром, и истинной целью противника являлась именно ты. Насколько понимаю, я ошибался?
— Я отстала, — честно призналась я. — Свернула не туда. В итоге угодила в лабораторию нейна Ильриса. Он потребовал объяснений моему неожиданному визиту, в итоге мы разговорились. Но самое главное — он позволил мне навестить Арчера! Ты прекрасно понимаешь, что я просто не могла отказаться от такого предложения!
— Понимаю, — сухо отозвался Морган, правда, в его голосе не послышалось и намека на то воодушевление и радость, которые испытывала я.
Маг уже закончил обрабатывать свои раны, но не торопился обернуться ко мне. Он словно опасался по какой-то причине взглянуть в мои глаза. Но бесстрастное отражение показало мне, как он досадливо морщился при этом, словно его каким-то образом задел мой рассказ.
— И как поживает Арчер? — словно невзначай поинтересовался Морган, и я внезапно успокоилась.
Ах да, конечно. Как я могла забыть про их вражду! Наверняка магу очень неприятно слышать о том, что его злейший враг в полном порядке.
Эдриан как-то странно булькнул при этом, но промолчал, не торопясь прокомментировать мой вывод.
— С Арчером все в порядке, — проговорила я, благоразумно решив не забивать себе голову всяческими глупостями. — Его действительно держат в подземелье. Мы очень долго спускались, прежде чем достигли этого места. Бедняга в ярости на свою мать, но та, по всей видимости, готова идти до победного.
— Если нейн Ильрис отвел тебя к сыну; то получается, на предстоящем совете он выступит за тебя? — продолжил расспросы Морган.
Я покачала головой. Увы, точного ответа на этот вопрос я сама не знала.
— Вряд ли, — наконец осторожно предположила я. — Нейн Ильрис дал мне понять, что мир в семье и хорошее настроение супруги ему важнее всего. — Затем помолчала и почти шепотом добавила, прежде кинув опасливый взгляд на Ульрику, которая с величайшим интересом слушала наш разговор: — И потом каким-то образом он оказался в курсе нашей сделки с Шерионом. И настоятельно рекомендовал мне выполнить ее условия.
— Вы встречались с патриархом рода? — недоверчиво переспросила Ульрика. Стремительно взмыла под потолок, откуда почти прокричала: — И что же за сделку вы заключили с нейном Шерионом Ульером?
— Тихо ты! — зло цыкнул на нее Морган, но фея в ответ лишь пренеприятнейше ухмыльнулась, разумно зависнув под потолком вне чей-либо досягаемости.
«Вот зараза! — буркнул Эдриан, и в кои-то веки я оказалась полностью с ним согласна. — Специально ведь орет во все горло, хотя прекрасно знает, что подобные сведения стоит держать при себе».
— Предлагаю вернуть Ульрику туда, откуда вы ее притащили, — мрачно проговорила я. — Пусть неведомый злодей закончит свои забавы с ней. Авось без крыльев она поумнеет.
Улыбка феи слегка поблекла, и она с примирительной интонацией и уже тише произнесла:
— Да ладно вам! На всякую мелочь обижаетесь. Лучше расскажите, что там вам пообещал патриарх. Интересно-то как!
Морган предостерегающе глянул на меня и выразительно помотал головой, запрещая мне что-либо говорить. Излишнее предупреждение! Я и без его подсказок великолепно понимала, что не стоит ничего рассказывать Ульрике. Эта мелкая вредность предаст нас при первом же удобном случае.
— Сначала поведай, куда это ты так поспешно смылась из моего дома, — сказал Морган.
Наконец-то он отошел от зеркала и занял единственное кресло, вальяжно откинувшись на спинку. Я с сомнением покосилась на диван, обивка которого была густо заляпана темно-бурыми подсыхающими остатками лечебной мази, затем выбрала менее запачканное место и осторожно примостилась на самом уголке.
- Предыдущая
- 44/75
- Следующая