Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Жемчужина Лабуана - Сальгари Эмилио - Страница 38
– Вы отправляетесь к лорду?
– Да, миледи, он пригласил меня на ужин.
– Идите, чтобы не вызвать подозрений.
– А вы придете?
– Да, попозже мы увидимся.
– Прощайте, миледи, – сказал Янес, галантно целуя ей руку.
– Идите друг, я никогда не забуду вас.
Португалец вышел, как пьяный, очарованный этой встречей, покоренный Марианной, ее обаянием и красотой.
– Черт побери! – воскликнул он, направляясь в кабинет лорда. – Никогда не видел женщины более прекрасной! В самом деле я начинаю завидовать этому пройдохе Сандокану. Везет же ему!
Лорд ждал его, с нахмуренным лбом и руками, крепко прижатыми к груди, прохаживаясь по своему кабинету взад и вперед.
– Ну как приняла вас моя племянница? – спросил он ироническим тоном.
– Что-то не очень хорошо она настроена сегодня к моему кузену Вильяму, – ответил Янес. – Едва не выгнала меня.
Лорд опустил голову, и морщины его углубились.
– Вот так всегда! Всегда так! – прошептал он, стиснув зубы.
Он снова принялся ходить, замкнувшись в мрачном молчании. Потом остановился против Янеса и спросил:
– Что бы вы посоветовали мне сделать?
– Самое лучшее, что можно сделать, милорд, – это отправиться в Викторию.
– Это правда. Вы думаете, моя племянница сможет когда-нибудь полюбить Вильяма? – спросил он.
– Надеюсь, милорд, но прежде нужно, чтобы этот Тигр Малайзии исчез.
– Удастся ли сейчас покончить с ним?
– Его банда окружена большим отрядом, которым командует Вильям. Если она будет разгромлена, Вильям его не пощадит.
– Да, я знаю этого молодого человека. Он решителен и храбр.
Лорд Джеймс помолчал еще, подошел к окну и посмотрел на заходящее солнце.
– Так, значит, вы мне советуете ехать?
– Да, милорд, – ответил Янес. – Воспользуйтесь удобным случаем, чтобы оставить виллу и перебраться в Викторию.
– А если Сандокан оставил своих людей в засаде в окрестностях парка?
– У вас достаточно людей, чтобы отразить нападение.
– Раньше было много, а теперь нет – мне пришлось отправить коменданту Виктории много людей: они ему срочно понадобились. Вы знаете, что гарнизон Виктории немногочислен.
– Это верно, милорд.
Старый капитан снова принялся ходить в возбуждении. Казалось, его мучают тяжелые мысли или глубокая нерешительность.
Внезапно он резко подошел к Янесу и спросил:
– Вы никого не встретили, когда ехали сюда?
– Никого, милорд.
– Не заметили ничего подозрительного?
– Нет.
– Значит, можно попытаться выбраться отсюда?
– Я думаю, да.
– Однако я сомневаюсь.
– В чем, милорд?
– Что все пираты ушли отсюда.
– Милорд, я не боюсь этих негодяев. Хотите, я сам объеду окрестности?
– Я был бы вам благодарен. Хотите, возьмите с собой солдат.
– Нет, я предпочитаю один. Один человек может пробраться в самую чащу леса, не вызвав подозрений врага, а несколько человек обязательно будут замечены каким-нибудь часовым.
– Вы правы, молодой человек. Когда вы поедете?
– Прямо сейчас. За пару часов можно осмотреть все вокруг.
– Солнце заходит.
– Так даже лучше.
– Вы не боитесь?
– Нет. Я неплохо вооружен.
– Храбрая кровь у этих Розенталей, – пробормотал лорд. – Идите, молодой человек, а я жду вас к ужину.
– Ах милорд! Простого солдата!..
– Разве вы не джентльмен? И потом, скоро мы станем родственниками.
– Благодарю вас, – сказал Янес. – Через пару часов я вернусь.
Он отдал честь по-военному, взял саблю под мышку и спокойно спустился с лестницы, направляясь в парк.
– Ну что же, поищем Сандокана, – пробормотал он, отдалившись от дома. – Черт возьми! Нужно успокоить старика. Можете быть уверены, милорд, что я не встречу даже следов пиратов. Черт побери! Какая чудесная выдумка! Не думал, что она так удастся… А Марианна!.. С ума сойти, как прелестна!.. У Тигра Малайзии недурной вкус. Никогда не видел девушки красивей и грациозней. Но, бедный Момпрачем, что с тобой будет? Но не надо об этом. Пусть судьба решает сама…
Рассуждая подобным образом, он пересек часть обширного парка и остановился перед одной из калиток.
Солдат стоял на часах.
– Открой мне, друг, – сказал Янес.
– Вы уходите, сержант?
– Нет, я иду обследовать окрестности.
– А пираты?
– Их здесь нет с этой стороны.
– Хотите, чтобы вас сопровождали, сержант?
– Не нужно. Я вернусь через пару часов.
Он вышел из калитки и направился по дороге, которая вела в Викторию. Пока солдат провожал его взглядом, он шел подчеркнуто медленно, но едва тот скрылся из виду, как сразу ускорил шаг.
Пройдя с километр, он увидел, как кто-то выставил карабин из куста и щелкнул курком.
– Стой, или ты мертв! – раздалось оттуда.
– Ты меня больше не узнаешь? – засмеялся Янес, поднимая свою кавалерийскую фуражку. – У тебя плохое зрение, Параноа.
– Господин Янес! – вскричал малаец.
– Собственной персоной, мой дорогой. Что ты делаешь здесь так близко от виллы лорда Гвиллока?
– Слежу за оградой.
– Где Сандокан?
– В миле отсюда. Хорошие новости, господин Янес?
– Лучше и быть не может.
– Что мне делать сейчас?
– Бежать к Сандокану и сказать, что я жду его здесь. Одновременно прикажи Джуйоко подготовить праос.
– Мы отплываем?
– Вероятно, сегодня ночью.
– Бегу.
– Одну минуту: прибыли остальные суда?
– Нет, господин Янес, и я боюсь, что они погибли.
– Гром и молния! Не очень удачно для нашей экспедиции. Впрочем, у нас хватит людей, чтобы разогнать эскорт лорда. Беги, Параноа, и быстрее.
– Бегу, как ветер.
И пират помчался, как стрела. А Янес закурил сигарету и растянулся под деревом, спокойно потягивая ее.
Не прошло и двадцати минут, как он увидел приближающегося быстрым шагом Сандокана. Его сопровождали Параноа и еще четыре пирата, вооруженные до зубов.
– Янес, друг мой! – воскликнул Сандокан, бросаясь навстречу. – Как я боялся за тебя!.. Ты видел ее?.. Расскажи мне о ней, дружище!.. Рассказывай!.. Я сгораю от нетерпения!
– Ты прилетел на крыльях любви, – сказал, смеясь, португалец. – Как видишь, я выполнил свою миссию, как настоящий англичанин, даже как родственник баронета. Какой прием я встретил там! Никто ни на миг не усомнился во мне.
– Даже лорд?
– О!.. Он-то как раз меньше всех! Достаточно сказать, что он ждет меня к ужину.
– А Марианна?..
– Я виделся с ней и нашел ее такой красивой, что она едва не вскружила мне голову. Когда я увидел, что она плачет…
– Она плачет!.. – вскричал Сандокан с мукой. – Скажи мне, кто заставил ее проливать слезы?.. Скажи мне, и я пойду и вырву сердце у того негодяя, который заставил плакать эти прекрасные глаза!..
– Ты становишься неистовым, Сандокан. Она плакала из-за тебя!
– Ах! Нежная душа! – воскликнул пират. – Расскажи мне все, Янес, умоляю тебя.
Португалец не заставил повторять это дважды и рассказал все, что произошло между ним и лордом, а потом и девушкой.
– Старик, кажется, и в самом деле решил перебраться в Викторию, – заключил он. – Ты можешь быть уверен, что не вернешься один на Момпрачем. Однако будь осторожен, старина, потому что в парке я видел немало солдат, и нам придется постараться, чтобы рассеять эскорт. И потом, я не очень доверяю этому старику. Он действительно способен убить свою племянницу, лишь бы она не досталась тебе.
– Ты увидишь ее сегодня вечером?
– Конечно.
– Ах!.. Если бы я тоже мог войти на виллу!..
– Какое безумство!..
– Когда лорд отправится?
– Еще не знаю, но думаю, что сегодня вечером он это решит.
– Неужели он поедет сегодня ночью?..
– Думаю, да.
– Как я могу узнать это точно?..
– Есть только один способ.
– Какой?..
– Послать одного из наших людей в китайскую беседку или в оранжерею, и пусть там ждет моих приказаний.
– Есть в парке часовые?
- Предыдущая
- 38/56
- Следующая