Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Пустоши демонов - Буревой Андрей - Страница 60


60
Изменить размер шрифта:

Перевернувшись на спину, Сурхат посмотрел на меня. Выплюнув кровь, пробормотал: — Тебе не обмануть Арис…

— А я и не собираюсь её обманывать. Я вообще не представляю, с чего ты вообразил, что между мной и Фелией что — то было.

— Мне отец Фелии всё рассказал о твоём злодеянии… — прошептал Сурхат.

— Паким? — изумился я. — Он что, перепил? Или ты, осёл, чего — нибудь недопонял и непонятно чего навоображал?

— Он всё ясно говорил и пьян не был.

— Тогда он тебе солгал, — твёрдо сказал я.

— Поклянись, что ты не был близок с Фелией, — предложил Сурхат.

— Клянусь. Пусть Арис меня покарает, если я лгу.

— Но как же так… — прошептал паренёк. — Зачем Пакиму было лгать?

— Не знаю, — Ответил я и создал заклинание малого исцеления. Посмотрев на недоумённо ощупывающего нос Сурхата, предупредил его: — Не вздумай снова на меня бросаться.

— Не буду я бросаться, — Сплюнув кровь, ответил паренёк и сел.

— Вот и славно. Ну — ка расскажи, что тебе Паким говорил.

— Ночью он позвал меня, — начал рассказывать Сурхат. — Мы пошли к конюшне. Он сказал, что я славный парень и очень порядочный и к Фелии неравнодушен. Немного поговори о том, какая Фелия хорошая девушка. Потом он предложил выпить. Мы выпили, и он расплакался. Я стал спрашивать в чём дело, а Паким помолчал немного и сказал, что Фелию обманом невинности лишили и выбросили как ненужную вещь. Я разъярился и начал выпытывать, кто это сделал. Он поначалу не признавался, а потом, когда я пообещал помочь ему отомстить за поруганную честь дочери, рассказал, что это ты сделал. Я хотел ночью пойти тебя прирезать, но он меня отговорил. Сказал, что не справиться просто так с магом и предложил мне отправиться с утра с тобой в город. Мне нужно было провести тебя до города по этой тропке. Паким сказал, засада будет на этой тропе. Наемники какие — то, с оружием, которым магов убить можно нас поджидать будут.

— Это всё? — спросил я у Сурхата, когда он умолк.

— Почти всё. Ещё Паким сказал, что если я помогу наказать негодяя, то он выдаст за меня Фелию.

— Н — да, — вздохнул я. — Поймали тебя на крючок с этой девицей. Любовь — любовью, но голову — то терять зачем? Почему ты Фелию не расспросил? Ведь если она пострадала, то ей и решать, как поступить с обидчиком.

— Как можно о подобном расспрашивать девушку? — возмутился паренёк.

— Да уж действительно, как можно, — язвительно отозвался я. — Ножом под рёбра невинному человеку можно, обманом его на смерть вести можно, а девушку расспросить нельзя.

— Я Пакиму поверил, — склонил голову Сурхат. — Оттого и не задумывался ни о чём. Только мечтал увидеть, как ты сдохнешь.

— Значит, Пакиму нужно было, чтоб я по тропке пошёл и в засаду угодил… — задумался я. — Вот коварная тварь. Хорошо еще, что отравить меня не додумался.

— Никто тебя в Сулиме не отравит, — пробормотал Сурхат. — Султан Фурхад шестой чтоб от этой напасти избавиться повелел всех торговцев ядами и отравителей в яму со змеями бросать. С тех пор отравы в Сулиме можно не опасаться.

— И что же одним указом отравителей изничтожили?

— Да как начались казни, так и перестали люд травить.

— Не верю я в это, — сказал я. — Не может быть, чтоб со всеми отравителями подобным образом расправиться можно.

— Ну, может и есть ещё отравители, — неуверенно сказал Сурхат. — Только яд сейчас достать очень трудно и дорого.

— Тогда понятно, — усмехнулся я. — С Пакимовой жадностью яда не купить.

— Что ты теперь со мной сделаешь? — поднявшись с земли, спросил Сурхат.

— Вот уж не знаю, — вздохнул я. — Убивать тебя, пожалуй, не буду. Однако заслужить прощение тебе придётся.

— Что мне нужно делать? — Склонив голову, спросил паренёк.

— Слушай, — осенило меня, — про то, что в деревне лошадей купить нельзя ты соврал?

— Да, — кивнул Сурхат. — Паким сказал, чтоб я не позволил тебе лошадь купить.

— Тогда сделаем так, — сказал я, вытаскивая из кармана кошель с золотом. — Ты сейчас идёшь в деревню и покупаешь двух лошадей, а я дождусь тебя здесь.

— Ты доверишь мне деньги? — тупо смотря на лежащие на моей ладони три золотых, спросил Сурхат.

— Конечно, доверю.

— А если я с ними удеру?

— Да удирай на здоровье, — пожал я плечами. — Всё одно дальше усадьбы Пакима не убежишь. Там — то тебя Паким и прирежет, чтоб не разболтал ты о его делишках.

— Я сам его прирежу, — мрачно сказал Сурхат.

— Н — да, видно ты и впрямь редкостный осёл, — сказал я. — Чего ты этим добьёшься? За убийство тебя или на каторгу отправят или казнят, да и о Фелии можешь забыть, не полюбит же она убийцу её отца.

— Так что же мне теперь оставить Пакима безнаказанным? — спросил паренёк.

— А зачем его своими руками наказывать? Для этого власти есть. Надо только доказательства раздобыть, чтоб судья сразу поверил, что Паким нанял людей для убийства.

— Какие доказательства?

— Ну, неплохо было бы одного наёмника притащить к судье. А ещё лучше двух. В допросной они бы сразу поведали, кто их на это дело отправил.

— Нам с ними не справиться, — опечалился Сурхат. — У них ведь оружие против магов есть.

— Придумаем чего — нибудь, — пообещал я. — Давай чеши за лошадьми. Да припасов немного купи.

Неуверенно улыбнувшись, Сурхат побрёл по тропинке назад. Я же нашёл поваленное дерево и уселся на него.

Дела — а. Не ожидал я от Пакима такой подлости… Вот же гад какой. Наёмников нанял, чтоб они меня убили. Хотя на кой ему платить наёмникам за моё убийство? Чтоб отомстить за попорченный сад? Нет, это глупо, да и жаден Паким чересчур, не потратил бы он на такое дело ни дары. Что — то здесь другое…

Ну да это узнать можно будет у наёмников. Пусть они хоть самым мощным оружием вооружены, хоть одного, но пленить можно. Не сидят же они всё время на одном месте. Подкараулить одного, который отойдёт от остальных, и оглушить его. Да и то, это в крайнем случае, если окажется что у них и впрямь столь опасное оружие есть. Слабо мне верится, что у наёмников есть что — то, что может пробить защиту второго круга. Такое оружие столько стоит, что проще продать его и жить в своё удовольствие, а не по лесам разбойничать. Мой меч шестьсот золотых стоит и то защиту второго круга преодолеть не может. Если только боевой маг у наёмников есть… Но наличие боевого мага, который может создавать заклинания первого круга у наёмников это чушь. Значит, этот вариант можно отбросить…

— Х — м - м, хотя если у наёмников такое оружие есть, то тем более нужно как — то их обезвредить. Если есть возможность заполучить столь мощное оружие, то не стоит от неё отказываться. К тому же у меня сейчас есть огромное преимущество — я знаю о засаде. Уже это даёт мне отличные шансы на безоговорочную победу. Да и то, что я в темноте могу с помощью истинного зрения видеть ещё одно преимущество. Затеять бой ночью и наёмникам никакое оружие не поможет. Я просто перебью их с помощью заклинаний издалека. А они ко мне и подобраться не смогут, сторожевая сеть всегда мне показывать будет, где они находятся. Что ж, при таком раскладе просто грех не попробовать поохотиться на наёмников.

Примерно через час вернулся Сурхат. Он осторожно слез с лошади и протянул мне мешочек. Обнаружив в нём горсть серебраков и один золотой, я удовлетворённо кивнул. Такие лошади больше и не стоят.

— Нет у нас хороших лошадей, — словно угадав мои мысли, сказал паренёк. — Только обычные рабочие лошадки. Они и к седлу не очень то привыкшие.

— Сойдёт, — махнул я рукой. — Всё одно лучше чем пешком топать.

— Лучше пешком, — вздохнул Сурхат.

— Чем лучше? — не понял я. — Самому топать не нужно.

— Зато ноги не натирает, — сказал Сурхат.

— Сейчас всё поправим, — я незамедлительно создал заклинание малого исцеления.

Излечив Сурхата, я забрался на лошадь. Паренёк улыбнулся и последовал моему примеру. Раскинув на полмили сторожевую сеть, я усмехнулся, предвкушая хороший улов. Поначалу я каждый раз при создании заклинания ожидал, что вот — вот край паутины захватит поджидающих нас наёмников, но их всё не было. Часа три нам пришлось скакать по тропинке, прежде чем сторожевая сеть нащупала трёх человек впереди нас. Остановив лошадь, я повернулся к Сурхату.