Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Покинутый город - Буревой Андрей - Страница 28


28
Изменить размер шрифта:

– Не хватит, – ответила Мэри. – Я предлагаю спать раздельно: ты на полу, а я на кровати.

– А я предлагаю не затевать ссору из-за пустяков и спать вдвоем на одной кровати, – решил я настоять на своем, ибо на постели было так хорошо, что и клыки партнера меня не пугали. – А если тебя не устраивает мое соседство, можешь расположиться на полу.

– Ты сам роешь себе яму, Дарт, – сердито сказала девушка. – Прямо вынуждаешь заняться твоим воспитанием.

Я хмыкнул и этим выразил свое отношение к угрозам.

– Ну хорошо же, Дарт… – прошипела Мэри, оскалившись, и, поняв, что согнать на пол меня не удастся, улеглась слева.

– Вот видишь, ничего страшного, – заметил я, когда обнаружилось, что между нами осталось достаточно свободного места, чтобы уложить еще одного человека. И если руки в стороны не вытягивать, то до партнера и не достать.

– Это только начало скользкой тропы, Дарт, – предостерегла меня девушка, устраиваясь на кровати. – Дальше – хуже.

– И что худого? – полюбопытствовал я, посмотрев на улегшуюся рядом Мэри.

– А то, что ты слишком любопытен, Дарт… – прошептала она, протягивая ко мне руку. – Сначала общая постель… – Мягко коснувшись пальцами моего плеча, девушка стала медленно поглаживать меня и вещать своим нежным, чарующе-обольстительным голосом: – Затем придвинемся немного… – И действительно начала неторопливо двигаться ко мне. – Потом обнимемся… – сладко промурлыкала она, превращаясь в нежную игривую кошку, жаждущую ласки, и подула мне на шею, согрев своим дыханием и заставив мое сердце учащенно забиться. – И ты не сможешь удержаться… – уверила она. – Захочется узнать… насколько сладок… варг… И я тебя за горло цап! – выпалила она, хватая меня своей лапой за шею.

Едва не подскочив до самого потолка, я рухнул назад в постель и нервно рассмеялся, глядя на ухохатывающуюся Мэри. И, уняв бешено бьющееся сердце, сказал:

– Все равно с кровати ты меня не сгонишь.

– Ну и демоны с тобой, – насмеявшись вдосталь, отвернулась Мэри и предупредила: – Только потом не говори, что во всем виновата я.

– Какая ты все же злюка, – вздохнул я, поняв, что, взбудораженный нападением Мэри, растерял весь сон.

– Я милая и добрая, – пробурчала девушка. – И чем скорее ты это осознаешь, тем лучше.

– Угу, – фыркнул я. – Только как твоя доброта согласуется со страстным желанием разорвать мне горло?

– Дарт, ты такой глупенький, – вздохнула Мэри. – Я же не говорила, что желаю тебя загрызть. Подставляя горло под клыки, выказывают абсолютное доверие к варгу, а не предлагают растерзать себя. Понимаешь? Я намекала на то, что за время совместных поисков сокровищ мне удастся наконец добиться от тебя доверия. Доказать тебе, что я милая девушка, а не мерзкое чудовище.

– Ха-ха, – рассмеялся я. – Очень смешно. Думаешь, я поверю в сказочки о бедненьком добром варге? Когда буквально ощущаю, какую неподдельную страсть ты испытываешь, представляя, как мучаешь меня?

– Ощущаешь? – насторожилась девушка и повернула голову ко мне. – Каким образом?

– Не знаю. Просто чувствую это. Особенно когда ты отдаешься во власть эмоций и что-то представляешь себе.

– Очень странно, – прошептала девушка, внимательно глядя мне в глаза. – Неужели у тебя дар эмпатии?

– Что это такое? – заинтересовался я.

– Да неважно, – отмахнулась от моего вопроса задумавшаяся Мэри. – Это такая вещь, которая позволит тебе понять, что я замечательная.

– С трудом в это верится, – скептически отнесся я к ее словам.

– Сам удостоверишься, – пообещала она. – Ощутишь мою безмерную доброту.

– О как! – восхитился я. – Тогда давай прямо счас? Сделай милость, забери назад свое требование отыскать для тебя сокровища и отстань от меня. Или на это не хватит твоей безграничной доброты?

– Хорошо, Дарт, – подумав немного, кивнула девушка. – Если ты так говоришь, то я хоть сейчас готова отпустить тебя на все четыре стороны.

– Серьезно? – недоверчиво воззрился я на нее.

– Более чем, – уверила меня Мэри. – Правда, сначала тебе придется извиниться передо мной. Затем поклясться, что ты никому не откроешь тайну найденного нами портала. Еще тебе придется раскрыть способ исчезновения из Талора и выдать местонахождение портала, с которого ты переместился в Цитадель. Передать мне все свое мало-мальски ценное имущество, включая золото и артефакты. И напоследок… Мучительно покончить с собой у меня на глазах…

– Ты спятила! – возмутили меня непомерные запросы хищницы. – Отдать все, включая свою жизнь?

– Таково мое предложение, – пожала плечами Мэри. – Можешь не соглашаться, но в этом случае я добьюсь ровно того же, пусть и другими методами.

– Ничего у тебя не выйдет, – заверил я девушку. – Кроме новых проблем, ты ничего не приобретешь.

– А я уверена в обратном, – ухмыльнулась зверюка. – И считаю, что если тебя хорошенько вышколить, то выйдет прекрасная поисковая зверушка. – И, похлопав глазками, как наивная девочка, получившая неожиданный подарок, с умилением добавила: – Которая будет таскать сокровища, чтобы доставить мне удовольствие…

– Вот уж шиш тебе, – буркнул я и язвительно подметил: – Тебя, кстати, и перевоспитывать не надо – уже готовая сторожевая зверушка… – И поправился: – Зверюка. И максимум, что я могу сделать ради твоего удовольствия, – это сколотить тебе домик с крепкой цепью и надежным ошейником на заднем дворе.

– Дарт, ты такой непокорный, что просто прелесть, – промурлыкала безмерно довольная Мэри. – Это самый большой подарок для меня, что ты так строптив. – Глядя на меня поблескивающими от накатившего на нее воодушевления глазами, она сказала: – Никакие трудности и проблемы не смогут отвадить меня от столь потрясающего удовольствия, которое я получу, забавляясь с тобой…

– Ох и хлебнешь же ты со мной лиха, – мрачно пообещал я. – И очень разочаруешься в таких забавах.

– Дарт, не смеши меня, – рассмеялась Мэри. – Какого лиха? Ты же не можешь мне навредить.

– А ты, значит, можешь?

– А я все делаю тебе во благо, – убежденно сказала Мэри. – Все мои действия – лишь забота о благе моего несмышленого партнера, не понимающего, что в моих лапках ему будет лучше, чем где бы то ни было.

Я даже задохнулся от возмущения, услышав такой пассаж от клыкастой змеюки. А она, довольно улыбнувшись, завозилась на постели, устраиваясь поудобнее.

– Лучше всего мне было в академии. Там я был по-настоящему счастлив до тех пор, пока ты не нагрянула, – зло пробормотал я, когда справился со своим негодованием. – Но еще счастливее я стану, когда отделаюсь от тебя и вернусь обратно.

– Снова в академию? – спросила лежащая на спине девушка, разглядывая набранный из узких дощечек потолок, и задумчиво проговорила: – Я бы на это не рассчитывала…

– Это еще почему?

– А ты что, законов своей страны не знаешь? – с удивлением покосилась на меня Мэри. – Человек, уличенный в связи с варгом, не может обучаться магии, занимать должность служащего выше третьей ступени имперской иерархии и принадлежать к благородному сословию.

– Врешь! – не удержался я от выражения своего потрясения этой новостью.

– Я? Да никогда! Этот закон в той или иной форме существует во всех странах. Кроме Элории, конечно. Сам подумай, какой дурак будет учить магии и продвигать по службе человека, нелояльного к властям и зависящего от воли ставленников чужого государства.

– Но ты кое-что забыла, – усмехнулся я, выслушав Мэри. – У нас с тобой нет связи. И от твоей воли я не завишу.

– Да этого и не нужно, – промурлыкала улыбающаяся Мэри. – Люди такие доверчивые… И обожают грязные тайны… Им хватит и того, что они увидят со стороны … Красивый варг, не убоявшись казни, тайно проникает в сердце Империи и прилюдно проявляет свои чувства… Влюбленный студиозус сразу же бросает академию и удирает со своей избранницей в Элорию… Вот и докажи теперь всем, что ты не сулимский верблюд, Дарт! – предложила она, ухмыляясь.

– Ну и зверюка же ты чешуйчатая… подколодной породы… – пораженный открывшейся картиной, прошептал я, осознав теперь, зачем Мэри понадобилась демонстрация себя, устроенная перед моими друзьями.