Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Путь долга - Катюричев Михаил Сергеевич - Страница 88
Глава 4
Шорох снующих туда–сюда порученцев, ржание лошадей в отдалении, приглушенные разговоры, хриплый речитатив мага, хлопки знамен под порывами ветра: тишина и спокойствие только подчеркивающие напряжение, витающее в воздухе. Битва там, внизу: клубы пыли, озаряемые вспышками боевых заклятий, лязг стали, крики раненых, безумная мешанина флажков и вымпелов, но сердце ее здесь. Сердце ее — лорд Мунго, двенадцатый герцог тай-Мориц, лорд–маршал Литии. И сердце это бьется ровно и размеренно.
— Прикажите атаковать, ваша светлость! — копыта бьют в землю совсем рядом, ветерок доносит запах пота и железа, — мы сомнем их!
— Указываете мне, что делать, молодой человек? — раздраженный взгляд заставляет юнца покраснеть и умолкнуть.
Донесения курьеров уже не нужны. Опытный воин, проведший в боях большую часть жизни, не просто видит битву — он ее чувствует. Для стороннего наблюдателя внизу лишь непонятное мельтешение, смешавшиеся массы людей, а старый маршал каждой клеточкой тела ощущает, что на левом фланге враг уже выдохся, но все–таки стоит послать туда зан из резерва и заранее перевести тай-Лионтера с его отрядом, а вот по центру Алые Драконы держатся и при необходимости могут перейти в атаку, но и враг все еще силен. И старается маршал совсем не смотреть на правый фланг, где над толпой все еще реет белая башня под черными крыльями.
Нет, поначалу все шло хорошо, просто отлично. Обходной маневр горцев по какой–то одним им известной тропинке, "замешкавшиеся" воины тай-Матенга… и под ударом оказываются канстерманы Ривертэйна. Нет, даже прорви нападающие линию обороны, ничего непоправимого бы не случилось. Рыцари тай-Шергана именно этого и ждут, укрытые в небольшой рощице. Какие случайности могут быть, если о нападении, а также планах противника ты знал задолго до появления первых курьеров с границы? Да все это объединение долин Кирата происходило под чутким, хоть и незримым руководством тай-Тирона. Жаль только не удалось ударить непосредственно по долине Ривертэйна, но и без этого план был хорош. Несколько приватных разговоров, "не вовремя" выполненных команд, "потерявшихся" курьеров и отряд стрелков оказывается на острие вражеской атаки. Всего лишь неудачное стечение обстоятельств, случайность, которых на войне не счесть.
А стрелки Ривертэйна в темно–синих плащах встали насмерть. И вот уже больше тайса методично перемалывают вражеские войска, заставляя противника перебрасывать на правый фланг все новые и новые силы. Атаки немногочисленных горских магов теперь направлены исключительно на знамя с белой башней, но тщетно. А люди Даркина кажутся бессмертными, подобно своему повелителю. Вот знамя покачнулось, заставив сердце маршала пропустить такт, но поднялось вновь. Не сдержавшись, тай-Мориц выругался. Тихо, одними губами, но от всей души. Нет, тянуть дальше уже решительно невозможно. Молодой капитан прав и момент для прорыва по левому флангу настал давным–давно, лишь королевский приказ заставлял лорда–маршала презреть искусство войны и ждать. Долго ждать, преступно долго. Это молодого командующего эскадроном можно заткнуть авторитетом. А что сделать с теми, кто вырос на твоих глазах, кто заменил тебе сына, сгинувшего в море? Ведь они понимают все не хуже тебя, "птенцы дракона", бывшие оруженосцы, ставшие достойной заменой учителю. И больно видеть в их глазах недоумение, и ждать, с ужасом ждать, когда оно сменится пониманием, а потом и презрением. Потому что в роду тай-Мориц были выдающиеся полководцы и посредственные управленцы, были бойцы, не вылезающие из седла и любители жизни, не вылезающие из чужих постелей, но никогда не было трусов и предателей.
Геквертиш! Сэр Дитрих тай-Мориц, двенадцатый герцог Доужа не станет позором рода! Пусть хитроумный Паук придумывает другие способы и реализует их без помощи старого глупого маршала, которому давно пора на покой.
— Капитан, в атаку! — седой лорд развернулся на каблуках, — кавалерия по левому флангу. После две роты в тыл основным силам горцев, одна ударит по ставке. Вас поддержат всадники Лионтера.
— Ангус, бери своих людей и прорывайся следом. Твоя задача — маги. Потом поддержишь атаку на полководца. Лион, надави в центре. У них не должно остаться сил для контратаки.
— Реджинальд, — подозвал маршал оруженосца, — ты найдешь тай-Матенга и передашь следующее: "Лютня Гериана. Прикрыть правый фланг Ривертэйна. Контратака". Слово в слово. Ты меня понял?
Понял, умчался. "Может, боги будут милостивы и маг все же умрет?" — мелькнула предательская мысль. Стало стыдно. Вдруг некстати вспомнилась попытка сэра Даркина о чем–то поговорить перед боем. Конечно же, маршал велел слуге вежливо отказать во встрече — сердце и так грызли крысы, и не было сил смотреть в глаза человека, которого уже приговорил к смерти. Ах да, потом еще мальчишка–слуга принес письмо. Где же оно? Теперь уже, когда вина перестала терзать душу, можно и прочитать. Ага, вот. Сломав печать, маршал заскользил глазами по неровным строчкам коротких, резких фраз, написанных в дикой спешке. Сердце застыло, предчувствуя беду, а мозг наоборот, взбурлил, анализируя ситуацию и просчитывая варианты.
Если в письме написана правда, то дела плохи. Зато сразу становится понятна и сговорчивость тай-Фрейра, согласившегося остаться в резерве, и отсутствие вопросов со стороны тай-Думи. И настоятельные просьбы тай-Шергана поставить его людей именно на левый фланг теперь выглядят совсем иначе. Хитрый план маршала должен был обернуться против него. Душу словно в кипящее масло опустили — ведь именно поэтому стрелки Ривертэйна уже столько времени сдерживают прорыв, совершая невозможное! Потому что знают — тай-Шерган не будет атаковать и прорвавшие строй горцы ударят по ставке. А уж в суматохе сражения будет не важно, чей именно меч пробил сердце старого герцога. Как бы в задумчивости сэр Дитрих окинул взглядом лагерь, мозг же лихорадочно работал, заново оценивая диспозицию с учетом названых в письме имен. Дело складывается не лучшим образом — и ведь сам, старый дурак, только что отослал Лиона и Ангуса с их отрядами! Тай—Траген сейчас может ударить в спину роте Маркуса, и ведь не предупредишь уже! Но и сэра Отто предупредить некому. Судя по всему, предатели еще не знают, что их планы раскрыты, а значит, нужно действовать первым, навязывая свой рисунок боя, заставляя спешить и ошибаться.
— Андрюс, Эвертен, арестуйте сеньора тай-Ферен! — Неожиданный приказ поверг присутствующих в некоторый ступор.
Зашелестела извлекаемая из ножен сталь — заговорщики не выдержали первыми. Развернувшись, герцог вогнал меч в горло одного из охранников. Будь благословенно искусство мэтра Тысячелетника, позволяющее сохранять силу тела и бодрость духа даже в столь преклонном возрасте! Толчок мэтра Мериуса заставил упасть, налетев на складной стульчик. Пожертвовавший защитой ради скорости маг падает, пробитый воздушным копьем, но его молния успела сразить предателя с амулетом и еще двоих, стоявших рядом. Вытирая с лица чужую кровь, маршал чуть было не прозевал еще одну атаку. Спасла зачарованная сталь доспеха, да метнувшийся вперед Тильмер, до этого изображавший экзотический воротник. Противника добил верный сержант Джекоб, но и сам пал, пробитый тремя клинками сразу. Эвертен и еще один молодой рыцарь, чье имя забылось в горячке боя, отправили к праотцами и этих предателей.
Десятка два бойцов замерли, держа оружие наготове и стараясь не упускать из поля зрения остальных.
— Спокойно, мальчики! Все свои! — фраза вышла невнятной, но возымела должный эффект.
— Геквертиш, сэр, что тут происходит? — Полковник вытер клинок краем плаща.
Сэр Дитрих молча протянул письмо. Вокруг тай-Метельда сгрудились и остальные. Тильмер, возбужденно вереща, забрался по плащу и вновь занял место на плече. Мордочка мунго была перепачкана кровью, зверек рвался в бой.
— Сигнальщик, труби…
— Отставить! — оборвал полковника сэр Дитрих, — не стоит превращать победу в поражение только потому, что твоей жизни что–то угрожает.
- Предыдущая
- 88/104
- Следующая
