Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пираты Малайзии - Сальгари Эмилио - Страница 31
Глава 12
ВОСКРЕСЕНИЕ ТРЕМАЛЬ-НАЙКА
Небольшой отряд вынырнул из глубины леса. Он состоял из Самбильонга, офицера гвардии раджи, десяти безоружных индийцев и Янеса, руки которого не были связаны.
Увидев друга, Сандокан был не в силах владеть собой. Он бросился навстречу и, отстранив индийцев, охранявших его, судорожно прижал португальца к груди.
— Янес!.. Брат мой!.. — вскричал он, задыхаясь от радости.
— Сандокан, дружище, наконец-то я снова тебя вижу! — вскричал храбрый португалец, который был не менее взволнован. — Черт побери! Я думал, что никогда уж больше не обниму тебя!
— Мы не расстанемся отныне, друг мой, клянусь тебе!
— Надеюсь, дружище. Тебе пришла блестящая идея захватить в плен раджу. Я всегда говорил, что ты великий человек. А что Тремаль-Найк? Где этот бедный индиец?
— В нескольких шагах от нас.
— Он жив?
— Жив, но еще спит.
— А его невеста?
— Все еще безумна, но придет в себя.
— Сударь, — прозвучал в этот миг чей-то голос.
Сандокан и Янес обернулись. Перед ними стоял Джеймс Брук, чуть бледный, но спокойный, со скрещенными на груди руками.
— Вы свободны, Джеймс Брук, — сказал Сандокан. — Тигр Малайзии держит свое слово.
Раджа слегка поклонился и отошел на несколько шагов. Но вдруг остановился и повернул назад.
— Еще два слова, — сказал он. — Когда мы снова увидимся?
— Реванш? — спросил Сандокан с иронией.
— Джеймс Брук не сдается никогда.
Сандокан пристально смотрел на него несколько мгновений, словно удивленный, что человек в таком положении еще осмеливается бросать ему вызов. Потом протянул руку к морю и сказал тоном, заставлявшим трепетать:
— В той стороне мой остров. Он называется Момпрачем. Море, которое его окружает, еще краснеет от крови и полно разбитых кораблей. Если вы когда-нибудь приблизитесь к этим берегам, вы услышите рычание Тигра, а его тигрята двинутся вам навстречу. Имейте в виду, Джеймс Брук, что этот Тигр и его тигрята питаются кровью.
— И все-таки я навещу вас там.
— Когда?
— В будущем году.
Улыбка промелькнула на губах пирата.
— Не будет ли слишком поздно? — сказал он.
— Почему? — удивленно спросил раджа.
— Потому что тогда вы уже не будете раджой Саравака. В вашем княжестве разразится восстание, и племянник султана Муда-Хассина сядет на ваш трон.
Услышав эти слова, Джеймс Брук побледнел.
— Это вы только что придумали? — спросил он тоном отнюдь не спокойным.
— Я ничего не придумываю, милорд, — ответил Сандокан.
— Значит, вам что-то на сей счет известно?
— Возможно.
— А нельзя ли пояснить!..
— Я больше ничего не скажу, — прервал его Сандокан.
— Ну что ж, мне остается лишь поблагодарить вас за предупреждение.
Он снова слегка поклонился, подошел к своим солдатам быстрыми шагами направился к городу.
Скрестив руки, Сандокан следил за ним мрачным взглядом. Когда раджа скрылся из виду, из груди его вырвался тяжкий вздох.
— Этот человек принесет мне несчастье, — прошептал он. — Я чувствую…
— Что с тобой, Сандокан? — спросил Янес, подходя к нему. — Тебя что-то тревожит.
— У меня печальное предчувствие, брат.
— Какое же?
— Между нами и раджой еще не все кончено.
— Ты думаешь, он нападет на нас?
— Сердце мне это говорит.
— Не верь в предчувствия, дружище. Через два-три дня мы покинем эти берега, и раджа нам будет не страшен. Куда мы отправимся сейчас?
— Немедленно в бухту. Здесь я не чувствую себя в безопасности.
— Тогда пошли. Но… Тремаль-Найк?
— Раньше полудня он не проснется.
Сандокан дал сигнал к отправлению, и отряд с ранеными и Тремаль-Найком на носилках, несмотря на утомительный утренний переход, снова пустился в путь, следуя по маленькой тропинке, проложенной когда-то обитателями леса.
Сандокан и Янес вместе с десятью испытанными пиратами шли впереди с карабинами в руках, за ними двигались носилки, а потом все остальные, держась по двое и устремив глаза в ту и другую сторону от тропинки, чутко прислушиваясь, чтобы уловить малейший шум.
Они прошли уже около полумили, когда Айер-Дак, шедший впереди, чтобы разведать дорогу, вдруг остановился, подняв ружье. Янес и Сандокан поспешили догнать его.
— Не двигайтесь, — сказал даяк.
— Что ты заметил? — спросил Сандокан.
— Вон в той чаще промелькнула какая-то тень.
— Человек или животное?
— Мне показалось, человек.
— Какой-нибудь бедный даяк, — сказал Янес.
— И к тому же шпион раджи, — добавил Сандокан.
— Ты так думаешь?
— Почти уверен.
— Айер-Дак, возьми четырех человек и обшарь лес. А мы тем временем пойдем дальше.
Даяк подозвал четырех товарищей и углубился в густую чащу, пропав среди лиан, кустов и веток деревьев.
— А мы — вперед, — приказал Сандокан.
Отряд снова пустился в путь между росших здесь высоченных пальм, среди зелени которых прыгали обезьяны. Завидев людей, они следовали за ними, перескакивая с ветки на ветку, с любопытством сверху разглядывая их.
Вскоре Айер-Дак и его товарищи догнали отряд. Они обшарили лес во всех направлениях, но ничего не нашли, кроме свежих следов босых ног.
— Их было много? — обеспокоено спросил Сандокан.
— Прошли двое, — ответил даяк.
— Сами по себе они не страшны, но эти двое могут навести на наш след. Поспешим, тигрята, здесь для нас не слишком безопасно.
И снова отряд пустился в путь, внимательно оглядывая деревья и кусты. Через три четверти часа они вышли на берег большого ручья, который изливался в обширную полукруглую бухту.
Сандокан показал португальцу небольшой вытянутый островок, осененный прекрасными деревьями и защищенный на северной оконечности старым, но еще крепким даякским фортом, построенным из прочных брусьев и бревен, способных устоять даже перед пушечным ядром.
— Там укрывается Дева пагоды? — спросил Янес.
— Да, внутри этого форта.
— Трудно найти для нее место лучше. Бухта удобная, и островок хорошо защищен. Если Джеймс Брук раскроет на него свою пасть, он подавится этой костью.
— Но в пятистах шагах отсюда море, — сказал Сандокан.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Что корабль может бомбардировать форт.
— Мы будем защищаться.
— У нас нет пушек.
— Но наши люди — храбрецы.
— Это правда, но их мало и…
— Что с тобой?..
— Тихо!.. Ты слышал?..
— Я?.. Ничего, Сандокан.
— Мне показалось, хрустнула ветка.
— Где?..
— Вон в той чаще.
— Черт побери! Неужели и здесь нас выслеживают?.. Я начинаю беспокоиться, Сандокан.
— Я тоже. Нужно как можно скорее добраться до островка… Айер-Дак!
Даяк подошел к нему тотчас.
— Возьми восемь человек и устраивай лагерь здесь, — приказал Сандокан. — Если увидишь в окрестностях кого-нибудь, сразу предупреди меня.
— Будьте уверены, капитан, — решительно отвечал даяк. — Никто не приблизится к бухте без моего разрешения.
Пираты спустились к бухте, берега которой были покрыты густым лесом, и вышли к небольшой заводи, где, спрятанная под кучей бамбука и веток лавра, стояла шлюпка.
Сандокан огляделся вокруг, но рядом никого не увидел. На лице его отразилось глубокое беспокойство.
— Один из моих людей должен находиться здесь и наблюдать за шлюпкой, — сказал он.
— Наверное, они оба в форте, — предположил Янес.
— И оставили шлюпку здесь!.. У меня нехорошее предчувствие, Янес…
— Ну что ты!
— А если кто-то похитил Аду?
— Это невозможно…
— Молчи!..
— Да, я слышу какой-то шум.
— И мы, — подтвердили пираты, выхватывая оружие.
В этот момент в ста шагах от берега закачались ветки кустарника, и из кустов вылез пират. Он был весь потный и запыхавшийся, как будто пробежал по меньшей мере миль десять.
— Да здравствует Тигр! — воскликнул он, увидел главаря.
— Откуда ты идешь? — спросил Сандокан.
- Предыдущая
- 31/44
- Следующая