Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Защитник Империи - Буревой Андрей - Страница 55
– Знакомьтесь вот, – подойдя к столу, кивнул в мою сторону командир. – Кэрридан Стайни, уроженец славного города Кельм, что на юге Империи. Бывший стражник, бывший таможенник и столь же бывший служащий Охранки. Прошу любить и жаловать. – Он обратился ко мне: – Присаживайся где-нибудь, Стайни. Что застыл столбом!
Я плюхнулся на лавку рядом с ним. Но почти сразу же понял, что поторопился с выбором места, когда медведь слева от меня зашевелился и развернулся ко мне лицом…
– Здорова, брат! – прогудел он.
– Здорова! – с некоторой опаской покосившись на него, выдавил из себя я, впечатленный габаритами своего соседа. Не мне в принципе жаловаться на тщедушность, но рядом с этой горой мышц чувствуешь себя подростком-недомерком. Этот буйвол, наверное, четыре сотни фунтов весит, не меньше! И вся эта масса не в пузо пошла, а в мышцы! Как тут не осознать свою ущербность?
– Пиво бушь? – тут же поставил вопрос ребром собрат по оружию. – Местное светлое жуть как хорошо идет.
– Буду, – не раздумывая, утвердительно кивнул я.
– Наш человек! – одобрил здоровяк и обратился к служанке, топчущейся у стола: – Полька, мигом два светлых на стол! Да похолодней!
– Вам не кажется, что два стражника в одном отряде – это уже перебор? – непонятно к кому обратился пижон и сокрушенно покачал головой: – Хоть бы одного приличного человека прислали.
– Который будет с тобой на пару эту кислятину из незрелого винограда тянуть? – громко хмыкнул мой громадный сосед. Тут же позабыв о щеголе, он вновь повернулся ко мне и протянул лапу, прогудев при этом: – Большой!
– Он же Герт Рагно, – представил его командир, также усевшийся за стол, и продолжил представлять остальных: – Джейкоб Лангбер – Пройдоха. – Пижон криво усмехнулся и довольно дружелюбно мне кивнул. – Энгван Лонье – Святой. – Монах просто зыркнул в мою сторону, не удостоив словом или жестом. Но мне и этого хватило – очень уж у него пронизывающий взгляд… Как у инквизитора какого-то, а не у мирского священнослужителя.
– А я Джек Дарс! – торопливо представился тощий паренек. Он привстал было, явно собираясь пожать мне руку, как полагается при знакомстве, но вовремя опомнился и не стал тянуться через весь стол.
– Он же Герой! – подражая командиру, представил его ухмыляющийся Джейкоб Лангбер. Я удивленно приподнял бровь, но удержался от расспросов, с чего этому доходяге дали такое внушительное прозвище.
– Ну и наконец самая прекрасная часть нашего подразделения, – отпустив незатейливый комплимент, кивнул в строну девушек тьер Терон. – Белинда и Мелинда Вотс.
– Линда! – тут же припечатал Лангбер, будучи явно навеселе, и коротко хохотнул.
– Привет! – жизнерадостно поприветствовали меня девушки хором.
– И вам привет, – поздоровался и я, с интересом разглядывая близняшек. Ужас до чего похожи! Смотришь на них, и кажется, что девушка всего одна, просто она двоится в глазах!
– Не советую на них засматриваться, Стайни, – криво усмехаясь, сообщил Пройдоха. – А то враз попадешься в их силки.
Я недоуменно пожал плечами. Ибо не понял, к чему это он ляпнул. Я ведь просто взглянул на девушек. Без всяких таких мыслей. Да и не производят сестры впечатления излишне любвеобильных особ, готовых бросаться на первого встречного.
– Ты не так понял! – хохотнул правильно истолковавший мои сомнения Пройдоха. – Ничего такого от сестричек не дождешься! Максимум, что тебе светит в итоге, – это великодушное позволение участвовать в их экспериментах!
– Ну вот, взял и все испортил, – разом разочарованно вздохнули близняшки и обиженно насупились. – А как нам новые заклинания отрабатывать без добровольцев?
А Джек, он же Герой, густо покраснел. Похоже, довелось уже кое-кому поучаствовать в экспериментах в качестве добровольца, рассчитывая на что-то более приятное. Естественное желание, впрочем. Девчонки действительно весьма симпатичные.
– Спасибо, что предупредил, – лаконично поблагодарил я Джейкоба за своевременное предупреждение. Мог ведь тоже встрять по доброте душевной. Даже без всякого корыстного умысла. Просто попросили бы помочь близняшки, так я бы и не отказал. И попал бы. Магические эксперименты – штука такая… Разными неожиданными и непредсказуемыми эффектами чреватая. Хотя любопытно, конечно, что там за эксперименты такие они ставят.
– Не за что! – отмахнулся Джейкоб. – Обращайся, если что!
– Хорошо, – кивнул я. Сочтя невежливым обращаться к девушкам по прозвищу, поинтересовался: – А кто из вас кто?..
– Я Мелинда-Белинда! – Два звонких голоска, звучащих одновременно, буквально слились в один. Как тут поймешь, кто есть кто?! Глядя на мою вытянувшуюся физиономию, близняшки дружно рассмеялись: – Обращайся к нам, как все, – Линда. Нас это прозвище нисколечко не задевает. Да и потом ты же все равно нас не различишь.
– А вдруг? – усмехнулся я, вспомнив о необыкновенной зрительной памяти беса.
– Спорим? – переглянувшись, предложили сестры, и на лицах у них возникли две совершенно одинаковые широченные улыбки.
– Кхм-кхм! – негромко откашлялся в кулак Большой, вроде как в горло ему что-то попало, и чувствительно пнул меня под столом ногой.
– Давайте лучше в другой раз поспорим, – тут же нашелся я. Невозможно ведь не обратить внимание на столь ощутимый намек на то, что эту тему развивать не рекомендуется. Бес его знает, может, запрещено в отряде заключение пари. Или еще что.
– Ну хорошо, мы подождем более подходящего момента, – чуточку разочарованно протянули девушки.
Я кивнул, подтверждая свое согласие. Вроде как и сам не прочь поспорить, но когда-нибудь в другой раз, а сейчас не до того. И для поддержания разговора заметил, обращая внимание на ломящийся от снеди стол:
– Роскошно, посмотрю, живете. Неужто нам такое жирное жалованье положили?
– Ага, щас! – рассмеялся Джейкоб. – Жалованье нам не положено!
А Моран счел нужным пояснить:
– На самом деле все это роскошество, выставленное на стол, не так дорого обходится. Все же мы не в столице.
– Да и жалеть деньги нет никакого смысла, – продолжил неунывающий Пройдоха. – В ином мире они никому из нас не понадобятся. Так что, пока есть возможность, лучше пожить в свое удовольствие.
– Понятно, – протянул я. Мне надо было и самому догадаться, увидев этот пиршественный стол. Оттягивается народ как может, пытается все от жизни взять в последние дни.
– За что тебя к нам? – задал наконец Герт долгожданный вопрос, который просто не мог не прозвучать.
– Да небось на взятке погорел! – тут же выдвинул предположение Пройдоха и ухмыльнулся: – Таможня – это такое денежное местечко.
– Ну если брать по большому счету… – проговорил я, проигнорировав прозвучавшую реплику, – то за пособничество. За пособничество в бегстве преступнице, задержанной Охранной управой.
– И этот тоже из-за девчонки! – неожиданно рассмеялся Джейкоб и с чувством хлопнул себя по коленям. – Ну дела!.. А вроде и не весна!
– Да, брат, это ты зря, – озадаченно выговорил Большой. – Я думал, ты за дело попал… А ты, вишь, по дурости залетел. – Он укоризненно покачал головой.
– Ничего вы не понимаете! – вырвалось вдруг из уст дохляка Джека горячее восклицание. Но едва все обратили на него свои взоры, он немедленно сник и ничего пояснять не стал. Сделал вид, что ему крайне срочно потребовалось стекла на очках протереть. Для чего он их снял и бархатную тряпочку из кармана куртки вытащил.
– Что сделано, то сделано, – решительно свернул я тему, не став оправдываться и доказывать кому-либо, что мой поступок – не дурость. На интересовавший всех вопрос ответил, а там пусть думают что хотят.
– Ладно, замяли, – миролюбиво сказал Большой. Взяв с подноса, принесенного рыжей улыбчивой служанкой, деревянные кружки с пивом, поставил одну передо мной.
– Да, это был несущественный вопрос, – вмешался в разговор Моран. – Куда важнее нам знать о твоих способностях и боевых возможностях.
– Ну… – Я озадаченно почесал в затылке, не зная, что сказать и с чего, собственно, начать.
- Предыдущая
- 55/112
- Следующая