Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бунт (ЛП) - Бигли Джейми - Страница 25
Наклонившись, она изучала лицо, которое безучастно смотрело футбольный матч. — Все хорошо, Дэкс. Через несколько месяцев ты рассердишься на меня за то, что я не буду встречаться с одним из твоих новых друзей.
— Между прочим, мне удалось привлечь Леонардо для участия в моем следующем фильме.
— О, насчет него я подумаю.
***
— Вы должны спуститься вниз. Ваш адвокат хочет вас видеть.
Айс встал со своей койки и последовал вниз за охранником. Он был вместе с Йо-Йо в карцере, когда был пойман во время бунта. Покидая свою камеру, он видел, как Шакал уставился на него через маленькое окошко своей камеры. Макс и Фейд были в другом конце.
Он прошел коридор и открыл дверь маленькой комнаты, где ему разрешили конфиденциальный разговор с адвокатом.
Крид встал, когда Айс вошел. — Айс, дерьмово выглядишь! — Крид бросил в охранника полный отвращения взгляд прежде, чем тот вернулся на свое место.
— Есть новости?
— Все хорошо. Я нашел информатора, который предоставил полиции информацию, чтобы получить ордер. Он признался, что солгал. Я передал судье твое обращение и других заключенных. Я подал судье апелляцию на тебя и остальных заключенных. Никаких ордеров, никаких показаний. Он подписывает документы только потому, что мы говорим. Твое дело приостановлено, пока не будет предоставлено других доказательств.
— Как сильно Слейтер был зол?
— Я слышал, что он опрокинул свой стол, — Крид улыбнулся. — Жаль, что я не видел этого. Не пререкайся с ним некоторое время, Айс. Он достаточно зол, что может доставить неприятности. Вы уже были бы далеко отсюда, но он прилагает все усилия, чтобы предоставить достаточно обвинений, дабы вы не вышли отсюда.
— Он ничего не найдет.
Крид приподнял бровь. — Вы взяли в заложники учителя колледжа и двух охранников.
— Я спас их жизни. Я слышал, как Святой планировал бунт с целью использовать учительницу и убить двух охранников.
— Он это отрицает. Он сказал, что ты подпольно руководил всем этим процессом.
— Не имеет значения, что они говорят, важно только то, что они смогут доказать.
— Это не правда, брат? — Смеясь, Крид встал. — Я посмотрю, что можно сделать для твоего освобождения. Это будет не раньше завтрашнего дня. — Крид повернулся к двери, что заставило охранника шевелиться.
— Что на счет Грейс? Она говорила что-нибудь?
Крид обернулся. — Ничего не слышал. Она у семьи и окружена охраной безопасности. — Крид издал низкий свист. — Ты мог выбрать худшего заложника?
— Я не знал. Эту информацию получили не вовремя.
— По нашему источнику, в управлении, Грейс мало чего сказала. Она описала, как ты и твои ребята взяли в заложники ее и охранников, и повели их вниз по лестнице в общий зал. Она сказала, что ты не позволял ребятам причинять боль ей и охранникам. Кроме того, она ни слова не сказала о том, что происходило внутри. — Крид вплотную приблизился к Айсу: — Есть что-нибудь, что из ее слов может заставить меня волноваться?
— Нет. — Айс скрыл выражение своего лица. — Ты слышал, как она?
— Семья дала заявление, что она в порядке, дома и идет на поправку. Айс, ты не...
Айс встал, не желая говорить Криду о Грейс. Он отправил кое-кого из охраны узнать все, что можно о Грейс, но было глупо позволить кому-то узнать о его заинтересованности.
— Просто любопытно.
— Любопытство кошку убило. Ее семья не сидит, сложа руки. Я смотрел их телеобращение, показывали их дом, окруженный репортерами. Это не просто охранники. Это безопасность Gamble Security.(Примеч. Работают на Специализированную Академию Безопасности)
— Играй в азартные игры на деньги, но не на жизнь, — Айс повторил девиз, который был известен в их компании.
— Те ребята — настоящие засранцы, это не шутка, — предупредил Крид.
Айс пожал плечами. — Для меня это не имеет никакого значения.
— Оставайся в стороне, — Крид двинулся к охране, чтобы они выпустили его.
Айс последовал за охраной к тюремному корпусу.
— Я слышал, что тебя скоро выпустят, — Айс не отвечал, направляясь к камере. Охранник не собирался уходить, вместо этого он прислонился к дверному проему. — А ты знаешь, что у Джексона зять работает на полицию?
— Нет. Я не знал, и мне насрать, — Айс встал лицом к охраннику широко расставив ноги.
— Ты должен знать. — Джексон направился к дверному проему. — Ты всегда должен знать всё о тех, кто тебя ненавидит, Айс. Слейтер дал расписку за мой первый дом. Моей зарплаты было не достаточно, чтобы получить ипотеку. Я задолжал ему за то, что он помог моей сестре.
— Твоя жена на самом деле такая же страшная, как и ее брат?
— Ты сам можешь решить это для себя. Она работает в больнице в приемном отделении. — Оба охранника подняли свои дубинки, подходя к нему. — Слейтер хочет, чтобы ты видел, как далеко мы можем засунуть это в твою задницу.
Айс не терял самообладание, когда тренировался. Его единственной целью было выжить. В течение следующих мучительных двадцати минут, он обнаружил две причины жить: одна была Грейс, вторая — кто-то должен убить Слейтера.
Глава 13
— Мам, тебе пора вернуться домой. — В раздражении Грейс смотрела на огромное количество еды, которую приготовила мать, пока она была на работе. Рождество прошло две недели назад, и ее отец уехал на прошлой неделе, чтобы помочь Дэксу с его фильмом. Теперь она должна была избавиться от удушающего присутствия своей матери, чтобы вернутся к нормальной жизни.
- Предыдущая
- 25/71
- Следующая