Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пустоши демонов - Буревой Андрей - Страница 8
Убрав найденные украшения в мешочек, Карой вручил девушке лопату и поручил покопаться вокруг найденной шкатулки. А мы тем временем с новыми силами принялись за расчистку здания. За несколько часов напряжённой работы нам удалось расчистить чётко видимый контур трёх комнат и приступить к четвёртой. Через некоторое время мы добрались до заваленного камнями провала в полу здания.
— Подвал, — пришли мы к единодушному выводу и принялись вытаскивать из ямы камни. Подгоняемые призрачной надеждой на неисчислимые сокровища, припрятанные в подвале, мы быстро справились с расчисткой спуска в подвал.
— Стой, — остановил Карой, сунувшегося было вниз Улиса. — Перекусить надо и передохнуть. Кто знает, может, ещё не один час уйдёт, чтобы подвал осмотреть. Надо передохнуть. Да и пыл немного поугаснет, а с дурной головой в здания Древних лучше не соваться. Да и демоны нам теперь не слишком опасны, так что спешить не будем.
Согласившись с Кароем, мы оторвали Дарию от раскопок, и пошли на стоянку. После того как мы поели, Карой отправил девушку сменить на холме Рашида.
Проводив взглядом девушку, Гилим сказал: — Правильно, Карой, нечего ей в подвале делать. Слишком это опасно. Пусть за округой присматривает.
Немного передохнув, мы захватили с собой две лампы и отправились обследовать подвал здания. Перебравшись через не слишком затрудняющие спуск камни, лежащие на лестнице, Карой зажёг свою лампу. Осветив свод каменного тоннеля ведущего вниз, он начал спуск. А следом потянулись и мы. Решив, что осторожность не помешает, я перешёл на истинное зрение. Спустившись по пологой лестнице примерно на пять ярдов под землю, мы упёрлись в проржавевшую металлическую дверь.
— Определённо здесь есть что-то стоящее, — предвкушающе произнёс Гилим. — Не станет никто попусту дверь из металла ставить.
— Верно, — согласился Карой. — Дарт, ты видишь истинным зрением что-нибудь подозрительное? — спросил он у меня.
Внимательно осмотрев всё, я помотал головой: — Нет. Не вижу никаких магических ловушек.
— И я ничего не вижу, — задумчиво сказал Карой.
Поставив лампу на ступеньку, он шагнул на маленькую площадку возле двери. Взявшись за ручку двери, он потянул её на себя. Дверь не поддалась, и он дёрнул её посильнее. Разнёсшийся под сводом скрип металла, был единственным результатом его рывков. Ухватившись за ручку двумя руками, Карой упёрся одной ногой в стену у двери, и потянул дверь на себя. Отвратительный протяжный скрип металла заставил нас стиснуть зубы. Дверь начала понемногу открываться, и Карой отлетел от неё. Поддержав Кароя и не дав ему упасть, мы уставились на оторванную им ручку.
— Всё проржавело, — щтбросил он с досадой дверную ручку.
Взяв лампу, он вернулся к двери, и заглянул в образовавшуюся двух дюймовую щель.
— Ни демона не видно, — пожаловался Карой, пытаясь через щель осветить помещение за дверью. — Улис, тащи кирку, — распорядился он. — Придётся выломать к демонам эту дверь.
— Может, попробуем без кирки, — сказал Улис. — Возьмёмся все за край и попробуем открыть её.
— Давай попробуем, — согласился Карой.
Всем возле двери разместиться, конечно, не удалось. За дверь ухватились только Карой, Улис, Гилим и я. По команде Кароя, начали тянуть за край двери. Поначалу дверь начала было открываться, но, продвинувшись ещё на пару дюймов, замерла. Здоровые петли заржавели и не давали сдвинуть дверь. Перехватившись поудобнее, мы сделали ещё одну попытку. Кромка двери постепенно начала отодвигаться и приложив все силы, нам удалось оттянуть её ещё на полтора десятка дюймов. Отпустив кромку двери, мы посмотрели на неё.
— Да, как говорится, сила есть… — проворчал Гилим.
Дверь так и не повернулась на петлях. Мы выгнули саму дверь, искривив металл.
— Да нет, — не согласился Карой. — Просто металл уже достаточно ветхий, вот и поддался. Новенькую дверь нам сила не помогла бы своротить.
Подхватив лампу, он просунул её за дверь и протиснулся туда сам. Пробравшись следом за Кароем в небольшую кладовую, мы остановились у входа. В небольшой комнате стояло несколько десятков ящиков.
— Здесь явно магия применялась, — сказал Гилим, глядя не повреждённые временем деревянные коробки и ящики.
— Она и сейчас здесь осталась, — сказал я, рассматривая видимое истинным зрением тусклое жёлтое сияние, окутывающее ящики.
— Да, на ящики какое-то заклинание наложено, — согласился Карой. — Хотя сияние жёлтое, скорей всего это просто защищающее от повреждений и непогоды заклинание.
— Похоже на то, — согласился я. — Почти все защитные заклинания жёлтый свет излучают. Да и не стал бы никто на каждый ящик отдельное охранное заклинание накладывать.
— Тогда приступим. — Отодвинув нас в сторону, Гилим вытащил из куртки моток тонкой верёвки и кожаный мешочек, в котором оказалась миниатюрная трезубая кошка. Растянув свою снасть, охотник метнул кошку за ящики. Потянув за верёвку, он зацепился кошкой за верхний ящик и потянул его к нам. Сдвинувшись, ящик с грохотом свалился на пол. Не заметив никаких магических изменений, Карой кивнул Гилиму, давая понять, что всё в порядке. Сматывая верёвку, Гилим подошёл к ящику и отцепил кошку. Присев возле ящика, он попытался открыть его, но это ему не удалось.
— Не пойму я что-то, — проворчал Гилим, покрутившись вокруг ящика. — Ни замка, ни петель нигде не видно. Словно гроб сколочен.
— А может того… — опасливо прошептал Улис. — И впрямь гробы это…
— Да нет, не похоже, — сказал Карой. — Вон несколько ящиков квадратных стоит, а кто гробы квадратными делает.
— Ну… — собрался припомнить квадратный гроб Улис.
— И не разводи панику, — оборвал его Карой. — Сколько лет в пустоши хожу, а всего двух мёртвых древних видел, да и то скелеты.
— Не открывается, — наконец, отстал от ящика Гилим и подошёл к остальным ящикам. — И эти такие же.
— Рашид, давай кирку, — распорядился Карой.
Подав Гилиму кирку, Рашид отошёл назад. Осторожно нанося удары по краям ящика, Гилим начал разбивать доски. Ящик и впрямь оказался заколоченным, и, отломав кусок доски, охотник подцепил киркой стенку ящика и отодрал её. Отлетевшая крышка ящика открыла нашему взору лежавшую там материю. Взявшись за край сукна, Гилим вытащил из ящика добротную украшенную вязью куртку.
— Одежда, видать, для придворных была, — прокомментировал свою находку Гилим. — Оттого и заклинание для сохранности было наложено.
— Да, похоже, опасности здесь нет, — сказал Карой и шагнул к ящикам.
Мы в тот же момент тоже рванули к ящику. Достав из разбитого ящика ещё несколько курток, мы начали рассматривать добротную работу древних мастеров.
— Вот это материал, — поглаживая рукой куртку, сказал Рашид. — Такую одежду носить одно удовольствие.
— Так в чём проблема? — не понял Гилим. — Одевай и носи. Она ведь как новенькая.
— И правда, — обрадовался Рашид и примерил куртку.
— Маленькая, — с сожалением вздохнул он, смотря на короткие рукава.
— Так, может, в других ящиках побольше будут, — предположил Вард, который тоже примерил одну из курток.
Подняв кирку, Рашид начал взламывать и остальные ящики. Почти везде была одежда, штаны, куртки, нательные рубахи, пара ящиков сапог. В соседней стопке ящиков оказались припасы, вяленое мясо, крупы, соль, чай. Уже не ожидая найти себе куртку по размеру, Рашид подступился к последней стопке ящиков.
Под крышкой первого же ящика оказались стальные наплечники. Вырвавшись из мрака ящика, они заблестели под светом ламп, словно были недавно отполированы.
— Так, — остановил Рашида Карой. — Это уже похоже на добычу. Осторожней открывай остальные.
Стараясь не разламывать сильно ящики, Рашид вбивал кирку между крышкой и боковинами ящиков и открывал их. Во всех ящиках этой стопки обнаружились лёгкие доспехи — кольчуги, наплечники из тонких стальных пластин, маленькие остроконечные шлемы, кольчужные перчатки и усиленные металлическими вставками сапоги. Но когда был вскрыт ящик, в котором лежал десяток мечей, все предыдущие находки были забыты. Оставив в покое остальную добычу, охотники расхватали короткие мечи в отделанных серебром ножнах.
- Предыдущая
- 8/96
- Следующая