Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Защитник Империи - Буревой Андрей - Страница 70
– И вот еще одна, – смущенно добавил Герой, протягивая близняшкам мурчащую кошку.
– Ой, какая миленькая! – восхитились девушки, принимая усато-полосатое создание.
Пройдоха закатил глаза и отчетливо пробормотал:
– Вот осел…
– Это наша мурлыка! – безапелляционно заявила маленькая девочка, бросив на землю узел с вещами, и выхватила кошку у близняшек. Те и опомниться не успели. Только и оставалось им, что с досадой посмотреть на Джека, – дескать, зачем же он чужих кошек раздает.
– Заканчивайте с этим, – холодно бросил Моран и наказал Джеку: – Животных будешь спасать потом. Сейчас с людьми разобраться бы… Джейкоб, что-то конкретное по нападению на деревню есть?
– Нет, – проворчал Пройдоха, покосившись на женщину, держащую на руках детей.
– Дальше им куда, Линда? – тут же обратился к сестрам командир.
– Вон тот дом, – указали они пальчиками на третье по счету строение на уходящей с площади улочке. – Там двое.
– Понятно, – кивнул Пройдоха и хмуро обратился ко мне с Джеком: – Ну что, двинули? Герои…
Категорически не хотелось уходить с кажущейся такой безопасной площади. Конечно, почти вся деревенька залита светом и в домах не так уж темно благодаря светлякам, но все равно… Интуиция у меня, что ли, прорезалась?.. Ощущение какое-то непонятное… Вызывающее сильное нежелание заниматься всем этим делом.
Но куда деваться? Пошли мы. И я, и Джейкоб, и Джек.
Добрались до указанного подворья. Вошли во двор. Осмотрелись и направились к дому с настежь распахнутой дверью.
Джек сразу зашвырнул в глубь дома светляка. А мы взяли под прицел стрелометов дверной проем, приготовившись напичкать лунным серебром любую пакость, что вылезет оттуда. Хотя пойти на это могла лишь раненая или совершенно безголовая темная тварь. Ведь Свет Очищающий действует на нежить и нечисть подобно огню.
Никто так и не выпрыгнул на нас. Мы вошли, настороженно озираясь и разглядывая царящий в доме разгром. Все побито-перевернуто, переломано-разбросано. Ни одной целой вещи. Даже лавки не уцелели. Повсюду темные потеки – на полу, на стенах и даже кое-где на потолке.
Как в разделочной скотобойни… И такой же едва осязаемый запах убиения стоит…
– Комната слева, – процедил Пройдоха, обращаясь к сделавшему шаг вперед Герою. – И порезче там. Возможно, твари, что разметали тут все, далеко не ушли.
Джек внял предостережению. Медленно подошел, резким толчком отворил дверь и отскочил назад. И как только светляка бросить успел?
– Входим, – чуть погодя сказал Пройдоха, не дождавшись атаки неведомых тварей.
Мы ворвались в небольшую спальню. Ворвались и едва не бросились обратно, когда узрели… Было бы лето, жара, так хоть запах предостерег бы нас… Но на дворе-то поздняя осень… Оттого и не заподозрили мы, что нас здесь ожидает… Прямо на полу, за одной из кроватей… Одной бесформенной кучей лежат разорванные, истерзанные, изгрызенные кое-где до костей останки людских тел… Словно это не людская спальня, а обеденная зала людоеда… Который, покушав, сгреб в кучу недоеденное… И оставил на потом.
Сомнений быть не может – в деревеньке похозяйничали упыри. Новообращенные. Едва-едва переродившись в жутких тварей, они испытывают настолько лютый голод, что не довольствуются одной лишь кровью. Жрут все живое, что попадется, пока их перестраивающиеся тела не обретут законченную форму. Правда, эта книжица Линды, «Малый бестиарий», не дает полного представления о том, как же отвратно выглядит на самом деле то, что остается после пиршества молодых упырей.
– Надо бы удостовериться, что это точно были упыри, – тихо выговорил Пройдоха, первым справившийся с приступом тошноты. И тут же пояснил, что он имеет в виду: – Надо достать одну кость да глянуть… Там всяко должны остаться следы зубов…
Герой испуганно покосился на него и, вытаращив глаза, отчаянно помотал головой. Отступил на пару шагов назад, всем своим видом показывая, что не прикоснется к людским останками.
– А я вообще не знаток этого дела, – поспешно заявил я, не дожидаясь, пока Пройдоха переведет взгляд на меня. – Могу ошибиться.
– Ладно, сам гляну, – скривившись, сказал Джейкоб. Повесив стреломет на плечо, он медленно обогнул кровать, заваленную подранным, окровавленным тряпьем, и присел на корточки у груды людских останков.
– Ур-р-х… – раздалось от дверей плотоядное урчание.
Через мгновение в комнате стало очень тесно… от страхолюдных тварей, которые словно иссушены невообразимой жарой, до того четко выделяются на их телах все мышцы и жилы. Ни капли жира! А животы до того впали, что кажутся прилипшими к позвоночнику. Так могли бы выглядеть какие-нибудь пустынники… Если бы не землисто-серого цвета кожа, если бы не огромные когти на руках, не клыкастые пасти и полностью лишенные волос тела… И не налитые кровью глаза. Упыри! В них не осталось ничего людского, лишь некое сходство фигур.
Все это вихрем пронеслось в моей голове, когда я уже стрелял в алчущую крови тварь, протянувшую ко мне лапы.
Выстрел. Я отшатываюсь назад, оглушенный диким визгом, который издала мерзкая тварь, покатившаяся по полу с развороченным разрывной стрелкой брюхом. В голову я просто никак не успевал прицелиться. Навскидку стрелял. Хорошо, что вообще попал, ибо настоящие упыри, оказывается, вдвое быстрей изображающих их мужиков…
Но и так вышло неплохо. Один противник хоть на время, но выведен из строя. Жаль, их осталось еще трое, и ждать, пока я перезаряжу стреломет, они точно не станут.
А Герой, не знаю даже, как не матерно его обозвать, с перепугу попал в стенку, а не в упыря! И как умудрился промазать?! С двух-то шагов!
Я выругался, бросая в морду кинувшемуся на меня упырю стреломет, дабы выиграть для себя пару драгоценных мгновений, отпрыгнул назад, к кровати… и поскользнулся на чем-то склизком, скрытом кучкой тряпья.
Грохнулся так, что аж в глазах потемнело. К счастью, разум не утратил и хватило ума оставить в покое фальшион, за который я схватился, бросив стреломет. Все равно не успел бы вытащить его из ножен, да и неудобно им орудовать, лежа на полу. А так, сжав кулаки, выставил руки вперед, и упырь нанизался прямо на торчащие из наручей стальные шипы. Он громогласно взвыл, присоединив свой вопль к визгу товарища, катающегося по полу. Жаль только, полученные раны его не остановили…
Сильная тварь! Вмиг мои руки вбок сбила и с урчанием вцепилась мне в плечо. Да только бессильно клыками по стальной пластине скребанула. Отчего обозлилась безмерно и, коротко взвыв, ну давай меня когтями драть, пытаясь расколупать прячущий лакомую добычу панцирь! У меня при всем желании не получалось отбивать все атаки. Хорошо доспех не поддавался… Пока.
Прекрасно осознавая, что рано или поздно упырь справится-таки с моей броней, подцепит когтями и отдерет одну из защищающих мое тело пластин, я начал в темпе крутиться, вертеться и колоть насевшую на меня мерзость шипами на наручах и поножах. Однако вырваться не получалось… Лишь пуще прежнего ярилась злобная тварь. Да еще второй упырь, тот, которого я подстрелил в первый миг нападения, оклемался. Позабыв о своей ране, он вцепился мне в ногу клыками и когтями, одновременно пытаясь прокусить и содрать поножи. Неудачно мы, в общем, в этот домик зашли… Угодили прямо на пирушку к упырям.
Меж тем первоначальное ошеломление, вызванное неожиданной атакой и непотребным обликом врага, бесследно ушло и вернулась способность мыслить разумно.
Первым делом я прекратил суматошно отбиваться. Все равно толку никакого – лишь силы зря тратятся. Броня пока держится – скрипит под когтями упырей, но держится. А значит, не о защите думать надо, а об атаке.
Изловчившись, я пнул упыря, вцепившегося в правую ногу, подкованным сапогом левой – прямо в гнусную харю. Разбил до крови. Но главное, от добычи его оторвал.
Освободив ноги, я мигом извернулся, согнув при этом правую руку в локте, и ударил коленным шипом прямо в спину сидящего на мне упыря. А когда он, взвыв от боли, вскинулся, ударил его локтем в висок, пробив его серебреным шипом.
- Предыдущая
- 70/112
- Следующая